This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1077
Commission Regulation (EC) No 1077/2008 of 3 November 2008 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 1966/2006 on electronic recording and reporting of fishing activities and on means of remote sensing and repealing Regulation (EC) No 1566/2007
Uredba Komisije (ES) št. 1077/2008 z dne 3. novembra 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1966/2006 o elektronskem zapisovanju in poročanju podatkov o ribolovnih dejavnostih ter daljinskem zaznavanju in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1566/2007
Uredba Komisije (ES) št. 1077/2008 z dne 3. novembra 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1966/2006 o elektronskem zapisovanju in poročanju podatkov o ribolovnih dejavnostih ter daljinskem zaznavanju in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1566/2007
UL L 295, 4.11.2008, p. 3–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 06/05/2011; razveljavil 32011R0404
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32007R1566 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32008R1077R(01) | (BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, SV) | |||
Modified by | 32010R0599 | zamenjava | priloga | 10/07/2010 | |
Repealed by | 32011R0404 |
4.11.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 295/3 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1077/2008
z dne 3. novembra 2008
o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1966/2006 o elektronskem zapisovanju in poročanju podatkov o ribolovnih dejavnostih ter daljinskem zaznavanju in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1566/2007
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1966/2006 z dne 21. decembra 2006 o elektronskem zapisovanju in poročanju podatkov o ribolovnih dejavnostih ter daljinskem zaznavanju (1) in zlasti člena 5 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V členu 22(1)(c) Uredbe Sveta (ES) št. 2371/2002 (2) je določeno, da so aktivnosti v okviru skupne ribiške politike prepovedane, razen v primeru, ko kapitan brez neupravičene zamude zabeleži in sporoči podatke o ribolovnih aktivnostih, vključno z iztovarjanji in pretovarjanji, pri čemer morajo biti kopije vseh zapisov na razpolago organom. |
(2) |
V skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 1966/2006 obveznost elektronskega zapisovanja in sporočanja podatkov iz ladijskega dnevnika, deklaracije o iztovarjanju in deklaracije o pretovarjanju velja za kapitane ribiških plovil Skupnosti, katerih skupna dolžina presega 24 metrov, v obdobju 24 mesecev od začetka veljavnosti izvedbenih predpisov, in za kapitane ribiških plovil Skupnosti, katerih skupna dolžina presega 15 metrov, v obdobju 42 mesecev od začetka veljavnosti izvedbenih predpisov. |
(3) |
Dnevno poročanje o ribolovnih dejavnostih zagotavlja možnosti za znatno izboljšanje uspešnosti in učinkovitosti spremljanja, preverjanja ter nadzora na morju in kopnem. |
(4) |
V členu 6 Uredbe Sveta (EGS) št. 2847/93 z dne 12. oktobra 1993 o oblikovanju nadzornega sistema na področju skupne ribiške politike (3) je določeno, da kapitani ribiških plovil Skupnosti vodijo ladijski dnevnik o svojih dejavnostih. |
(5) |
V členu 8 Uredbe Sveta (EGS) št. 2847/93 je določeno, da kapitan vsakega ribiškega plovila Skupnosti s celotno dolžino, ki je enaka ali presega 10 metrov, ali njegov predstavnik po vsaki vožnji in v 48 urah po iztovarjanju pristojnim organom države članice, v kateri poteka iztovarjanje, odda deklaracijo. |
(6) |
V členu 9 Uredbe Sveta (EGS) št. 2847/93 je določeno, da dražbeni centri ali druga telesa ali osebe, ki jih pooblastijo države članice in ki so odgovorni za prvo dajanje v promet ribiških proizvodov, po prvi prodaji predložijo pristojnim organom države članice, kjer poteka prvo dajanje v promet, potrdilo o prodaji. |
(7) |
V členu 9 Uredbe Sveta (EGS) št. 2847/93 je določeno tudi, da če prvo dajanje v promet ribiških proizvodov ne poteka v državi članici, v kateri so bili proizvodi iztovorjeni, država članica, ki je odgovorna za spremljanje prvega dajanja v promet, poskrbi, da se organom, odgovornim za spremljanje iztovarjanja zadevnih proizvodov, čim prej predloži potrdilo o prodaji. |
(8) |
V členu 19 Uredbe Sveta (EGS) št. 2847/93 se zahteva, da države članice oblikujejo računalniško zbirko podatkov in izdelajo sistem potrjevanja, ki vsebuje navzkrižno preverjanje in preverjanje podatkov. |
(9) |
V členu 19(b) in (e) Uredbe Sveta (EGS) št. 2847/93 se zahteva, da kapitani ribiških plovil Skupnosti pišejo poročila o ribolovnem naporu in jih zabeležijo v svoje ladijske dnevnike. |
(10) |
V členu 5 Uredbe Sveta (ES) št. 2347/2002 (4) se zahteva, da kapitan ribiškega plovila Skupnosti, ki ima dovoljenje za globokomorski ribolov, v ladijski dnevnik ali na obrazec, ki ga priskrbi država članica, pod katere zastavo pluje, zabeleži podatke v zvezi z značilnostmi ribolovnega orodja in ribolovnimi operacijami. |
(11) |
V Uredbi Sveta (ES) št. 768/2005 (5) o ustanovitvi Agencije Skupnosti za nadzor ribištva in o spremembi Uredbe (EGS) št. 2847/93 o oblikovanju nadzornega sistema na področju skupne ribiške politike je določeno delovanje načrtov skupne uporabe. |
(12) |
V Uredbi Komisije (ES) št. 1566/2007 (6) so določena podrobna pravila za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1966/2006 glede elektronskega zapisovanja in poročanja podatkov o ribolovnih dejavnostih. |
(13) |
Zdaj je treba podrobneje opredeliti in razjasniti nekatere določbe Uredbe (ES) št. 1566/2007. V ta namen je primerno razveljaviti Uredbo (ES) št. 1566/2007 in jo nadomestiti z novo uredbo. |
(14) |
Ukrepi, določeni v tej uredbi, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za ribištvo in ribogojstvo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
POGLAVJE I
SPLOŠNE DOLOČBE
Člen 1
Področje uporabe
1. Ta uredba se uporablja za:
(a) |
ribiška plovila Skupnosti, katerih skupna dolžina presega 24 metrov, od 1. januarja 2010; |
(b) |
ribiška plovila Skupnosti, katerih skupna dolžina presega 15 metrov, od 1. julija 2011; |
(c) |
registrirane kupce, registrirane dražbe ali druge subjekte ali osebe, pooblaščene s strani držav članic, ki so odgovorne za prvo prodajo ribiških proizvodov, katerih letni promet prodaje ribiških proizvodov presega 400 000 EUR, od 1. januarja 2009. |
2. Ne glede na odstavek 1(a) se ta uredba začne uporabljati pred 1. januarjem 2010 za ribiška plovila Skupnosti, ki plujejo pod zastavo določene države članice in katerih skupna dolžina presega 24 metrov, če tako določa navedena država.
3. Ne glede na odstavek 1(b) se začne ta uredba uporabljati pred 1. julijem 2011 za ribiška plovila Skupnosti, ki plujejo pod zastavo določene države članice in katerih skupna dolžina presega 15 metrov, če tako določa navedena država.
4. Ne glede na datume iz odstavkov 1(a) in (b) se lahko država članica odloči, da uporablja to uredbo za plovila, ki plujejo pod njeno zastavo in katerih dolžina ne presega 15 metrov, pred navedenimi datumi v skladu s členom 3(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1966/2006.
