This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0319
Commission Implementing Regulation (EU) No 319/2013 of 8 April 2013 derogating, for the marketing year 2012/13, from Article 63(2)(a) of Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards the dates for communicating the carry forward of surplus sugar
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 319/2013 z dne 8. aprila 2013 o odstopanju od člena 63(2)(a) Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za tržno leto 2012/2013 glede datumov za sporočanje prenosa presežnega sladkorja
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 319/2013 z dne 8. aprila 2013 o odstopanju od člena 63(2)(a) Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za tržno leto 2012/2013 glede datumov za sporočanje prenosa presežnega sladkorja
UL L 99, 9.4.2013, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; razveljavil 32013R1308
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Derogation | 32007R1234 | odstopanje | člen 63 .2 točka A) | 16/04/2013 |
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Repealed by | 32013R1308 |
|
9.4.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 99/13 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 319/2013
z dne 8. aprila 2013
o odstopanju od člena 63(2)(a) Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za tržno leto 2012/2013 glede datumov za sporočanje prenosa presežnega sladkorja
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1) ter zlasti točke (c) člena 85 v povezavi s členom 4 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
V skladu s členom 63(2)(a) Uredbe (ES) št. 1234/2007 mora vsako podjetje, ki se odloči za prenos cele ali dela proizvodnje, ki presega njegovo kvoto, zadevno državo članico obvestiti o svoji odločitvi. Navedeno informacijo je treba predložiti pred datumom, ki ga določi posamezna država članica, v skladu z roki iz navedenega člena. |
|
(2) |
Da se olajša oskrba z izvenkvotnim sladkorjem na trgu Unije in tako podjetjem omogoči odziv na nepredvidene spremembe v povpraševanju v prvih mesecih tržnega leta 2012/2013, je treba državam članicam dati možnost, da določijo poznejše datume od datumov, določenih v členu 63(2)(a) Uredbe (ES) št. 1234/2007. |
|
(3) |
Zato je za tržno leto 2012/2013 primerno odstopati od člena 63(2)(a) Uredbe (ES) št. 1234/2007. |
|
(4) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Z odstopanjem od člena 63(2)(a) Uredbe (ES) št. 1234/2007 za tržno leto 2012/2013 podjetja, ki so se odločila za prenos količin presežnega sladkorja v skladu s členom 63(1) navedene uredbe, o tem obvestijo zadevno državo članico pred datumom, ki ga določijo države članice, in sicer med 1. februarjem in 15. avgustom 2013.
Člen 2
Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se do 30. septembra 2013.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 8. aprila 2013
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO