Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0429

    2014/429/EU: Sklep Sveta z dne 24. junija 2014 o stališču, ki se sprejme v imenu Evropske unije v Pridružitvenem svetu, ustanovljenem s Sporazumom o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani, glede sprejetja sklepa Pridružitvenega sveta o vključitvi geografskih označb, ki so zaščitene na ozemlju pogodbenic, v Prilogo XVIII

    UL L 197, 4.7.2014, p. 66–74 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/429/oj

    4.7.2014   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 197/66


    SKLEP SVETA

    z dne 24. junija 2014

    o stališču, ki se sprejme v imenu Evropske unije v Pridružitvenem svetu, ustanovljenem s Sporazumom o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani, glede sprejetja sklepa Pridružitvenega sveta o vključitvi geografskih označb, ki so zaščitene na ozemlju pogodbenic, v Prilogo XVIII

    (2014/429/EU)

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti prvega pododstavka člena 207(4) v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Sporazum o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani (1) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je bil parafiran 22. marca 2011 in podpisan 29. junija 2012.

    (2)

    V skladu z njegovim členom 353(4) se Sporazum začasno uporablja z Nikaragvo, Hondurasom in Panamo od 1. avgusta 2013, s Salvadorjem in Kostariko od 1. oktobra 2013 in z Gvatemalo od 1. decembra 2013.

    (3)

    V skladu s členom 353(5) Sporazuma je vsaka pogodbenica izpolnila zahteve iz člena 244 in člena 245(1)(a) in (b), ki se nanašajo na izvajanje zakonodaje o geografskih označbah ter na registracijo in zaščito ustreznih geografskih označb iz Priloge XVII k Sporazumu.

    (4)

    Člen 4 Sporazuma ustanavlja Pridružitveni svet, ki med drugim nadzira doseganje ciljev Sporazuma in njegovo izvajanje.

    (5)

    V skladu s členom 245(2) Sporazuma Pridružitveni svet na prvem zasedanju sprejme sklep o vključitvi v Prilogo XVIII („Zaščitene geografske označbe“) vseh imen iz Priloge XVII („Seznam imen, ki se uporabljajo za zaščito kot geografske označbe na ozemlju pogodbenic“), ki so bila po uspešnem pregledu pristojnih nacionalnih ali regionalnih organov pogodbenic zaščitena kot geografske označbe (v nadaljnjem besedilu: sklep Pridružitvenega sveta),.

    (6)

    Sklep Pridružitvenega sveta zadeva tudi dodatne geografske označbe iz Srednje Amerike, navedene v skupni izjavi, priloženi k Sporazumu, „Imena, za katera so bile vložene vloge za registracijo geografskih označb v republiki pogodbenice Srednje Amerike“, pod pogojem, da so bile uspešno registrirane kot geografske označbe v pogodbenici izvora in jih je nato uspešno pregledal pristojni organ Unije.

    (7)

    Ugovori zoper registracijo „Banano de Costa Rica“ v Uniji so zavrnjeni z utemeljitvijo, da bodisi ne izpolnjujejo meril, določenih v javnem posvetovanju, bodisi, če so upravičeni, niso utemeljeni. V tem javnem posvetovanju ni bilo nobenega drugega ugovora.

    (8)

    Primerno je oblikovati stališče, ki se v imenu Unije sprejme v Pridružitvenem svetu glede geografskih označb, ki se vstavijo v Prilogo XVIII k Sporazumu.

    (9)

    Stališče Unije bi zato moralo temeljiti na priloženem osnutku sklepa Pridružitvenega sveta –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Stališče, ki se v imenu Unije sprejme v Pridružitvenem svetu, ustanovljenem s členom 4 Sporazuma o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani, glede geografskih označb, ki se vključijo v del A in del B Priloge XVIII k Sporazumu, temelji na osnutku sklepa Pridružitvenega sveta, priloženega temu sklepu.

    Predstavniki Unije v Pridružitvenem svetu se lahko brez nadaljnjega sklepa Sveta sporazumejo o manjših tehničnih spremembah osnutka sklepa Pridružitvenega sveta.