5. Države članice lahko sklenejo dvostranske sporazume o uporabi sistemov za elektronsko poročanje za plovila, ki plujejo pod njihovo zastavo v vodah pod njihovo suverenostjo ali jurisdikcijo, pod pogojem, da plovila izpolnjujejo vsa pravila, določena s to uredbo.
6. Ta uredba velja za ribiška plovila Skupnosti ne glede na vode, v katerih izvajajo ribolovne operacije, ali pristanišča, v katerih pristajajo.
7. Ta uredba ne velja za ribiška plovila Skupnosti, ki se uporabljajo izključno v ribogojstvu.
Člen 2
Seznam izvajalcev in plovil
1. Vsaka država članica pripravi seznam registriranih kupcev, registriranih dražb ali drugih subjektov ali oseb, ki jih je pooblastila in ki so odgovorni za prvo prodajo ribiških proizvodov, katerih letni promet prodaje ribiških proizvodov presega 400 000 EUR. Prvo referenčno leto je 2007 in seznam se posodobi 1. januarja tekočega leta (leto n) na podlagi letnega prometa prodaje ribiških proizvodov, ki presega 400 000 EUR v letu n-2. Seznam se objavi na uradni spletni strani države članice.
2. Vsaka država članica pripravi in redno posodablja seznam ribiških plovil Skupnosti, ki plujejo pod njeno zastavo in za katere veljajo določbe iz te uredbe, v skladu s členom 1(2), (3), (4) in (5). Seznami se objavijo na uradni spletni strani države članice, in sicer v formatu, določenem na posvetovanju med državami članicami in Komisijo.
Člen 3
Opredelitve pojmov
V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
1. |
„ribolovna operacija“ pomeni vse dejavnosti v zvezi z iskanjem rib, streljanjem, namestitvijo in izvleko ribolovnega orodja ter odstranitvijo ulova iz orodja. |
2. |
„načrt skupne uporabe“ pomeni načrt, ki določa operativne dogovore za uporabo razpoložljivih sredstev nadzora in inšpekcijskih pregledov. |
POGLAVJE II
ELEKTRONSKI PRENOS
Člen 4
Informacije, ki jih morajo sporočiti kapitani plovil ali njihovi predstavniki
1. Kapitani ribiških plovil Skupnosti po elektronski poti pošljejo pristojnim organom države članice zastave ladijski dnevnik in podatke o pretovarjanju.
2. Kapitani ribiških plovil Skupnosti ali njihovi predstavniki po elektronski poti pošljejo pristojnim organom države zastave podatke iz deklaracije o iztovarjanju.
3. Kadar ribiško plovilo Skupnosti iztovarja ulov v državi članici, ki ni država članica zastave, pristojni organi države članice zastave takoj po elektronski poti pošljejo podatke iz deklaracije o iztovarjanju, potem ko jo prejmejo, pristojnim organom države članice, v kateri je bil ulov iztovorjen.
4. Kapitani ribiških plovil Skupnosti, kadar to zahtevajo pravila Skupnosti, po elektronski poti pošljejo pristojnim organom države članice zastave predhodno sporočilo o vplutju v pristanišče v času, ki je določen s pravili.
5. Kadar namerava plovilo vpluti v pristanišče države članice, ki ni država članica zastave, pristojni organi države članice zastave predhodno sporočilo iz odstavka 4 takoj po njegovem prejemu posredujejo po elektronski poti pristojnim organom obalne države članice.
Člen 5
Informacije, ki jih morajo sporočiti subjekti ali osebe, odgovorne za prvo prodajo ali prevzem
1. Registrirani kupci, registrirane dražbe ali drugi subjekti ali osebe, ki jih pooblastijo države članice in ki so odgovorni za prvo prodajo ribiških proizvodov, pristojnim organom države članice, v kateri poteka prvo dajanje v promet, po elektronski poti pošljejo informacije, ki jih je treba navesti v potrdilu o prodaji.
2. Kadar prvo dajanje v promet poteka v državi članici, ki ni država članice zastave, pristojni organi države članice, v kateri poteka prvo dajanje v promet, zagotovijo, da se po prejemu ustreznih informacij kopija podatkov iz potrdila o prodaji po elektronski poti posreduje pristojnim organom države članice zastave.
3. Kadar prvo dajanje v promet ribiških proizvodov ne poteka v državi članici, v kateri so bili proizvodi iztovorjeni, država članica, v kateri poteka prvo dajanje v promet, zagotovi, da se takoj po prejemu ustreznih informacij kopija podatkov iz potrdila o prodaji po elektronski poti posreduje naslednjim organom:
(a) |
pristojnim organom države članice, v kateri so bili iztovorjeni ribiški proizvodi, in |
(b) |
pristojnim organom države članice zastave plovila, s katerega so bili iztovorjeni ribiški proizvodi. |
4. Imetnik deklaracije o prevzemu pristojnim organom države članice, v kateri poteka fizični prevzem, po elektronski poti sporoči informacije, ki jih je treba zapisati v deklaraciji o prevzemu.
Člen 6
Pogostost sporočanja
1. Kapitan sporoči informacije iz elektronskega ladijskega dnevnika pristojnim organom države članice zastave vsaj enkrat na dan, vendar najpozneje do 24 h, tudi če ni ulova. Podatke sporoči tudi v naslednjih primerih:
(a) |
na zahtevo pristojnega organa države članice zastave; |
(b) |
takoj po koncu zadnje ribolovne operacije; |
(c) |
pred vplutjem v pristanišče; |
(d) |
ob inšpekcijskem pregledu na morju; |
(e) |
v primerih, opredeljenih v zakonodaji Skupnosti ali zakonodaji države zastave. |
2. Kapitan lahko sporoči popravke elektronskega ladijskega dnevnika in deklaracij o pretovarjanju do zadnjega sporočanja na koncu ribolovnih operacij in pred vplutjem v pristanišče. Popravki morajo biti jasno razvidni. Vse prvotne podatke elektronskega ladijskega dnevnika in njihove popravke shranijo pristojni organi države članice zastave.
3. Kapitan ali njegovi predstavniki posredujejo deklaracijo o iztovarjanju po elektronski poti takoj po pripravi deklaracije o iztovarjanju.
4. Kapitan plovila dajalca in prejemnega plovila sporoči podatke o pretovarjanju po elektronski poti takoj po pretovarjanju.
5. Kapitan med vsako odsotnostjo iz pristanišča in do predložitve deklaracije o iztovarjanju na krovu ribiškega plovila hrani kopijo informacij iz odstavka 1.
6. Kadar je ribiško plovilo v pristanišču, na krovu nima rib in je kapitan predložil deklaracijo o iztovarjanju, se lahko sporočanje iz odstavka 1 tega člena začasno odloži, o čemer je treba prej uradno obvestiti center za spremljanje ribištva države članice zastave. Sporočanje se znova začne izvajati, ko plovilo zapusti pristanišče. Predhodno uradno obvestilo se ne zahteva za plovila, ki so opremljena s sistemom za spremljanje plovil (VMS), prek katerega sporočajo podatke.
Člen 7
Oblika zapisa za sporočanje podatkov s plovila pristojnemu organu države zastave
Vsaka država članica določi obliko zapisa za sporočanje podatkov s plovil, ki plujejo pod njeno zastavo, pristojnim organom.
