Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex
Έγγραφο 32011R0137
Commission Regulation (EU) No 137/2011 of 16 February 2011 amending Regulation (EC) No 2003/2003 of the European Parliament and of the Council relating to fertilisers for the purposes of adapting Annexes I and IV thereto to technical progress Text with EEA relevance
Uredba Komisije (EU) št. 137/2011 z dne 16. februarja 2011 o spremembi Uredbe (ES) št. 2003/2003 Evropskega parlamenta in Sveta o gnojilih zaradi prilagoditve prilog I in IV k Uredbi tehničnemu napredku Besedilo velja za EGP
Uredba Komisije (EU) št. 137/2011 z dne 16. februarja 2011 o spremembi Uredbe (ES) št. 2003/2003 Evropskega parlamenta in Sveta o gnojilih zaradi prilagoditve prilog I in IV k Uredbi tehničnemu napredku Besedilo velja za EGP
UL L 43, 17.2.2011, σ. 1 έως 8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
Δεν ισχύει πλέον, Ημερομηνία λήξης ισχύος: 15/07/2022; implicitno zavrnjeno 32019R1009
Σχέση | Πράξη | Σχόλιο | Σχετική υποδιαίρεση | Από | μέχρι |
---|---|---|---|---|---|
τροποποίηση | 32003R2003 | sprememba | priloga I | 09/03/2011 | |
τροποποίηση | 32003R2003 | sprememba | priloga IV | 09/03/2011 |
Σχέση | Πράξη | Σχόλιο | Σχετική υποδιαίρεση | Από | μέχρι |
---|---|---|---|---|---|
τροποποιήθηκε από | 32011D0332 | dodatek | člen 6.2 BI | 07/06/2011 | |
τροποποιήθηκε από | 32011D0332 | sprememba | priloga IV | 07/06/2011 | |
διορθώθηκε από | 32011R0137R(01) | (CS) | |||
διορθώθηκε από | 32011R0137R(02) | (NL) | |||
καταργήθηκε εμμέσως από | 32019R1009 | 16/07/2022 |
17.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 43/1 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 137/2011
z dne 16. februarja 2011
o spremembi Uredbe (ES) št. 2003/2003 Evropskega parlamenta in Sveta o gnojilih zaradi prilagoditve prilog I in IV k Uredbi tehničnemu napredku
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 2003/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003 o gnojilih (1) ter zlasti člena 31(1) in (3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 3 Uredbe (ES) št. 2003/2003 določa, da se lahko gnojilo, ki ustreza vrsti gnojila s seznama v Prilogi I k Uredbi in je v skladu s pogoji iz navedene uredbe, označi kot „gnojilo ES“. |
(2) |
Kalcijev format (CAS 544-17-2) je gnojilo s sekundarnimi hranili, ki se v eni državi članici uporablja kot listno gnojilo v sadjarstvu. Snov je neškodljiva za okolje in zdravje ljudi. Da bi bil kalcijev format lažje dosegljiv kmetom po vsej Uniji, ga je treba priznati kot „gnojilo ES“. |
(3) |
Določbe o mikrohranilnih kelatih in mikrohranilnih raztopinah je treba prilagoditi in dopustiti uporabo več kot enega kelatnega reagenta, uvesti enotne vrednosti za najmanjšo vsebnost mikrohranil, topnih v vodi, ter zagotoviti, da je označen vsak kelatni reagent, ki kelatira vsaj 1 % mikrohranil, topnih v vodi, ter je identificiran in količinsko opredeljen s standardom EN. Zagotoviti je treba dovolj dolgo prehodno obdobje in gospodarskim subjektom omogočiti prodajo njihovih zalog gnojil. |
(4) |
Cinkov oksid v prašku (CAS 1314-13-2) je cinkovo gnojilo iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 2003/2003. Cinkov oksid v obliki praška se pri uporabi lahko praši. Pri uporabi cinkovega oksida v obliki stabilne vodne suspenzije se tej nevarnosti izognemo. Suspenzijo cinkovega gnojila je zato treba priznati kot „gnojilo ES“ in tako omogočiti varnejšo uporabo cinkovega oksida. Zaradi večje prožnosti pri opredelitvah je treba dovoliti tudi uporabo cinkovih soli ter eno ali več vrst cinkovih kelatov v kateri koli taki suspenziji na vodni osnovi. |
(5) |
Člen 23(2) Uredbe (ES) št. 2003/2003 vsebuje pravila o sestavi in označevanju mešanih mikrohranilnih gnojil, vendar pa takšne mešanice še niso vključene v seznam vrst gnojil v Prilogi I. Zato mešanih mikrohranilnih gnojil ni mogoče prodajati kot „gnojila ES“. Tipske oznake mikrohranilnih gnojil v trdni in tekoči obliki je treba zato vključiti v Prilogo I. |