    Člen 2

    Sklep Pridružitvenega sveta se po sprejetju objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Člen 3

    Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

    V Luxembourgu, 24. junija 2014

    Za Svet

    Predsednik

    E. VENIZELOS


    (1)  UL L 346, 15.12.2012, str. 3.


    OSNUTEK

    SKLEP št. …/2014 PRIDRUŽITVENEGA SVETA EU–SREDNJA AMERIKA

    z dne …

    o geografskih označbah, ki se vključijo v Prilogo XVIII Sporazuma

    PRIDRUŽITVENI SVET EU–SREDNJA AMERIKA JE –

    ob upoštevanju Sporazuma o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) in zlasti člena 245(2) Sporazuma,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    V skladu s členom 353(4) se del IV Sporazuma začasno uporablja z Nikaragvo, Hondurasom in Panamo od 1. avgusta 2013, s Salvadorjem in Kostariko od 1. oktobra 2013 in z Gvatemalo od 1. decembra 2013.

    (2)

    Geografske označbe Evropske unije in Srednje Amerike iz Priloge XVII k Sporazumu ali iz skupne izjave „Imena, za katera so bile vložene vloge za registracijo geografskih označb v republiki pogodbenice Srednje Amerike“, ki so jih že uspešno pregledali pristojni organi druge pogodbenice, se uvrstijo v Prilogo XVIII v skladu z naslovoma VI in XIII dela IV Sporazuma –

    SKLENIL:

    Edini člen

    Sprememba Priloge XVIII

    Geografske označbe iz Priloge k temu sklepu se vključijo v del A in del B Priloge XVIII k Sporazumu, kot je določeno v Prilogi k temu sklepu.

    Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

    V…, dne …

    Za Pridružitveni svet EU–Srednja Amerika,

    […]

    Za Kostariko

    […]

    Za Salvador

    […]

    Za Gvatemalo

    […]

    Za Honduras

    […]

    Za Nikaragvo

    […]

    Za Panamo

    […]

    Za Evropsko unijo

    PRILOGA

    K SKLEPU št. … PRIDRUŽITVENEGA SVETA EU–SREDNJA AMERIKA

    PRILOGA XVIII

    ZAŠČITENE GEOGRAFSKE OZNAČBE

    DEL A

    Geografske označbe pogodbenice EU, zaščitene v republikah pogodbenice Srednje Amerike v skladu z naslovom VI (Intelektualna lastnina) dela IV tega sporazuma

    Država članica

    Ime

    Opis ali vrsta proizvoda

    NEMČIJA

    Bayerisches Bier

    Piva

    NEMČIJA

    Münchener Bier

    Piva

    NEMČIJA

    Nürnberger Bratwürste/ Nürnberger Rostbratwürste

    Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.)

    IRSKA

    Irish Cream

    Žgane pijače

    IRSKA

    Irish whiskey/Uisce Beatha/Eireannach/Irish whisky

    Žgane pijače

    GRČIJA

    Ούζο (Ouzo) (1)

    Žgane pijače

    GRČIJA

    Σάμος (Samos)

    Vina

    ŠPANIJA

    Bierzo

    Vina

    ŠPANIJA

    Brandy de Jerez

    Žgane pijače

    ŠPANIJA

    Campo de Borja

    Vina

    ŠPANIJA

    Cariñena

    Vina

    ŠPANIJA

    Castilla

    Vina

    ŠPANIJA

    Cataluña

    Vina

    ŠPANIJA

    Cava

    Vina

    ŠPANIJA

    Empordá (Ampurdán)

    Vina

    ŠPANIJA

    Idiazábal

    Siri

    ŠPANIJA

    Jamón de Teruel

    Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.)

    ŠPANIJA

    Jerez – Xérès- Sherry

    Vina

    ŠPANIJA

    Jijona

    Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski izdelki

    ŠPANIJA

    Jumilla

    Vina

    ŠPANIJA

    La Mancha

    Vina

    ŠPANIJA

    Los Pedroches

    Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.)

