This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0983
Commission Regulation (EU) No 983/2010 of 3 November 2010 amending Regulation (EU) No 185/2010 laying down detailed measures for the implementation of the common basic standards on aviation security Text with EEA relevance
Uredba Komisije (EU) št. 983/2010 z dne 3. novembra 2010 o spremembi Uredbe (EU) št. 185/2010 o določitvi podrobnih ukrepov za izvajanje skupnih osnovnih standardov za varnost letalstva Besedilo velja za EGP
Uredba Komisije (EU) št. 983/2010 z dne 3. novembra 2010 o spremembi Uredbe (EU) št. 185/2010 o določitvi podrobnih ukrepov za izvajanje skupnih osnovnih standardov za varnost letalstva Besedilo velja za EGP
UL L 286, 4.11.2010, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 14/11/2015; implicitno zavrnjeno 32015R1998
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32010R0185 | sprememba | priloga | 01/04/2011 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32010R0983R(01) | (DE, PL) | |||
Implicitly repealed by | 32015R1998 | 15/11/2015 |
4.11.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 286/1 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 983/2010
z dne 3. novembra 2010
o spremembi Uredbe (EU) št. 185/2010 o določitvi podrobnih ukrepov za izvajanje skupnih osnovnih standardov za varnost letalstva
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 300/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2008 o skupnih pravilih na področju varovanja civilnega letalstva in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 2320/2002 (1) ter zlasti člena 4(3),
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 272/2009 z dne 2. aprila 2009 o dopolnitvi skupnih osnovnih standardov na področju varovanja v civilnem letalstvu iz Priloge k Uredbi (ES) št. 300/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (2) Komisija priznava enakovrednost standardov s področja varovanja v letalstvu v tretjih državah pod pogojem, da se upoštevajo merila, ki so določena v navedeni uredbi. |
(2) |
Komisija je potrdila, da Združene države Amerike izpolnjujejo merila, določena v delu E Priloge k Uredbi (ES) št. 272/2009. |
(3) |
Komisija mora nemudoma uradno obvestiti ustrezne nacionalne organe, pristojne za varnost letalstva, če ima informacije o tem, da varnostni standardi, ki jih uporablja tretja država in ki bistveno vplivajo na splošno varnost letalstva v Uniji, niso več enakovredni skupnim osnovnim standardom za varnost letalstva. |
(4) |
Ustrezne organe držav članic je treba nemudoma uradno obvestiti, ko ima Komisija verodostojne informacije o ukrepih, sprejetih za ponovno vzpostavitev enakovrednosti ustreznih standardov za varnost letalstva, vključno z nadomestnimi ukrepi, ki jih izvaja tretja država. |
(5) |
Uredbo Komisije (EU) št. 185/2010 (3) je zato treba ustrezno spremeniti. |
(6) |
Ukrepi, določeni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za varnost civilnega letalstva – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga k Uredbi (EU) št. 185/2010 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 1. aprila 2011.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 3. novembra 2010
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 97, 9.4.2008, str. 72.
(2) UL L 91, 3.4.2009, str. 7.
(3) UL L 55, 5.3.2010, str. 1.
PRILOGA
Priloga k Uredbi (EU) št. 185/2010 se spremeni:
1. |
V poglavju 3, dodatku 3-B se dodajo naslednji vnos ter naslednji drugi in tretji pododstavek: „Združene države Amerike. Komisija nemudoma uradno obvesti ustrezne organe držav članic, če ima informacije o tem, da varnostni standardi, ki jih uporablja tretja država in ki bistveno vplivajo na splošno varnost letalstva v Uniji, niso več enakovredni skupnim osnovnim standardom Unije. Ustrezni organi držav članic se nemudoma uradno obvestijo, če ima Komisija informacije o ukrepih, vključno z nadomestnimi ukrepi, ki potrjujejo, da je ponovno vzpostavljena enakovrednost ustreznih varnostnih standardov, ki jih uporablja tretja država.“ |
2. |
V poglavju 4, dodatku 4-B se dodajo naslednji vnos ter naslednji drugi in tretji pododstavek: „Združene države Amerike. Komisija nemudoma uradno obvesti ustrezne organe držav članic, če ima informacije o tem, da varnostni standardi, ki jih uporablja tretja država in ki bistveno vplivajo na splošno varnost letalstva v Uniji, niso več enakovredni skupnim osnovnim standardom Unije. Pristojni organi držav članic se nemudoma uradno obvestijo, če ima Komisija informacije o ukrepih, vključno z nadomestnimi ukrepi, ki potrjujejo, da je ponovno vzpostavljena enakovrednost ustreznih varnostnih standardov, ki jih uporablja tretja država.“ |
3. |
V poglavju 5, dodatku 5-A se dodajo naslednji vnos ter naslednji drugi in tretji pododstavek: „Združene države Amerike. Komisija nemudoma uradno obvesti ustrezne organe držav članic, če ima informacije o tem, da varnostni standardi, ki jih uporablja tretja država in ki bistveno vplivajo na splošno varnost letalstva v Uniji, niso več enakovredni skupnim osnovnim standardom Unije. Ustrezni organi držav članic so nemudoma uradno obveščeni, če ima Komisija informacije o ukrepih, vključno z nadomestnimi ukrepi, ki potrjujejo, da je ponovno vzpostavljena enakovrednost ustreznih varnostnih standardov, ki jih uporablja tretja država.“ |