(6) |
Iminodijantarna kislina (v nadaljnjem besedilu: IDHA) je kelatni reagent, ki se v dveh državah članicah lahko uporablja kot listno razpršilo, za talno uporabo, v hidroponiki in gnojilnem namakanju. IDHA je treba vključiti na seznam dovoljenih kelatnih reagentov iz Priloge I, da bo lažje dosegljiv kmetom po vsej Uniji. |
(7) |
Člen 29(2) Uredbe (ES) št. 2003/2003 zahteva, da se nadzor gnojil ES izvaja v skladu z analitskimi metodami, ki so opisane v Uredbi. Vendar pa nekatere metode niso mednarodno priznane. Evropski odbor za standardizacijo je zdaj razvil standarde EN, ki bi morali nadomestiti navedene metode. |
(8) |
Potrjene metode, ki so bile objavljene kot standardi EN, navadno vključujejo krožni preskus (medlaboratorijski preskus), da se preveri ponovljivost analitskih metod med različnimi laboratoriji. Razlikovati je treba med potrjenimi standardi EN in nepotrjenimi metodami, da se lažje ugotovijo standardi EN, ki so preverjeni z medlaboratorijskim testom, in so nadzornim osebam na voljo podatki o statistični zanesljivosti standardov EN. |
(9) |
Za poenostavitev zakonodaje in lažje prihodnje spremembe je primerno nadomestiti celotno besedilo standardov iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 2003/2003 s sklicevanjem na standarde EN, ki jih bo objavil Evropski odbor za standardizacijo. |
(10) |
Uredbo (ES) št. 2003/2003 je treba zato ustrezno spremeniti. |
(11) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora, ustanovljenega s členom 32 Uredbe (ES) št. 2003/2003 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Spremembe
1. Priloga I k Uredbi (ES) št. 2003/2003 se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi.
2. Priloga IV k Uredbi (ES) št. 2003/2003 se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi.
Člen 2
Prehodne določbe
Točke (a) do (e) pod točko (2) Priloge I se uporabljajo od 9. oktobra 2012 za gnojila, ki so dana v promet pred 9. marcem 2011.
Člen 3
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 16. februarja 2011
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 304, 21.11.2003, str. 1.
PRILOGA I
Priloga I k Uredbi (ES) št. 2003/2003 se spremeni:
1. |
V oddelku D se vstavita naslednja vnosa 2.1 in 2.2:
|
2. |
Oddelek E.1 se spremeni:
|
3. |
Oddelek E.2 se spremeni:
|
4. |
V oddelku E.3.1 se doda naslednji vnos:
|
PRILOGA II
Oddelek B Priloge IV k Uredbi (ES) št. 2003/2003 se spremeni:
1. |
Metoda 2.6.2 se nadomesti z naslednjim: „ Določevanje skupnega dušika v gnojilih, ki vsebujejo dušik samo kot nitratni, amonijski in sečninski dušik, z dvema različnima metodama EN 15750: Gnojila. Določevanje celotnega dušika v gnojilih, ki vsebujejo dušik samo kot nitratni, amonijski in sečninski dušik, z dvema različnima metodama. Za to analitsko metodo je bil opravljen krožni test.“ |
2. |
Doda se naslednja metoda 2.6.3: „ Določanje sečninskih kondenzatov z uporabo HPLC – Izobutilendiurea in krotonillidendiurea (metoda A) ter metilen-urea oligomeri (metoda B) EN 15705: Gnojila. Določanje sečninskih kondenzatov s tekočinsko kromatografijo visoke ločljivosti (HPLC). Izobutilendiurea in krotonillidendiurea (metoda A) ter metilen-urea oligomeri (metoda B) Za to analitsko metodo je bil opravljen krožni test.“ |
3. |
Vstavi se naslednji naslov metode 5: „Ogljikov dioksid“ |
4. |
Vstavi se naslednja metoda 5.1: „ Določanje ogljikovega dioksida – Del I: metoda za trdna gnojila EN 14397-1: Gnojila in sredstva za apnjenje. Določanje ogljikovega dioksida. Del I: metoda za trdna gnojila Za to analitsko metodo je bil opravljen krožni test.“ |
5. |
Metoda 8.9 se nadomesti z naslednjim: „ Določanje vsebnosti sulfata z uporabo treh različnih metod EN 15749: Gnojila. Določanje vsebnosti sulfata z uporabo treh različnih metod Za to analitsko metodo je bil opravljen krožni test.“ |