    ŠPANIJA

    Málaga

    Vina

    ŠPANIJA

    Manzanilla – Sanlúcar de Barrameda

    Vina

    ŠPANIJA

    Navarra

    Vina

    ŠPANIJA

    Penedés

    Vina

    ŠPANIJA

    Priorat

    Vina

    ŠPANIJA

    Queso Manchego (2)

    Siri

    ŠPANIJA

    Rías Baixas

    Vina

    ŠPANIJA

    Ribera del Duero

    Vina

    ŠPANIJA

    Rioja

    Vina

    ŠPANIJA

    Rueda

    Vina

    ŠPANIJA

    Somontano

    Vina

    ŠPANIJA

    Toro

    Vina

    ŠPANIJA

    Turrón de Alicante

    Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski izdelki

    ŠPANIJA

    Utiel-Requena

    Vina

    ŠPANIJA

    Valdepeñas

    Vina

    ŠPANIJA

    Valencia

    Vina

    FRANCIJA

    Alsace

    Vina

    FRANCIJA

    Anjou

    Vina

    FRANCIJA

    Armagnac

    Žgane pijače

    FRANCIJA

    Beaujolais

    Vina

    FRANCIJA

    Bordeaux

    Vina

    FRANCIJA

    Bourgogne

    Vina

    FRANCIJA

    Brie de Meaux (3)

    Siri

    FRANCIJA

    Cadillac

    Vina

    FRANCIJA

    Calvados

    Žgane pijače

    FRANCIJA

    Camembert de Normandie (4)

    Siri

    FRANCIJA

    Canard à foie gras du Sud-Ouest

    Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.)

    FRANCIJA

    Chablis

    Vina

    FRANCIJA

    Champagne

    Vina

    FRANCIJA

    Châteauneuf-du-Pape

    Vina

    FRANCIJA

    Cognac

    Žgane pijače

    FRANCIJA

    Comté

    Siri

    FRANCIJA

    Côtes de Provence

    Vina

    FRANCIJA

    Côtes du Rhône

    Vina

    FRANCIJA

    Côtes du Roussillon

    Vina

    FRANCIJA

    Emmental de Savoie (5)

    Siri

    FRANCIJA

    Graves (Graves de Vayres)

    Vina

    FRANCIJA

    Haut-Médoc

    Vina

    FRANCIJA

    Huile essentielle de lavande de Haute-Provence

    Eterično olje – sivka

    FRANCIJA

    Jambon de Bayonne

    Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.)

    FRANCIJA

    Languedoc (Coteaux du Languedoc)

    Vina

    FRANCIJA

    Margaux

    Vina

    FRANCIJA

    Médoc

    Vina

    FRANCIJA

    Pommard

    Vina

    FRANCIJA

    Pruneaux d'Agen

    Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani – posušene kuhane slive

    FRANCIJA

    Reblochon

    Siri

    FRANCIJA

    Rhum de la Martinique

    Žgane pijače

    FRANCIJA

    Romanée Saint-Vivant

    Vina

    FRANCIJA

    Roquefort

    Siri

    FRANCIJA

    Saint-Emilion

    Vina

    FRANCIJA

    Saint-Julien

    Vina

    FRANCIJA

    Sauternes

    Vina

    FRANCIJA

    Val de Loire

    Vina

    ITALIJA

    Asti

    Vina

    ITALIJA

    Barbaresco

    Vina

    ITALIJA

    Barbera d'Alba

    Vina

    ITALIJA

    Barbera d'Asti

    Vina

    ITALIJA

    Barolo

    Vina

    ITALIJA

    Brachetto d'Acqui

    Vina

    ITALIJA

    Conegliano Valdobbiadene – Prosecco

    Vina

    ITALIJA

    Dolcetto d'Alba

    Vina

    ITALIJA

    Fontina (6)

    Siri

    ITALIJA

    Franciacorta

    Vina

    ITALIJA

    Gorgonzola (7)

    Siri

    ITALIJA

    Grana Padano (8)

    Siri

    ITALIJA

    Grappa

    Žgane pijače

    ITALIJA

    Mortadella Bologna

    Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.)

    ITALIJA

    Parmigiano Reggiano (9)

    Siri

    ITALIJA

    Prosciutto di Parma (10)

    Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.)

    ITALIJA

    Prosciutto di S. Daniele

    Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.)

    ITALIJA

    Prosciutto Toscano

    Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.)

