This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0049
2011/49/EU: Commission Decision of 25 January 2011 in application of Article 7 of Council Directive 89/686/EEC as regards a prohibition measure adopted by the UK authorities in respect of protective clothing for fencers (notified under document C(2011) 268) Text with EEA relevance
2011/49/EU: Sklep Komisije z dne 25. januarja 2011 o izvajanju člena 7 Direktive Sveta 89/686/EGS glede ukrepa prepovedi, ki so ga sprejeli organi Združenega kraljestva, v zvezi z varovalno obleko za sabljače (notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 268) Besedilo velja za EGP
2011/49/EU: Sklep Komisije z dne 25. januarja 2011 o izvajanju člena 7 Direktive Sveta 89/686/EGS glede ukrepa prepovedi, ki so ga sprejeli organi Združenega kraljestva, v zvezi z varovalno obleko za sabljače (notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 268) Besedilo velja za EGP
UL L 22, 26.1.2011, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
26.1.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 22/6 |
SKLEP KOMISIJE
z dne 25. januarja 2011
o izvajanju člena 7 Direktive Sveta 89/686/EGS glede ukrepa prepovedi, ki so ga sprejeli organi Združenega kraljestva, v zvezi z varovalno obleko za sabljače
(notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 268)
(Besedilo velja za EGP)
(2011/49/EU)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 89/686/EGS z dne 21. decembra 1989 o približevanju zakonodaj držav članic v zvezi z osebno zaščitno opremo (1) in zlasti člena 7 Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 7(1) Direktive 89/686/EGS o približevanju zakonov držav članic v zvezi z osebno zaščitno opremo („OZO“) določa, da kadar država članica ugotovi, da bi osebna zaščitna oprema, ki ima oznako ES in se uporablja v skladu s predvidenim namenom, lahko ogrozila varnost posameznikov, domačih živali ali premoženja, sprejme vse potrebne ukrepe, da tako osebno zaščitno opremo umakne iz prometa in prepove njeno dajanje v promet ali prosti pretok. |
(2) |
V skladu s členom 7(2) Direktive se mora Komisija po posvetovanju z zadevnimi strankami izreči, ali je tak ukrep upravičen ali ne. Če se ugotovi, da je ukrep upravičen, Komisija o tem obvesti države članice, tako da lahko sprejmejo ustrezne ukrepe v zvezi z zadevno opremo v skladu s svojimi obveznostmi po členu 2(1). |
(3) |
Organi Združenega kraljestva so 25. avgusta 2008 Evropsko komisijo obvestili o ukrepu prepovedi dajanja v promet varovalne obleke za sabljače, in sicer raztegljivega jopiča in hlač vrste Jiang 350N, ki jih izdeluje Wuxi Husheng Sports Goods Plant, DongHu Industrial District, Donghutang, WuXi 214196, Kitajska, uvaža pa Liam Patterson Associates LLP t/a Jiang-UK, 9 Spencer Road, Buxton, Derbyshire, Združeno kraljestvo. |
(4) |
Dokumenti, ki so bilo predloženi Evropski komisiji, navajajo, da za varovalno obleko za sabljače velja „certifikat o skladnosti“ iz oktobra 2005, in sicer certifikat št. C0508M29HS11, ki ga je izdal Ente Certificazione Macchine (številka priglašenega organa 1282). |
(5) |
Organi Združenega kraljestva so navedli, da so tako odločitev sprejeli, ker zadevni izdelki zaradi nepravilne uporabe standardov iz člena 5 Direktive ne izpolnjujejo osnovnih zdravstvenih in varnostnih zahtev iz člena 3 Direktive 89/686/EGS. Organi Združenega kraljestva so zlasti navedli, da varovalna obleka za sabljače ni izpolnjevala zahtevane odpornosti na prebadanje iz standarda EN 13567:2002 – Varovalna obleka – varovala dlani, rok, prsnega koša, trebuha, nog, spolovil in obraza za sabljače – zahteve in preskusne metode. Odločitev Združenega kraljestva je temeljila na poročilu o preskusu. |
(6) |
Komisija je dne 17. julija 2009 pisala proizvajalcu in ga pozvala, da ji sporoči svoje pripombe glede ukrepa, ki so ga sprejeli organi Združenega kraljestva. Do danes ni prejela nobenega odgovora. |
(7) |
Komisija je 17. julija 2009 pisala tudi Ente Certificazione Macchine in ga pozvala, da ji sporoči svoje pripombe glede ukrepa, ki so ga sprejeli organi Združenega kraljestva, in navede, ali je izdal certifikat št. C0508M29HS11 za zadevne izdelke. Do danes ni prejela nobenega odgovora. |
(8) |
Komisija poudarja, da mora biti varovalna obleka za sabljače v skladu z osnovnimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami iz oddelka 3.1.1 Priloge II k Direktivi 89/686/EGS v zvezi z zaščito pred vdorom predmetov. To zahtevo podpirajo specifikacije v določbah od 4.6 do 4.8 zadevnega usklajenega standarda EN 13567 in specifikacije za preskušanje prebadanja iz določbe 5.10 tega standarda. Komisija tudi poudarja, da je treba preveriti skladnost navedene varovalne obleke za sabljače po postopku iz člena 10 Direktive 89/686/EGS (ES-tipski preskus opravi priglašeni organ). Komisija navaja, da je Ente Certificazione Macchine (identifikacijska številka 1282) priglašeni organ za Direktivo 2006/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. maja 2006 o strojni opremi (2) in ne za direktivo v zvezi z osebno zaščitno opremo. Zato navedeni organ ne sme izvesti ES-tipskega preskusa za osebno zaščitno opremo. Zato je sklicevanje organa Ente Certificazione Macchine na identifikacijsko številko, ki jo je določila Komisija, na „certifikatu o skladnosti“ za osnovno zaščitno opremo, zavajajoč. |
(9) |
Komisija je 8. aprila 2010 stopila v stik z italijanskimi organi, da ugotovi, zakaj je Ente Certificazione Macchine izdal zadevni certifikat, in od italijanskih organov zahtevala, da sprejmejo ustrezne ukrepe za preprečevanje zlorabe identifikacijske številke, ki jo je dodelila organu Ente Certificazione Macchine. |
(10) |
Italijanski organi so v odgovoru z dne 23. junija 2010 potrdili, da je Ente Certificazione Macchine zlorabil svojo identifikacijsko številko, in Komisiji sporočili, da so od navedenega organa zahtevali, da preneha izdajati take certifikate in jih obvesti o vseh podobnih izdanih certifikatih. |
(11) |
Glede na razpoložljivo dokumentacijo in pripombe zadevnih strani Komisija meni, da so organi Združenega kraljestva dokazali, da varovalna obleka za sabljače, in sicer raztegljivi jopič in hlače vrste Jiang 350N, ni v skladu z veljavnimi osnovnimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami Direktive 89/686/EGS ter da ta neskladnost pomeni resno tveganje za uporabnike – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Ukrep prepovedi, ki so ga v zvezi z varovalnimi oblekami za sabljače, in sicer raztegljivim jopičem in hlačami vrste Jiang 350N, ki jih izdeluje Wuxi Husheng Sports Goods Plant, sprejeli organi Združenega kraljestva, je upravičen.
Člen 2
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 25. januarja 2011
Za Komisijo
Antonio TAJANI
Podpredsednik
(1) UL L 399, 30.12.1989, str. 18.
(2) UL L 157, 9.6.2006, str. 24.