Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0467

    2014/467/EU: Sklep Sveta z dne 14. julija 2014 o podaljšanju veljavnosti Sklepa 2011/492/EU in začasni prekinitvi uporabe v njem določenih ustreznih ukrepov

    UL L 212, 18.7.2014, p. 12–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/03/2015; razveljavil 32015D0541

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/467/oj

    18.7.2014   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 212/12


    SKLEP SVETA

    z dne 14. julija 2014

    o podaljšanju veljavnosti Sklepa 2011/492/EU in začasni prekinitvi uporabe v njem določenih ustreznih ukrepov

    (2014/467/EU)

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Sporazuma o partnerstvu med članicami skupine afriških, karibskih in pacifiških držav na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi, podpisanega v Cotonouju dne 23. junija 2000 (1) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum iz Cotonouja), kot je bil spremenjen v Ouagadougouju, Burkina Faso, 22. junija 2010 (2), in zlasti člena 96 Sporazuma,

    ob upoštevanju Notranjega sporazuma med predstavniki vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, o ukrepih, ki naj se sprejmejo, in postopkih, katerim naj se sledi, za izvajanje Partnerskega sporazuma med državami AKP in EU (3), in zlasti člena 3 Notranjega sporazuma,

    ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    S Sklepom Sveta 2011/492/EU (4) so bila sklenjena posvetovanja z Republiko Gvinejo Bissau v skladu s členom 96 Sporazuma o partnerstvu AKP-EU in sprejeti ustrezni ukrepi, kakor so opredeljeni v Prilogi k navedenemu sklepu.

    (2)

    Sklep 2011/492/EU je bil spremenjen s Sklepom Sveta 2013/385/EU (5), s čimer se je podaljšalo obdobje uporabe ustreznih ukrepov za eno leto do 19. julija 2014.

    (3)

    Še naprej se kršijo bistveni elementi iz člena 9 Sporazuma o partnerstvu AKP-EU, sedanje razmere v Gvineji Bissau pa ne zagotavljajo spoštovanja človekovih pravic, demokratičnih načel in pravne države. Zato je primerno, da se veljavnost Sklepa 2011/492/EU podaljša za obdobje enega leta.

    (4)

    Vendar ob upoštevanju izvedbe mirnih, svobodnih in verodostojnih volitev 13. aprila 2014 in 18. maja 2014, ki predstavljajo velik korak k večji demokraciji in stabilnosti, ter da bi bilo mogoče mobilizirati in neposredno podpreti demokratično izvoljene organe pri njihovih prizadevanjih za utrditev demokratičnih institucij, ponovno združitev družbe in spodbujanje družbenogospodarskega razvoja Gvineje Bissau, bi bilo treba ustrezne ukrepe iz Priloge k Sklepu 2011/492/EU začasno prekiniti.

    (5)

    Ta sklep bi bilo treba ponovno pregledati šest mesecev po začetku njegove veljavnosti –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Veljavnost Sklepa 2011/492/EU in v njem določenih ustreznih ukrepov se podaljša do 19. julija 2015. Kljub temu se uporaba ustreznih ukrepov začasno prekine.

    Ustrezni ukrepi se stalno pregledujejo in se ponovno uporabijo, če bi se razmere v Gvineji Bisssau zelo poslabšale. V vsakem primeru pa je treba take ukrepe pregledati šest mesecev po začetku veljavnosti tega sklepa.

    Člen 2

    Pismo iz Priloge k temu sklepu se pošlje organom Gvineje Bissau.

    Člen 3

    Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

    V Bruslju, 14. julija 2014

    Za Svet

    Predsednik

    M. MARTINA


    (1)  UL L 317, 15.12.2000, str. 3.

    (2)  Sporazum o drugi spremembi Sporazuma o partnerstvu med članicami skupine afriških, karibskih in pacifiških držav na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi, podpisanega v Cotonouju dne 23. junija 2000, kakor je bil prvič spremenjen v Luxembourgu 25. junija 2005 (UL L 287, 4.11.2010, str. 3).

    (3)  UL L 317, 15.12.2000, str. 376, kakor je bil spremenjen z Notranjim sporazumom med predstavniki vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, o spremembi Notranjega sporazuma z dne 18. septembra 2000 o ukrepih, ki naj se sprejmejo, in postopkih, katerim naj se sledi, za izvajanje Sporazuma o partnerstvu AKP-ES (UL L 247, 9.9.2006, str. 48).