    ITALIJA

    Provolone Valpadana (11)

    Siri

    ITALIJA

    Soave

    Vina

    ITALIJA

    Taleggio

    Siri

    ITALIJA

    Toscano

    Olja in masti (maslo, margarina, olje itd.) – oljčno olje

    ITALIJA

    Toscano/Toscana

    Vina

    ITALIJA

    Vino Nobile di Montepulciano

    Vina

    CIPER

    Ζιβανία (Zivania)

    Žgane pijače

    CIPER

    Κουμανταρία (Commandaria)

    Vina

    CIPER

    Ούζο (Ouzo) (12)

    Žgane pijače

    MADŽARSKA

    Pálinka

    Žgane pijače

    MADŽARSKA

    Szegedi téliszalámi/Szegedi szalámi

    Mesni proizvodi (kuhani, soljeni, dimljeni itd.)

    MADŽARSKA

    Tokaj

    Vina

    MADŽARSKA

    Törkölypálinka

    Žgane pijače

    AVSTRIJA

    Inländerrum

    Žgane pijače

    AVSTRIJA

    Jägertee/Jagertee/Jagatee

    Žgane pijače

    POLJSKA

    Polska Wódka/Polish Vodka

    Žgane pijače

    POLJSKA

    Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej/Herbal vodka from the North Podlasie Lowland

    Žgane pijače

    PORTUGALSKA

    Douro

    Vina

    PORTUGALSKA

    Porto, Port ali Oporto

    Vina

    SLOVAŠKA

    Vinohradnícka oblasť Tokaj

    Vina

    ŠVEDSKA

    Svensk Vodka/Swedish Vodka

    Žgane pijače

    ZDRUŽENO KRALJESTVO

    Scotch Whisky

    Žgane pijače

    DEL B

    Geografske označbe republik pogodbenice Srednje Amerike, zaščitene v pogodbenici EU v skladu z naslovom VI (Intelektualna lastnina) dela IV tega sporazuma

    Država

    Ime

    Proizvodi

    KOSTARIKA

    Café de Costa Rica

    Kava

    KOSTARIKA

    Banano de Costa Rica

    Sadje

    SALVADOR

    Café Apaneca-Ilamapetec

    Kava

    [SALVADOR]

    [Bálsamo de El Salvador]

    [rastlinski izvleček]

    GVATEMALA

    Café Antigua

    Kava

    GVATEMALA

    Ron de Guatemala

    Žgane pijače

    HONDURAS

    Cafés del Occidente Hondureño/Honduras Western Coffee

    Kava

    HONDURAS

    Café de Marcala

    Kava

    PANAMA

    Seco de Panamà

    Žgane pijače


    (1)  Proizvod Grčije ali Cipra.

    (2)  Registriran v Gvatemali, Hondurasu, Nikaragvi in Panami; postopki ugovora še potekajo v Kostariki in Salvadorju.

    (3)  Registriran v Kostariki, Hondurasu, Nikaragvi in Panami; postopki ugovora še potekajo v Salvadorju in Gvatemali.

    (4)  Registriran v Kostariki, Hondurasu, Nikaragvi in Panami; postopki ugovora še potekajo v Salvadorju in Gvatemali.

    (5)  Registriran v Hondurasu, Nikaragvi in Panami; postopki ugovora še potekajo v Kostariki, Salvadorju in Gvatemali.

    (6)  Registriran v Salvadorju, Hondurasu, Nikaragvi in Panami; postopki ugovora še potekajo v Kostariki in Gvatemali.

    (7)  Registriran v Hondurasu, Nikaragvi in Panami; postopki ugovora še potekajo v Kostariki, Salvadorju in Gvatemali.

    (8)  Registriran v Kostariki, Gvatemali, Nikaragvi in Panami; postopki ugovora še potekajo v Salvadorju.

    (9)  Registriran v Hondurasu, Nikaragvi in Panami; postopki ugovora še potekajo v Kostariki, Salvadorju in Gvatemali.

    (10)  Registriran v Kostariki, Gvatemali, Hondurasu, Nikaragvi in Panami; postopki ugovora še potekajo v Salvadorju.

    (11)  Registriran v Hondurasu, Nikaragvi in Panami; postopki ugovora še potekajo v Kostariki, Salvadorju in Gvatemali.

    (12)  Proizvod Grčije ali Cipra.


    Top