Člen 8
Povratna sporočila
Države članice zagotovijo, da se povratna sporočila izdajo za plovila, ki plujejo pod njihovo zastavo, za vsak prenos podatkov iz ladijskega dnevnika ter podatkov o pretovarjanju in iztovarjanju. Povratno sporočilo vsebuje potrditev prejema.
POGLAVJE III
OPROSTITVE
Člen 9
Oprostitve
1. Država članica lahko oprosti kapitane plovil, ki plujejo pod njeno zastavo, obveznosti iz člena 4(1) in obveznosti, da morajo imeti na krovu sredstva za elektronski prenos podatkov iz člena 1(1) in (2) Uredbe (ES) št. 1966/2006, če so odsotne iz pristanišča največ 24 ur in so v vodah pod njeno suverenostjo ali jurisdikcijo, pod pogojem, da svojega ulova ne iztovarjajo zunaj ozemlja države članice zastave.
2. Kapitani ribiških plovil Skupnosti, ki podatke o ribolovnih dejavnostih zapisujejo in sporočajo v elektronski obliki, so oproščeni obveznosti vodenja ladijskega dnevnika ter deklaracij o iztovarjanju in pretovarjanju na papirju.
3. Kapitani plovil Skupnosti ali njihovi predstavniki, ki svoj ulov iztovarjajo v državi članici, ki ni država članica zastave, so oproščeni zahteve za predložitev deklaracije o iztovarjanju v papirni obliki obalni državi članici.
4. Države članice lahko sklepajo dvostranske sporazume o uporabi sistemov za elektronsko poročanje za plovila, ki plujejo pod njihovo zastavo v vodah pod njihovo suverenostjo ali jurisdikcijo. Plovila, ki so vključena v področje uporabe teh sporazumov, so oproščena vodenja ladijskega dnevnika na papirju v zadevnih vodah.
5. Kapitani plovil Skupnosti, ki v svojih elektronskih ladijskih dnevnikih zapisujejo informacije o ribolovnem naporu iz člena 19b Uredbe (EGS) št. 2847/93, so oproščeni obveznosti predložitve poročil o ribolovnem naporu po teleksu, sistemu VMS, faksu, telefonu ali radiu.
POGLAVJE IV
DELOVANJE SISTEMOV ZA ELEKTRONSKO ZAPISOVANJE IN POROČANJE
Člen 10
Določbe v primeru tehnične okvare ali nedelovanja sistema za elektronsko zapisovanje in poročanje
1. Kapitan ali lastnik plovila ali njun predstavnik v primeru tehnične okvare ali nedelovanja sistema za elektronsko zapisovanje in poročanje predloži ladijski dnevnik, deklaracijo o iztovarjanju in podatke o pretovarjanju pristojnim organom države članice zastave, tako kot je določila država članica zastave, in sicer vsak dan in najpozneje do 24 h, tudi če ni ulova. Podatke je treba poslati tudi:
(a) |
na zahtevo pristojnega organa države zastave; |
(b) |
takoj po koncu zadnje ribolovne operacije; |
(c) |
pred vplutjem v pristanišče; |
(d) |
ob inšpekcijskem pregledu na morju; |
(e) |
v primerih, opredeljenih v zakonodaji Skupnosti ali zakonodaji države zastave. |
2. Pristojni organi države članice zastave posodobijo elektronski dnevnik takoj po prejemu podatkov iz odstavka 1.
3. Ribiško plovilo Skupnosti po ugotovljeni tehnični okvari ali nedelovanju sistema za elektronsko zapisovanje in poročanje ne izpluje iz pristanišča, dokler pristojni organi države članice zastave ne ugotovijo ustreznega delovanja sistema ali dokler pristojni organi države članice zastave ne dovolijo izplutja. Država članica zastave takoj obvesti obalno državo članico, kdaj je plovilu, ki pluje pod njeno zastavo, dovolila zapustitev pristanišča v obalni državi članici.
Člen 11
Neprejem podatkov
1. Kadar pristojni organi države članice zastave niso prejeli podatkov v skladu s členom 4(1) in (2), o tem čim prej obvestijo kapitana ali lastnika plovila ali njunega predstavnika. Kadar se pri določenem plovilu to zgodi več kot trikrat v enem letu, država članica zastave zagotovi preverjanje zadevnega sistema za elektronsko poročanje. Zadevna država članica preišče zadevo, da se ugotovi razlog za neprejem podatkov.
2. Kadar pristojni organi države članice zastave niso prejeli podatkov v skladu s členom 4(1) in (2) ter je bil zadnji položaj plovila, sporočen prek sistema za spremljanje plovil, v vodah obalne države članice, o tem čim prej obvestijo pristojne organe obalne države članice.
3. Kapitan ali lastnik plovila ali njun predstavnik pristojnim organom države članice zastave takoj po prejemu sporočila pošlje vse podatke, za katere je bilo prejeto sporočilo, v skladu z odstavkom 1.
Člen 12
Onemogočen dostop do podatkov
1. Kadar pristojni organi obalne države članice opazijo plovilo, ki v njihovih vodah pluje pod zastavo druge države članice, in ne morejo dostopati do podatkov iz ladijskega dnevnika ter podatkov o pretovarjanju v skladu s členom 15, zahtevajo, da pristojni organi države članice zastave zagotovijo dostop.
2. Če dostop iz odstavka 1 ni zagotovljen v štirih urah od zahteve, obalna država članica obvesti državo članico zastave. Država članica zastave takoj po prejemu sporočila pošlje podatke obalni državi članici po kateri koli razpoložljivi elektronski poti.
3. Če obalna država članica ne prejme podatkov iz odstavka 2, kapitan ali lastnik plovila ali njun predstavnik na zahtevo in po kateri koli razpoložljivi elektronski poti pristojnim organom obalne države članice pošlje podatke in kopijo povratnega sporočila iz člena 8.
4. Če kapitan ali lastnik plovila ali njun predstavnik pristojnim organom obalne države članice ne zagotovi kopije povratnega sporočila iz člena 8, se ribolovne dejavnosti zadevnega plovila v vodah obalne države članice prepovejo, dokler kapitan ali njegov predstavnik pristojnim organom ne zagotovi kopije povratnega sporočila ali informacij iz člena 6(1).
Člen 13
Podatki o delovanju sistema za elektronsko poročanje
1. Države članice vodijo zbirke podatkov o delovanju svojega sistema za elektronsko poročanje. Te zbirke podatkov vsebujejo najmanj naslednje informacije:
(a) |
seznam ribiških plovil, ki plujejo pod njihovimi zastavami in imajo tehnično okvarjen ali nedelujoč sistem za elektronsko poročanje; |
(b) |
število prenosov podatkov iz elektronskega ladijskega dnevnika na dan in povprečno število prejetih prenosov na plovilo, razdeljenih glede na državo članico zastave; |
(c) |
število prejetih deklaracij o iztovarjanju, pretovarjanju in prevzemu ter potrdil o prodaji, razdeljenih glede na državo zastave. |
2. Povzetki informacij o delovanju sistemov za elektronsko poročanje držav članic se pošljejo Komisiji na njeno zahtevo v obliki in časovnih razmikih, ki se določijo po posvetovanju držav članic s Komisijo.
POGLAVJE V
IZMENJAVA PODATKOV IN DOSTOP DO NJIH
Člen 14
Oblika zapisa za izmenjavo informacij med državami članicami
1. Informacije se izmenjujejo med državami članicami v obliki zapisa iz Priloge, iz katerega izhaja razširljiv označevalni jezik (XML).