    (4)  Sklep Sveta 2011/492/EU z dne 18. julija 2011 o zaključku postopka posvetovanj z Republiko Gvinejo Bissau v skladu s členom 96 Sporazuma o partnerstvu med članicami skupine afriških, karibskih in pacifiških držav na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi (UL L 203. 6.8.2011, str. 2).

    (5)  Sklep Sveta 2013/385/EU z dne 15. julija 2013 o podaljšanju obdobja uporabe ustreznih ukrepov iz Sklepa 2011/492/EU glede Gvineje Bissau in o spremembi navedenega sklepa (UL L 194, 17.7.2013, str. 6).


    PRILOGA

     

    Spoštovani predsednik Republike Gvineje Bissau,

    spoštovani predsednik vlade Republike Gvineje Bissau,

    Spoštovani,

    na podlagi posvetovanja, ki je v okviru člena 96 Sporazuma o partnerstvu AKP-EU potekalo 29. marca 2011 v Bruslju, je Evropska unija 18. julija 2011 s Sklepom Sveta 2011/492/EU sklenila, da sprejme ustrezne ukrepe, vključno s shemo vzajemnih zavez za postopno ponovno vzpostavitev sodelovanja z Evropsko unijo.

    Sklep Sveta 2011/492/EU je bil s Sklepom Sveta 2013/385/EU podaljšan za eno leto in je veljaven do 19. julija 2014.

    V zadnjih dvanajstih mesecih, v katerih so delovali začasni organi, ni bilo na področjih spoštovanja človekovih pravic, boja proti praksi nekaznovanja, reforme varnostnega sektorja in boja proti nezakoniti trgovini, zlasti z drogami, nobenega napredka, ki je bil predviden v shemi vzajemnih zavez za ponovno vzpostavitev sodelovanja z Evropsko unijo.

    Vendar je Evropska unija zadovoljna, da so bile 13. aprila 2014 in 18. maja 2014 izvedene svobodne, mirne in verodostojne zakonodajne in predsedniške volitve, kar je predstavljalo velik korak k demokraciji in stabilnosti v državi. Evropska unija se je zato odločila, da začasno prekine ukrepe, ki se uporabljajo v okviru člena 96 Sporazuma iz Cotonouja, kot so določeni v Sklepu Sveta 2011/492/EU, da bo lahko mobilizirala in neposredno podprla demokratično izvoljene organe pri vaših prizadevanjih za utrditev, ponovno združitev in razvoj države v sodelovanju z drugimi mednarodnimi partnerji.

    Evropska unija pripisuje določbam iz člena 9 Sporazuma iz Cotonouja velik pomen, ker je spoštovanje človekovih pravic, demokratičnih institucij in pravne države bistvena podlaga za odnose med Evropsko unijo in Gvinejo Bissau. Evropska unija bo tudi v prihodnje temeljito spremljala razmere v državi.

    Politični in družbenogospodarski izzivi, s katerimi se država srečuje, so veliki, vendar smo prepričani, da si boste v sodelovanju z vsemi političnimi skupinami prizadevali sprejeti potrebne ukrepe, tako na gospodarski kot na nacionalni ravni ter na ključnih področjih reforme varnostnega sektorja in boja proti praksi nekaznovanja.

    Evropska unija ostaja trdno zavezana svojemu partnerstvu z ljudstvom Gvineje Bissau. Ta sklep Evropske unije o začasni prekinitvi uporabe ustreznih ukrepov ter obnovitvi dialoga in sodelovanja z zakonitimi organi naj bi zagotovil nov zagon pri izboljšanju odnosov med EU in Gvinejo Bissau, katerega cilj je normalizacija dvostranskih odnosov. Vendar se zaveze Gvineje Bissau v okviru člena 96 Sporazuma iz Cotonouja še vedno uporabljajo in Evropska unija pričakuje, da bo vaša vlada vložila ves potreben trud, da bodo prednostno izvedene.

    Evropska unija poziva vse strani, da izkoristijo zagon, s katerim bo država nadaljevala pot k demokratični stabilnosti, pravni državi, spoštovanju človekovih pravic in družbenogospodarskemu napredku.

    S spoštovanjem,

    Za Svet

    C. ASHTON

    Visoka predstavnica

    Za Komisijo

    A. PIEBALGS

    Komisar


    Top