This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R1005
Commission Regulation (EU) 2015/1005 of 25 June 2015 amending Regulation (EC) No 1881/2006 as regards maximum levels of lead in certain foodstuffs (Text with EEA relevance)
Uredba Komisije (EU) 2015/1005 z dne 25. junija 2015 o spremembi Uredbe (ES) št. 1881/2006 glede mejnih vrednosti svinca v nekaterih živilih (Besedilo velja za EGP)
Uredba Komisije (EU) 2015/1005 z dne 25. junija 2015 o spremembi Uredbe (ES) št. 1881/2006 glede mejnih vrednosti svinca v nekaterih živilih (Besedilo velja za EGP)
UL L 161, 26.6.2015, p. 9–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 24/05/2023; implicitno zavrnjeno 32023R0915
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R1881 | razveljavitev | ENDNOTE 28 | 16/07/2015 | |
Modifies | 32006R1881 | razveljavitev | ENDNOTE 8 | 16/07/2015 | |
Modifies | 32006R1881 | razveljavitev | ENDNOTE 9 | 16/07/2015 | |
Modifies | 32006R1881 | dopolnitev | ENDNOTE 52 | 16/07/2015 | |
Modifies | 32006R1881 | dopolnitev | ENDNOTE 53 | 16/07/2015 | |
Modifies | 32006R1881 | zamenjava | ENDNOTE 11 | 16/07/2015 | |
Modifies | 32006R1881 | zamenjava | ENDNOTE 13 | 16/07/2015 | |
Modifies | 32006R1881 | zamenjava | ENDNOTE 16 | 16/07/2015 | |
Modifies | 32006R1881 | zamenjava | ENDNOTE 3 | 16/07/2015 | |
Modifies | 32006R1881 | zamenjava | ENDNOTE 44 | 16/07/2015 | |
Modifies | 32006R1881 | zamenjava | priloga SUBSECTION 3.1 | 16/07/2015 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32015R1005R(01) | (DE, FR) | |||
Corrected by | 32015R1005R(02) | (HU) | |||
Implicitly repealed by | 32023R0915 | 25/05/2023 |
26.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 161/9 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1005
z dne 25. junija 2015
o spremembi Uredbe (ES) št. 1881/2006 glede mejnih vrednosti svinca v nekaterih živilih
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 315/93 z dne 8. februarja 1993 o določitvi postopkov Skupnosti za kontaminate v hrani (1) in zlasti člena 2(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 1881/2006 (2) določa mejne vrednosti nekaterih onesnaževal v živilih. |
(2) |
Znanstveni odbor za onesnaževala v prehranski verigi (v nadaljnjem besedilu: odbor CONTAM) Evropske agencije za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: EFSA) je 18. marca 2010 (3) sprejel mnenje o svincu v živilih. Odbor CONTAM je svojo oceno tveganja utemeljil na možnih pomembnih škodljivih učinkih svinca, ki jih je opredelil kot razvojno nevrotoksičnost pri majhnih otrocih in kardiovaskularne posledice in nefrotoksičnost pri odraslih. Navedel je tudi, da zaščita otrok in žensk v rodni dobi pred možnim tveganjem za nevrorazvojne učinke zadošča za zaščito vseh prebivalcev pred ostalimi škodljivimi učinki svinca. Zato je primerno zmanjšati prehransko izpostavljenost svincu v živilih z znižanjem obstoječih mejnih vrednosti in določanjem dodatnih mejnih vrednosti svinca v ustreznih proizvodih. |
(3) |
Mejne vrednosti za začetne formule za dojenčke in nadaljevalne formule za dojenčke in majhne otroke že obstajajo. Da bi se prehranska izpostavljenost dojenčkov in majhnih otrok še naprej zmanjševala, bi bilo treba znižati obstoječe mejne vrednosti in določiti nove mejne vrednosti za žitne kašice ter otroško hrano za dojenčke in majhne otroke, za živila za posebne zdravstvene namene za dojenčke in majhne otroke ter za pijače, ki jih ta ranljiva skupina potrošnikov uživa v veliki meri. |
(4) |