2. Popravki informacij iz odstavka 1 so jasno opredeljeni.
3. Kadar država članica prejme elektronske informacije od druge države članice, zagotovi, da se pristojnim organom zadevne države članice pošlje povratno sporočilo. Povratno sporočilo vsebuje potrditev prejema.
4. Podatkovni elementi iz Priloge, ki jih morajo kapitani zabeležiti v svojih ladijskih dnevnikih v skladu s pravili Skupnosti, so prav tako obvezni v izmenjavah med državami članicami.
Člen 15
Dostop do podatkov
1. Država članica zastave zagotovi, da ima obalna država članica spletni dostop v realnem času do elektronskega ladijskega dnevnika in podatkov iz deklaracije o iztovarjanju plovil, ki plujejo pod njeno zastavo, pri izvajanju ribolovnih operacij v vodah pod suverenostjo ali jurisdikcijo obalne države članice ali pri vplutju v pristanišče obalne države članice.
2. Podatki iz odstavka 1 zajemajo vsaj podatke od zadnjega izplutja iz pristanišča do zaključka iztovarjanja. Podatki o ribolovnih operacijah za preteklih 12 mesecev so na voljo na zahtevo.
3. Kapitan ribiškega plovila Skupnosti ima zagotovljen dostop do lastnih informacij iz elektronskega ladijskega dnevnika, shranjenih v zbirki podatkov države članice zastave, in sicer 24 ur na dan in sedem dni v tednu.
4. Obalna država članica odobri spletni dostop do svoje zbirke podatkov iz ladijskega dnevnika ribiškemu patruljnemu čolnu druge države članice na podlagi načrta skupne uporabe.
Člen 16
Izmenjava podatkov med državami članicami
1. Dostop do podatkov iz člena 15(1) je na voljo prek varne internetne povezave 24 ur na dan in sedem dni v tednu.
2. Države članice izmenjavajo ustrezne tehnične informacije za zagotovitev vzajemnega dostopa do elektronskih ladijskih dnevnikov.
3. Države članice:
(a) |
zagotovijo, da so podatki, prejeti v skladu s to uredbo, varno shranjeni v računalniško podprtih zbirkah podatkov, in sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da se obravnavajo kot zaupni; |
(b) |
sprejmejo vse potrebne tehnične ukrepe, da te podatke zavarujejo pred naključnim ali nezakonitim uničenjem, naključno izgubo, poškodovanjem, širjenjem ali nepooblaščenim pregledovanjem. |
Člen 17
Enoten organ
1. V vsaki državi članici je zgolj en organ odgovoren za prenos, prejem, upravljanje in obdelavo vseh podatkov iz te uredbe.
2. Države članice izmenjujejo sezname in kontaktne podatke organov iz odstavka 1 in o tem obvestijo Komisijo.
3. Vse spremembe informacij iz odstavkov 1 in 2 se nemudoma sporočijo Komisiji in drugim državam članicam.
POGLAVJE VI
KONČNE DOLOČBE
Člen 18
Razveljavitev
1. Uredba (ES) št. 1566/2007 se razveljavi.
2. Sklicevanja na razveljavljeno uredbo se štejejo za sklicevanja na to uredbo.
Člen 19
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati 1. januarja 2008.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 3. novembra 2008
Za Komisijo
Joe BORG
Član Komisije
(1) UL L 409, 30.12.2006, str. 1. Popravljeno v UL L 36, 8.2.2007, str. 3.
(2) UL L 358, 31.12.2002, str. 59.
(3) UL L 261, 20.10.1993, str. 1.
(4) UL L 351, 28.12.2002, str. 6.
(5) UL L 128, 21.5.2005, str. 1.
(6) UL L 340, 22.12.2007, str. 46.
PRILOGA (1)
OBLIKA ZAPISA ZA ELEKTRONSKO IZMENJAVO INFORMACIJ
Št. |
Element ali ime atributa |
Koda |
Opis in vsebina |
|||||||||||
1 |
Sporočilo ERS |
|
|
|
||||||||||
2 |
Začetek sporočila |
ERS |
Oznaka za začetek sporočila ERS |
C |
||||||||||
3 |
Naslov |
AD |
Namembna država sporočila (koda države ISO alfa-3) |
C |
||||||||||
4 |
Od |
FR |
Država, ki posreduje podatke (koda države ISO alfa-3) |
C |
||||||||||
5 |
Številka (zapisa) sporočila |
RN |
Serijska številka sporočila (oblika zapisa CCC99999999) |
C |
||||||||||
6 |
Datum (zapisa) sporočila |
RD |
Datum prenosa sporočila (LLLL-MM-DD) |
C |
||||||||||
7 |
Čas (zapisa) sporočila |
RT |
Čas prenosa sporočila (UU-MM po UTC) |
C |
||||||||||
8 |
Vrsta sporočila |
TM |
Vrsta sporočila (ladijski dnevnik: vrsta = LOG, potrditev: vrsta = RET, popravek: vrsta = COR ali potrdilo o prodaji: vrsta = SAL) |
C |
||||||||||
9 |
Poskusno sporočilo |
TS |
Prisotnost kode označuje, da je sporočilo poskusno sporočilo |
CIF TEST |
||||||||||
10 |
|
|
|
|
||||||||||
11 |
Če je vrsta sporočila RET (TM = RET) |
|
RET je sporočilo o potrditvi |
|
||||||||||
12 |
Opredeliti je treba naslednje atribute |
|
Sporočilo potrjuje dober ali slab prejem sporočila, opredeljenega z RN |
|
||||||||||
13 |
Številka poslanega sporočila |
RN |
Serijska številka sporočila, ki ga je potrdil prejemnik FMC (CCC99999999) |
C |
||||||||||
14 |
Povratni status |
RS |
Označuje status prejetega sporočila/poročila. Seznam kod bo objavljen na spletni strani EK, katere naslov bo naveden naknadno |
C |
||||||||||
15 |
Razlog za zavrnitev (če obstaja) |
RE |
Prosto besedilo z utemeljitvijo zavrnitve |
O |
||||||||||
16 |
|
|
|
|
||||||||||
17 |
Če je vrsta sporočila COR (TM = COR) |
|
COR je sporočilo o popravku |
|
||||||||||
18 |
Opredeliti je treba naslednje atribute |
|
S sporočilom se popravi prejšnje sporočilo, informacije, vsebovane v sporočilu, v celoti nadomestijo prejšnje sporočilo, opredeljeno z RN |
|
||||||||||
19 |
Številka prvotnega sporočila |
RN |
Številka sporočila, ki je predmet popravka (oblika zapisa CCC99999999) |
C |
||||||||||
20 |
Razlog za popravek |
RE |
Seznam kod je na spletni strani: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement_en.htm |
O |
||||||||||
21 |
|
|
|
|
||||||||||
22 |
Če je vrsta sporočila: LOG (TM = LOG) |
|
LOG je deklaracija o ladijskem dnevniku |
|
||||||||||
23 |
Opredeliti je treba naslednje atribute |
|
LOG vsebuje eno ali več naslednjih deklaracij: DEP, FAR, TRA, COE, COX, ENT, EXI, CRO, TRZ, (INS), DIS, PRN, EOF, RTP, LAN |
|
