Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0158

    2013/158/EU: Sklep Sveta z dne 7. marca 2013 o določitvi datuma uporabe Uredbe (ES) št. 1987/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi, delovanju in uporabi druge generacije schengenskega informacijskega sistema (SIS II)

    UL L 87, 27.3.2013, p. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/158(1)/oj

    27.3.2013   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 87/10


    SKLEP SVETA

    z dne 7. marca 2013

    o določitvi datuma uporabe Uredbe (ES) št. 1987/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi, delovanju in uporabi druge generacije schengenskega informacijskega sistema (SIS II)

    (2013/158/EU)

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1987/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2006 o vzpostavitvi, delovanju in uporabi druge generacije schengenskega informacijskega sistema (SIS II) (1) in zlasti člena 55(3) Sklepa,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Člen 55(3) Uredbe (ES) št. 1987/2006 določa, da se Uredba začne uporabljati v državah članicah, ki sodelujejo v SIS 1+, z dnem, ki ga v Svetu soglasno določijo člani, predstavniki vlad držav članic, ki sodelujejo v SIS 1+.

    (2)

    V skladu s členom 11(3) Uredbe Sveta (EU) št. 1273/2012 z dne 20. decembra 2012 o migraciji s schengenskega informacijskega sistema (SIS 1+) na drugo generacijo schengenskega informacijskega sistema (SIS II) (2) se bo preklop v SIS II začel z datumom, ki ga določi Svet v skladu s členom 55(2) Uredbe (ES) št. 1987/2006.

    (3)

    V skladu s členom 55(3)(a) Uredbe (ES) št. 1987/2006 je Komisija sprejela potrebne izvedbene ukrepe, in sicer Izvedbeni Sklep Komisije 2013/115/EU (3) o sprejetju Priročnika SIRENE in drugih izvedbenih ukrepov za drugo generacijo schengenskega informacijskega sistema (SIS II) in Sklep Komisije 2010/261/EU z dne 4. maja 2010 o varnostnem načrtu za centralni SIS II in komunikacijsko infrastrukturo (4).

    (4)

    V skladu s členom 55(3)(b) Uredbe (ES) št. 1987/2006 se vse države članice, ki v celoti sodelujejo v SIS 1+, uradno obvestile Komisijo, da so vzpostavile potrebno tehnično in pravno ureditev za obdelavo podatkov SIS II in izmenjavo dopolnilnih informacij.

    (5)

    V skladu s členom 55(3)(c) Uredbe (ES) št. 1987/2006 je Komisija sporočila, da je bil uspešno opravljen celovit preskus SIS II, ki ga je Komisija opravila skupaj z državami članicami, zadevna pripravljalna telesa Sveta pa so dne 6. februarja 2013 potrdila predlagani rezultat preskusa in dejstvo, da SIS II deluje vsaj tako uspešno kot SIS 1+.

    (6)

    V skladu s členom 55(3)(d) Uredbe (ES) št. 1987/2006 je Komisija vzpostavila potrebne tehnične ureditve, da se dovoli povezava centralnega SIS II z N.SIS II zadevnih držav članic.

    (7)

    V skladu s členom 9(1) in (5) Uredbe (EU) št. 1273/2012 so države članice, ki sodelujejo v SIS 1+, uspešno opravile funkcionalne preskuse SIRENE, zadevna pripravljalna telesa Sveta pa so 15. februarja 2013 potrdila njihove rezultate.

    (8)

    Ker so tako izpolnjeni pogoji iz člena 55(3) Uredbe (ES) št. 1987/2006, naj Svet določi datum, od katerega se bo SIS II uporabljal v državah članicah, ki sodelujejo v SIS 1+.

    (9)

    Ker je treba, da SIS II začne delovati kar se da hitro, bi moral ta sklep začeti veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

    (10)

    Ta sklep predstavlja za Islandijo in Norveško razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško o pridružitvi obeh k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (5), ki sodijo na področje iz točke G člena 1 Sklepa Sveta 1999/437/ES (6) o nekaterih izvedbenih predpisih za uporabo navedenega sporazuma.

    (11)

    Ta sklep predstavlja za Švico razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (7), ki spadajo na področje iz točke G člena 1 Sklepa 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2008/146/ES (8).

    (12)

    Ta sklep predstavlja za Lihtenštajn razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Protokola, podpisanega med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (9), ki spadajo na področje iz točke G člena 1 Sklepa 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2011/350/EU (10).

    (13)

    Danska v skladu s členoma 1 in 2 Protokola (št. 22) o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, ne sodeluje pri sprejemanju tega sklepa, ki zanjo ni zavezujoč in se zanjo ne uporablja. Ker ta sklep nadgrajuje schengenski pravni red, se Danska v skladu s členom 4 navedenega protokola v šestih mesecih od dne, ko Svet sprejme ta sklep, odloči, ali bo ta sklep prenesla v svoje nacionalno pravo.

    (14)

    Ta sklep predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, pri katerih Združeno kraljestvo ne sodeluje v skladu s Sklepom Sveta 2000/365/ES z dne 29. maja 2000 o prošnji Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (11); Združeno kraljestvo torej ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanj ni zavezujoč in se v njem ne uporablja.

    (15)

    Ta sklep predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, pri katerih Irska ne sodeluje, v skladu s Sklepom Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (12); Irska torej ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanjo ni zavezujoč in se v njej ne uporablja.

    (16)

    Ta sklep ne posega v dogovora o delnem sodelovanju Irske in Združenega kraljestva pri izvajanju schengenskega pravnega reda, kakor sta določena v sklepih Sveta 2002/192/ES oziroma 2000/365/ES.

    (17)

    Za Ciper ta sklep predstavlja akt, ki temelji na schengenskem pravnem redu oziroma je z njim kako drugače povezan v smislu člena 3(2) Akta o pristopu iz leta 2003 –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Uredba (ES) št. 1987/2006 se v državah članicah, ki sodelujejo v SIS 1+, uporablja od 9. aprila 2013.

    Člen 2

    Ta sklep začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

    V Bruslju, 7. marca 2013

    Za Svet

    Predsednik

    A. SHATTER


    (1)  UL L 381, 28.12.2006, str. 4.

    (2)  UL L 359, 29.12.2012, str. 32.

    (3)  UL L 71, 14.3.2013, str. 1.

    (4)  UL L 112, 5.5.2010, str. 31.

    (5)  UL L 176, 10.7.1999, str. 36.

    (6)  UL L 176, 10.7.1999, str. 31.

    (7)  UL L 53, 27.2.2008, str. 52.

    (8)  UL L 53, 27.2.2008, str. 1.

    (9)  UL L 160, 18.6.2011, str. 21.

    (10)  UL L 160, 18.6.2011, str. 19.

    (11)  UL L 131, 1.6.2000, str. 43.

    (12)  UL L 64, 7.3.2002, str. 20.


    Top