Novi podatki o prisotnosti kažejo, da nekatere obstoječe izjeme od privzetih mejnih vrednosti niso več potrebne, ker se lahko skladnost s privzetimi mejnimi vrednostmi doseže z upoštevanjem dobrih praks, oziroma ker bi se lahko dosegle nižje mejne vrednosti. Posebne mejne vrednosti zato za kapusnice, z izjemo listnatih, sveže stročnice ter večino jagodičevja in drobnega sadja niso več potrebne, medtem ko bi bilo treba obstoječe mejne vrednosti za glavonožce, večino plodovk in sadnih sokov, vino in aromatizirano vino znižati. |
(5) |
Za črni koren je skladnost z veljavnimi mejnimi vrednostmi težavna. Ker je poraba tega živila majhna in so vplivi na izpostavljenost ljudi zanemarljivi, je primerno zvišati mejne vrednosti svinca za črni koren. |
(6) |
Nedosledne ugotovitve visokih vrednosti svinca v medu so v državah članicah sprožile izvršilne ukrepe za različne vrednosti svinca. Razlike v nacionalnih predpisih držav članic lahko ovirajo delovanje skupnega trga, zato bi bilo treba določiti usklajene mejne vrednosti za svinec v medu. |
(7) |
Ker lahko poraba čaja in zeliščnih čajev bistveno prispeva k prehranski izpostavljenosti, bi bilo treba za te proizvode določiti mejne vrednosti. Vendar bi bilo zaradi pomanjkanja podatkov o suhih čajnih listih in suhih delih drugih rastlin za pripravo zeliščnih čajev, ki bi omogočali določitev takih mejnih vrednosti, treba zbrati podatke o prisotnosti z namenom morebitne določitve posebne mejne vrednosti v prihodnosti. |
(8) |
Ker se je zakonodaja glede žitnih kašic, otroške hrane za dojenčke in majhne otroke ter dietetičnih živil za posebne zdravstvene namene zamenjala, je treba spremeniti nekatere končne opombe. |
(9) |
Državam članicam in nosilcem živilske dejavnosti bi bilo treba zagotoviti dovolj časa za prilagoditev na nove mejne vrednosti, ki jih določa ta uredba. Datum uporabe mejnih vrednosti svinca bi bilo zato treba preložiti. |
(10) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga k Uredbi (ES) št. 1881/2006 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Mejne vrednosti svinca, določene v Prilogi k Uredbi (ES) št. 1881/2006, kot je spremenjena s to uredbo, se uporabljajo od 1. januarja 2016. Živila, ki niso v skladu s temi mejnimi vrednostmi in ki so zakonito dana na trg pred 1. januarjem 2016, se po navedenem datumu lahko še naprej tržijo do minimalnega roka trajanja ali roka uporabnosti.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. junija 2015
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 37, 13.2.1993, str. 1.
(2) Uredba Komisije (ES) št. 1881/2006 z dne 19. decembra 2006 o določitvi mejnih vrednosti nekaterih onesnaževal v živilih (UL L 364, 20.12.2006, str. 5).
(3) Odbor EFSA za onesnaževala v prehranski verigi (odbor CONTAM); Znanstveno mnenje o svincu v živilih. EFSA Journal 2010;8(4):1570.
PRILOGA
Priloga k Uredbi (ES) št. 1881/2006 se spremeni:
1. |
Pododdelek 3.1 (svinec) se nadomesti z naslednjim:
|
2. |
Končna opomba (3) se nadomesti z naslednjo končno opombo:
|
3. |
Končni opombi (8) in (9) se črtata. Sklici na končni opombi 8 in 9 se zamenjajo s sklicem na končno opombo 3. |
4. |
Končna opomba (11) se nadomesti z naslednjo končno opombo:
|
5. |
Končna opomba (13) se nadomesti z naslednjo končno opombo:
|
6. |
Končna opomba (16) se nadomesti z naslednjo končno opombo:
|
7. |
Končna opomba (28) se črta. |
8. |
Končna opomba (44) se nadomesti z naslednjo končno opombo:
|
9. |
Dodata se naslednji končni opombi (52) in (53):
|