||||||||||
24 |
Začetek zapisa ladijskega dnevnika |
LOG |
Oznaka za začetek zapisa ladijskega dnevnika |
C |
||||||||||
25 |
Registrska številka flote Skupnosti (CFR) za plovilo |
IR |
V obliki zapisa AAAXXXXXXXXX, pri čemer je A velika tiskana črka, ki označuje državo prve registracije znotraj EU, X pa črka ali številka |
C |
||||||||||
26 |
Glavna identifikacija plovila |
RC |
Mednarodni radijski pozivni signal |
CIF, če CFR ni posodobljen |
||||||||||
27 |
Zunanja identifikacija plovila |
XR |
Številka registracije plovila na boku (ladijskem trupu) |
O |
||||||||||
28 |
Ime plovila |
NA |
Ime plovila |
O |
||||||||||
29 |
Ime kapitana |
MA |
Ime kapitana (vsako spremembo med vožnjo je treba sporočiti v naslednjem sporočilu LOG) |
C |
||||||||||
30 |
Naslov kapitana |
MD |
Naslov kapitana (vsako spremembo med vožnjo je treba sporočiti v naslednjem sporočilu LOG) |
C |
||||||||||
31 |
Država registracije |
FS |
Država zastave, v kateri je plovilo registrirano. Koda države ISO alfa-3 |
C |
||||||||||
32 |
|
|
|
|
||||||||||
33 |
DEP: element deklaracije |
|
Zahteva se ob vsakem izplutju iz pristanišča, poslati ga je treba v naslednjem sporočilu |
|
||||||||||
34 |
Začetek deklaracije o izplutju |
DEP |
Oznaka za začetek deklaracije o izplutju iz pristanišča |
C |
||||||||||
35 |
Datum |
DA |
Datum izplutja (LLLL-MM-DD) |
C |
||||||||||
36 |
Čas |
TI |
Čas izplutja (UU:MM po UTC) |
C |
||||||||||
37 |
Ime pristanišča |
PO |
Koda pristanišča (koda države ISO alfa-2 + tričrkovna koda pristanišča). Seznam kod pristanišč (CCPPP) bo objavljen na spletni strani EK, katere naslov bo naveden naknadno |
C |
||||||||||
38 |
Predvidena dejavnost |
AA |
Seznam kod bo objavljen na spletni strani EK, katere naslov bo naveden naknadno |
CIF, če je za načrtovano dejavnost potrebno poročilo o ribolovnem naporu |
||||||||||
39 |
Vrsta orodja |
GE |
Črkovna koda v skladu z „Mednarodno standardno statistično klasifikacijo ribolovnega orodja“ FAO |
CIF, če se načrtuje ribolovna dejavnost |
||||||||||
40 |
Poddeklaracija o ulovu na krovu (poddeklaracije o seznamu vrst SPE) |
SPE |
(glej podrobne podatke o podelementih in atributih SPE) |
CIF, če je ulov na krovu plovila |
||||||||||
41 |
|
|
|
|
||||||||||
42 |
FAR: deklaracija o ribolovni dejavnosti |
|
Oddati jo je treba do polnoči za vsak dan na morju ali na zahtevo države zastave |
|
||||||||||
43 |
Začetek deklaracije o poročilu o ribolovni dejavnosti |
FAR |
Oznaka za začetek deklaracije o poročilu o ribolovni dejavnosti |
C |
||||||||||
44 |
Označevalec zadnjega poročila |
LR |
Označevalec, ki označuje, da je to zadnje poročilo FAR, ki bo poslano (LR=1) |
CIF, če je zadnje sporočilo |
||||||||||
45 |
Označevalec pregleda |
IS |
Označevalec, ki označuje, da je bilo to poročilo o ribolovni dejavnosti prejeto po pregledu, izvedenem na krovu. (IS=1) |
CIF, če je bil izveden pregled |
||||||||||
46 |
Datum |
DA |
Datum, za katerega se poroča o ribolovnih dejavnostih, medtem ko je plovilo na morju (LLLL-MM-DD) |
C |
||||||||||
47 |
Čas |
TI |
Čas začetka ribolovne dejavnosti (UU:MM po UTC) |
O |
||||||||||
48 |
Poddeklaracija o zadevnem območju |
RAS |
Navedena, če ni bilo ulova (za ribolovni napor). Seznam kod bo objavljen na spletni strani EK, katere naslov bo naveden naknadno. (glej podrobne podatke o podelementih in atributih RAS). |
CIF |
||||||||||
49 |
Ribolovne operacije |
FO |
Število ribolovnih operacij |
O |
||||||||||
50 |
Trajanje ribolova |
DU |
Trajanje ribolovne dejavnosti v minutah – opredeljeno kot trajanje ribolova, ki je enako številu ur na morju, od katerih se odštejeta čas, porabljen za prevoz do ribolovnega območja, kroženje znotraj njega in vrnitev z njega ter čas ustavitve, nedejavnosti ali čakanja na popravilo |
CIF, če je potrebno (3) |
||||||||||
51 |
Poddeklaracija o orodju |
GEA |
(glej podrobne podatke o podelementih in atributih GEA) |
CIF, če je prevzeto |
||||||||||
52 |
Poddeklaracija o izgubi orodja |
GLS |
(glej podrobne podatke o podelementih in atributih GLS) |
CIF, če tako zahtevajo pravila (3) |
||||||||||
53 |
Poddeklaracija o ulovu (poddeklaracije o seznamu vrst SPE) |
SPE |
(glej podrobne podatke o podelementih in atributih SPE) |
CIF, če je kaj ulova |
||||||||||
54 |
|
|
|
|
||||||||||
55 |
RLC: deklaracija o premestitvi |
|
Uporablja se, kadar se ulov (ves ali del) prenese ali premesti iz skupnega ribolovnega orodja na plovilo ali iz skladišča plovila ali njegovega ribolovnega orodja v mrežo, zabojnik ali kletko (zunaj plovila), v kateri se živi ulov hrani do iztovarjanja |
|
||||||||||
56 |
Začetek deklaracije o premestitvi |
RLC |
Oznaka za začetek deklaracije o premestitvi |
C |
||||||||||
57 |
Datum |
DA |
Datum premestitve ulova, medtem ko je plovilo na morju (LLLL-MM-DD) |
CIF |
||||||||||
58 |
Čas |
TI |
Čas premestitve (UU:MM po UTC) |
CIF |
||||||||||
59 |
Številka CFR prejemnega plovila |
IR |
V obliki zapisa AAAXXXXXXXXX, pri čemer je A velika tiskana črka, ki označuje državo prve registracije znotraj EU, X pa črka ali številka |
CIF, če je skupna ribolovna operacija in plovilo EU |
||||||||||
60 |
Radijski pozivni signal prejemnega plovila |
TT |
Mednarodni radijski pozivni signal prejemnega plovila |
CIF, če je skupna ribolovna operacija in plovilo EU |
||||||||||
61 |
Država zastave prejemnega plovila |
TC |
Država zastave plovila, ki prejme ulov (koda države ISO alfa-3) |
CIF, če je skupna ribolovna operacija |
||||||||||
62 |
Številke CFR drugega partnerskega plovila ali plovil |
RF |
V obliki zapisa AAAXXXXXXXXX, pri čemer je A velika tiskana črka, ki označuje državo prve registracije znotraj EU, X pa črka ali številka |
CIF, če je skupna ribolovna operacija in partnerska plovila EU |
||||||||||
63 |
Radijski pozivni signali drugega partnerskega plovila ali plovil |
TF |
Mednarodni radijski pozivni signal partnerskega plovila ali plovil |
CIF, če je skupna ribolovna operacija in druga partnerska plovila |
||||||||||
64 |
Država ali države zastave drugega partnerskega plovila ali plovil |
FC |
Država zastave partnerskega plovila ali plovil (koda države ISO alfa-3) |
CIF, če je skupna ribolovna operacija in druga partnerska plovila |
||||||||||
65 |
Cilj premestitve |
RT |
Tričrkovna koda cilja premestitve (mreža: KNE, kletka: CGE itd.). Kode bodo objavljene na spletni strani EK, katere naslov je naveden v nadaljevanju |
CIF |
||||||||||
66 |
Poddeklaracija POS |
POS |
Lokacija prenosa (glej podrobne podatke o podelementih in atributih POS) |
CIF |
||||||||||
67 |
Poddeklaracija o ulovu (poddeklaracije o seznamu vrst SPE) |
SPE |
Količina prenesenih rib (glej podrobne podatke o podelementih in atributih SPE) |
CIF |
||||||||||
68 |
|
|
|
|
||||||||||
69 |
TRA: deklaracija o pretovarjanju |
|
Za vsako pretovarjanje ulova se zahteva deklaracija od dajalca in prejemnika |
|
||||||||||
70 |
Začetek deklaracije o pretovarjanju |
TRA |
Oznaka za začetek deklaracije o pretovarjanju |
C |
||||||||||
71 |
Datum |
DA |
Začetek TRA (LLLL-MM-DD) |
C |
||||||||||
72 |
Čas |
TI |
Začetek TRA (UU:MM po UTC) |
C |
||||||||||
73 |
Poddeklaracija o zadevnem območju |
RAS |
Zemljepisno območje, na katerem je bilo opravljeno pretovarjanje. Seznam kod bo objavljen na spletni strani EK, katere naslov bo naveden naknadno. (glej podrobne podatke o podelementih in atributih SPE). |
CIF, če je bilo opravljeno na morju |
||||||||||
74 |
Ime pristanišča |
PO |
Koda pristanišča (koda države ISO alfa-2 + tričrkovna koda pristanišča). Seznam kod pristanišč (CCPPP) bo objavljen na spletni strani EK, katere naslov bo naveden naknadno |
CIF, če je bilo opravljeno v pristanišču |
||||||||||
75 |
Številka CFR prejemnega plovila |
IR |
V obliki zapisa AAAXXXXXXXXX, pri čemer je A velika tiskana črka, ki označuje državo registracije znotraj EU, X pa črka ali številka |
CIF, če je ribolovno plovilo |
||||||||||
76 |
Številka CFR prejemnega plovila |
TT |
Če je plovilo dajalec – mednarodni radijski pozivni signal prejemnega plovila |
C |
||||||||||
77 |
Pretovarjanje: država zastave prejemnega plovila |
TC |
Če je plovilo dajalec – država zastave plovila, ki je prejemnik pretovarjanja (koda države ISO alfa-3) |
C |
||||||||||
78 |
Številka CFR plovila dajalca |
RF |
V obliki zapisa AAAXXXXXXXXX, pri čemer je A velika tiskana črka, ki označuje državo prve registracije znotraj EU, X pa črka ali številka |
CIF, če je plovilo Skupnosti |
||||||||||
79 |
Pretovarjanje: plovilo (dajalec) |
TF |
Če je prejemno plovilo – mednarodni radijski pozivni signal plovila dajalca |
C |
||||||||||
80 |
Pretovarjanje: država zastave plovila dajalca |
FC |
Če je prejemno plovilo – država zastave plovila dajalca (koda države ISO alfa-3) |
C |
||||||||||
81 |
Poddeklaracija POS |
POS |
(glej podrobne podatke o podelementih in atributih POS) |
CIF, če se zahteva (3) (vode NEAFC ali NAFO) |
||||||||||
82 |
Pretovorjen ulov (poddeklaracije o seznamu vrst SPE) |
SPE |
(glej podrobne podatke o podelementih in atributih SPE) |
C |
||||||||||
83 |
|
|
|
|
||||||||||
84 |
COE: deklaracija o vstopu na območje |
|
Če se ribolov izvaja na območju obnovitve staleža ali v zahodnih vodah |
|
||||||||||
85 |
Začetek deklaracije o ribolovnem naporu: vstop na območje |
COE |
Oznaka za začetek deklaracije o vstopu na območje napora |
C |
||||||||||
86 |
Datum |
DA |
Datum vstopa (LLLL-MM-DD) |
C |
||||||||||
87 |
Čas |
TI |
Čas vstopa (UU:MM po UTC) |
C |
||||||||||
88 |
Ciljna vrsta ali vrste |
TS |
Ciljne vrste, ko je plovilo na območju (pridnene vrste, pelagične vrste, pokrovače, rakovice). Seznam bo objavljen na spletni strani EK, katere naslov bo naveden naknadno |
C |
||||||||||
89 |
Poddeklaracija o zadevnem območju |
RAS |
Zemljepisna lokacija plovila. Seznam kod bo objavljen na spletni strani EK, katere naslov bo naveden naknadno. (glej podrobne podatke o podelementih in atributih RAS). |
C |
||||||||||
90 |
Poddeklaracija o ulovu na krovu (poddeklaracije o seznamu vrst SPE) |
SPE |
(glej podrobne podatke o podelementih in atributih SPE) |
O |
||||||||||
91 |
COX: deklaracija o izstopu z območja |
|
Če se ribolov izvaja na območju obnovitve staleža ali v zahodnih vodah |
|
||||||||||
92 |
Začetek deklaracije o ribolovnem naporu: izstop z območja |
COX |
Oznaka za začetek deklaracije o izstopu z območja napora |
C |
||||||||||
93 |
Datum |
DA |
Datum izplutja (LLLL-MM-DD) |
C |
||||||||||
94 |
Čas |
TI |
Čas izstopa (UU:MM po UTC) |
C |
||||||||||
95 |
Ciljna vrsta ali vrste |
TS |
Ciljne vrste, ko je plovilo na območju (pridnene vrste, pelagične vrste, pokrovače, rakovice). Seznam bo objavljen na spletni strani EK, katere naslov bo naveden naknadno |
CIF, če se ne izvajajo druge ribolovne dejavnosti |
||||||||||
96 |
Poddeklaracija o zadevnem območju |
RAS |
Zemljepisna lokacija plovila. Seznam kod ribolovnih območij in območij napora/ohranitvenih območij bo objavljen na spletni strani EK, katere naslov bo naveden naknadno. (glej podrobne podatke o podelementih in atributih RAS) |
CIF, če se ne izvajajo druge ribolovne dejavnosti |
||||||||||
97 |
Poddeklaracija o položaju |
POS |
Položaj ob izstopu (glej podrobne podatke o podelementih in atributih POS) |
C |
||||||||||
98 |
Poddeklaracija o ulovu |
SPE |
Opravljen ulov, ko je plovilo na območju (glej podrobne podatke o podelementih in atributih SPE). |
O |
||||||||||
99 |
|
|
|
|
||||||||||
100 |
CRO: deklaracija o prečkanju območja |
|
Če se prečkajo območje obnovitve staleža ali zahodne vode |
|
||||||||||
101 |
Začetek deklaracije o ribolovnem naporu: prečkanje območja |
CRO |
Oznaka za začetek deklaracije o prečkanju območja napora (brez ribolovne operacije). V deklaracijah COE in COX je treba navesti samo DA, TI in POS. |
C |
||||||||||
102 |
Deklaracija o vstopu na območje |
COE |
(glej podrobne podatke o podelementih in atributih COE) |
C |
||||||||||
103 |
Deklaracija o izstopu z območja |
COX |
(glej podrobne podatke o podelementih in atributih COX) |
C |
||||||||||
104 |
|
|
|
|
||||||||||
105 |
TRZ: deklaracija o ribolovu zunaj območja |
|
Če se izvaja ribolov zunaj območja |
|
||||||||||
106 |
Začetek deklaracije o ribolovnem naporu: ribolov zunaj območja |
TRZ |
Oznaka za začetek deklaracije o ribolovu zunaj območja |
C |
||||||||||
107 |
Deklaracija o vstopu |
COE |
Prvi vstop (glej podrobne podatke o podelementih in atributih COE) |
C |
||||||||||
108 |
Deklaracija o izstopu |
COX |
Zadnji izstop (glej podrobne podatke o podelementih in atributih COX) |
C |
||||||||||
109 |
|
|
|
|
||||||||||
110 |
INS: deklaracija o inšpekcijskem pregledu |
|
Zagotovijo jo pristojni organi in ne kapitan |
|
||||||||||
111 |
Začetek deklaracije o inšpekcijskem pregledu |
INS |
Oznaka za začetek poddeklaracije o inšpekcijskem pregledu |
O |
||||||||||
112 |
Država inšpekcijskega pregleda |
IC |
Koda države ISO alfa-3 |
O |
||||||||||
113 |
Dodeljeni inšpektor |
IA |
Za vsako državo je treba navesti štirimestno številko, s katero se identificira inšpektor |
O |
||||||||||
114 |
Datum |
DA |
Datum inšpekcijskega pregleda (LLLL-MM-DD) |
O |
||||||||||
115 |
Čas |
TI |
Čas inšpekcijskega pregleda (UU:MM po UTC) |
O |
||||||||||
116 |
Poddeklaracija o položaju |
POS |
Položaj inšpekcijskega pregleda (glej podrobne podatke o podelementih in atributih POS) |
O |
||||||||||
117 |
|
|
|
|
||||||||||
118 |
DIS: deklaracija o zavržkih |
|
|
CIF, če se zahteva (3) (NEAFC, NAFO) |
||||||||||
119 |
Začetek deklaracije o zavržkih |
DIS |
Oznaka, ki vsebuje podrobne podatke o zavrženih ribah |
C |
||||||||||
120 |
Datum |
DA |
Datum zavržka (LLLL-MM-DD) |
C |
||||||||||
121 |
Čas |
TI |
Čas zavržka (UU:MM po UTC) |
C |
||||||||||
122 |
Poddeklaracija o položaju |
POS |
Položaj ob zavržku (glej podrobne podatke o podelementih in atributih POS) |
C |
||||||||||
123 |
Poddeklaracija o zavrženih ribah |
SPE |
Zavržene ribe (glej podrobne podatke o podelementih in atributih SPE) |
C |
||||||||||
124 |
|
|
|
|
||||||||||
125 |
PRN: deklaracija o predhodnem sporočilu o vrnitvi |
|
Pošlje se pred vrnitvijo v pristanišče ali če zahtevajo pravila Skupnosti |
CIF, če je potrebno (3) |
||||||||||
126 |
Začetek predhodnega sporočila |
PRN |
Oznaka za začetek deklaracije o predhodnem sporočilu |
C |
||||||||||
127 |
Predvideni datum |
PD |
Predvideni datum prihoda/prečkanja (LLLL-MM-DD) |
C |
||||||||||
128 |
Predvideni čas |
PT |
Predvideni čas prihoda/prečkanja (UU:MM po UTC) |
C |
||||||||||
129 |
Ime pristanišča |
PO |
Koda pristanišča (dvočrkovna koda države (koda države ISO alfa-2) + tričrkovna koda pristanišča). Seznam kod pristanišč (CCPPP) bo objavljen na spletni strani EK, katere naslov bo naveden naknadno |
C |
||||||||||
130 |
Poddeklaracija o zadevnem območju |
RAS |
Ribolovno območje za trsko se navede v predhodno obvestilo. Seznam kod ribolovnih območij in območij napora/ohranitvenih območij bo objavljen na spletni strani EK, katere naslov bo naveden naknadno. (glej podrobne podatke o podelementih in atributih RAS). |
CIF, če je v Baltskem morju |
||||||||||
131 |
Predvideni datum iztovarjanja |
DA |
Predvideni datum iztovarjanja (LLLL-MM-DD) v Baltskem morju |
CIF, če je v Baltskem morju |
||||||||||
132 |
Predvideni datum iztovarjanja |
TI |
Predvideni datum iztovarjanja (UU:MM po UTC) v Baltskem morju |
CIF, če je v Baltskem morju |
||||||||||
133 |
Poddeklaracije o ulovu na krovu (poddeklaracije o seznamu vrst SPE) |
SPE |
Ulov na krovu (za pelagične vrste je treba navesti območje ICES). (glej podrobne podatke o poddeklaraciji SPE) |
C |
||||||||||
134 |
Poddeklaracija o položaju |
POS |
Položaj za vstop/izstop iz območja/cone. (glej podrobne podatke o podelementih in atributih POS). |
CIF |
||||||||||
135 |
|
|
|
|
||||||||||
136 |
EOF: deklaracija o koncu ribolova |
|
Poslati jo je treba takoj po zadnji ribolovni operaciji ter pred vrnitvijo v pristanišče in iztovarjanjem rib |
|
||||||||||
137 |
Začetek deklaracije o koncu ribolova |
EOF |
Oznaka za konec ribolovnih operacij pred vrnitvijo v pristanišče |
C |
||||||||||
138 |
Datum |
DA |
Datum konca (LLLL-MM-DD) |
C |
||||||||||
139 |
Čas |
TI |
Čas konca (UU:MM po UTC) |
C |
||||||||||
140 |
|
|
|
|
||||||||||
141 |
RTP: deklaracija o vrnitvi v pristanišče |
|
Poslati jo je treba ob vplutju v pristanišče, po vsaki deklaraciji PRN in pred vsakim iztovarjanjem rib |
|
||||||||||
142 |
Začetek deklaracije o vrnitvi v pristanišče |
RTP |
Oznaka za vrnitev v pristanišče na koncu ribolovne vožnje |
C |
||||||||||
143 |
Datum |
DA |
Datum vrnitve (LLLL-MM-DD) |
C |
||||||||||
144 |
Čas |
TI |
Čas vrnitve (UU:MM po UTC) |
C |
||||||||||
145 |
Ime pristanišča |
PO |
Seznam kod (koda države ISO alfa-2 + tričrkovna koda pristanišča) pristanišč (CCPPP) bo objavljen na spletni strani EK, katere naslov bo naveden naknadno |
C |
||||||||||
146 |
Razlog za vrnitev |
RE |
Razlog za vrnitev v pristanišče (na primer zaradi spravila plovila v zavetje, natovarjanja zalog, iztovarjanja). Seznam kod razlogov bo objavljen na spletni strani EK, katere naslov bo naveden naknadno |
CIF |
||||||||||
147 |
|
|
|
|
||||||||||
148 |
LAN: deklaracija o iztovarjanju |
|
Poslati jo je treba po iztovarjanju ulova |
|
||||||||||
149 |
Začetek deklaracije o iztovarjanju |
LAN |
Oznaka za začetek deklaracije o iztovarjanju |
C |
||||||||||
150 |
Datum |
DA |
LLLL-MM-DD – datum iztovarjanja |
C |
||||||||||
151 |
Čas |
TI |
UU:MM po UTC – čas iztovarjanja |
C |
||||||||||
152 |
Vrsta pošiljatelja |
TS |
Tričrkovna koda (MAS: kapitan, REP: njegov predstavnik, AGE: pooblaščenec) |
C |
||||||||||
153 |
Ime pristanišča |
PO |
Koda pristanišča (dvočrkovna koda države (koda države ISO alfa-2) + tričrkovna koda pristanišča). Seznam kod pristanišč (CCPPP) bo objavljen na spletni strani EK, katere naslov bo naveden naknadno |
C |
||||||||||
154 |
Poddeklaracije o iztovorjenem ulovu (poddeklaracije o seznamu SPE s PRO) |
SPE |
Vrste, ribolovna območja, teže iztovorjenih rib, zadevno orodje in predstavitve (glej podrobne podatke o podelementih in atributih SPE) |
C |
||||||||||
155 |
|
|
|
|
||||||||||
156 |
POS: poddeklaracija o položaju |
|
|
|
||||||||||
157 |
Začetek poddeklaracije o položaju |
POS |
Oznaka, ki vsebuje koordinate zemljepisnega položaja |
C |
||||||||||
158 |
Zemljepisna širina (decimalni zapis) |
LT |
Zemljepisna širina, izražena v skladu z obliko zapisa WGS84, ki se uporablja v sistemu za spremljanje plovil (VMS) |
C |
||||||||||
159 |
Zemljepisna dolžina (decimalni zapis) |
LG |
Zemljepisna dolžina, izražena v skladu z obliko zapisa WGS84, ki se uporablja v sistemu za spremljanje plovil (VMS) |
C |
||||||||||
160 |
|
|
|
|
||||||||||
161 |
GEA: poddeklaracija o uporabi orodja |
|
|
|
||||||||||
162 |
Začetek poddeklaracije o uporabi orodja |
GEA |
Oznaka, ki vsebuje koordinate zemljepisnega položaja |
C |
||||||||||
163 |
Vrsta orodja |
GE |
Koda orodja v skladu z „Mednarodno standardno statistično klasifikacijo ribolovnega orodja“ FAO |
C |
||||||||||
164 |
Velikost mrežnega očesa |
ME |
Velikost mrežnega očesa (v milimetrih) |
CIF, če ima orodje mrežna očesa, za katera veljajo zahteve glede velikosti |
||||||||||
165 |
Zmogljivost orodja |
GC |
Velikost in število orodja |
CIF, če se zahteva za vrsto uporabljenega orodja |
||||||||||
166 |
Ribolovne operacije |
FO |
Število ribolovnih operacij (ulovov) v 24 urah |
CIF, če ima plovilo dovoljenje za ribolov globokomorskih staležev |
||||||||||
167 |
Trajanje ribolova |
DU |
Število ur, ko je bilo orodje uporabljeno |
CIF, če ima plovilo dovoljenje za ribolov globokomorskih staležev |
||||||||||
168 |
Poddeklaracija o nastavljenem orodju |
GES |
Poddeklaracija o nastavljenem orodju (glej podrobne podatke o podelementih in atributih GES) |
CIF, če se zahteva (3) (plovilo uporablja mirujoče ali pritrjeno orodje) |
||||||||||
169 |
Poddeklaracija o izvlečenem orodju |
GER |
Poddeklaracija o izvlečenem orodju (glej podrobne podatke o podelementih in atributih GER) |
CIF, če se zahteva (3) (plovilo uporablja mirujoče ali pritrjeno orodje) |
||||||||||
170 |
Poddeklaracija o uporabi zabodne mreže |
GIL |
Poddeklaracija o uporabi zabodne mreže (glej podrobne podatke o podelementih in atributih GIL) |
CIF, če ima plovilo dovoljenja za območja ICES IIIa, IVa, IVb, Vb, VIa, VIb, VIIb, c, j, k in XII |
||||||||||
171 |
Ribolovna globina |
FD |
Razdalja med površino vode in najnižjim delom ribolovnega orodja (v metrih). Uporablja se za plovila, ki uporabljajo vlečno orodje, parangale in pritrjene mreže |
CIF za globokomorski ribolov in norveške vode |
||||||||||
172 |
Povprečno število trnkov, ki se uporabljajo na parangalih |
NH |
Povprečno število trnkov, ki se uporabljajo na parangalih |
CIF za globokomorski ribolov in norveške vode |
||||||||||
173 |
Povprečna dolžina mrež |
GL |
Povprečna dolžina mrež, kadar se uporabljajo pritrjene mreže (v metrih) |
CIF za globokomorski ribolov in norveške vode |
||||||||||
174 |
Povprečna višina mrež |
GD |
Povprečna višina mrež, kadar se uporabljajo pritrjene mreže (v metrih) |
CIF za globokomorski ribolov in norveške vode |
||||||||||
175 |
|
|
|
|
||||||||||
176 |
GES: poddeklaracija o nastavljenem orodju |
|
|
CIF, če tako zahtevajo pravila (3) |
||||||||||
177 |
Začetek poddeklaracije o položaju |
GES |
Oznaka, ki vsebuje podatke o nastavljenem orodju |
C |
||||||||||
178 |
Datum |
DA |
Datum nastavitve orodja (LLLL-MM-DD) |
C |
||||||||||
179 |
Čas |
TI |
Čas nastavitve orodja (UU:MM po UTC) |
C |
||||||||||
180 |
Poddeklaracija POS |
POS |
Položaj, v katerem je orodje nastavljeno (glej podrobne podatke o podelementih in atributih POS) |
C |
||||||||||
181 |
|
|
|
|
||||||||||
182 |
GER: poddeklaracija o izvlečenem orodju |
|
|
CIF, če tako zahtevajo pravila (3) |
||||||||||
183 |
Začetek poddeklaracije o položaju |
GER |
Oznaka, ki vsebuje podatke o izvlečenem orodju |
C |
||||||||||
184 |
Datum |
DA |
Datum izvleke orodja (LLLL-MM-DD) |
C |
||||||||||
185 |
Čas |
TI |
Čas, ko je orodje izvlečeno (UU:MM po UTC) |
C |
||||||||||
186 |
Poddeklaracija POS |
POS |
Položaj, kjer je orodje izvlečeno (glej podrobne podatke o podelementih in atributih POS) |
C |
||||||||||
187 |
GIL poddeklaracija o uporabi zabodne mreže |
|
|
CIF, če ima plovilo dovoljenja za območja ICES IIIa, IVa, IVb, Vb, VIa, VIb, VIIb, c, j, k in XII |
||||||||||
188 |
Začetek poddeklaracije o zabodni mreži |
GIL |
Oznaka za začetek uporabe zabodne mreže |
|
||||||||||
189 |
Nominalna dolžina ene mreže |
NL |
Informacije je treba zapisati med vsako ribolovno vožnjo (v metrih) |
C |
||||||||||
190 |
Število mrež |
NN |
Število mrež v floti |
C |
||||||||||
191 |
Število flot |
FL |
Število uporabljenih flot |
C |
||||||||||
192 |
Poddeklaracija POS |
POS |
Položaj vsake uporabljene flote (glej podrobne podatke o podelementih in atributih POS) |
C |
||||||||||
193 |
Globina vsake uporabljene flote |
FD |
Globina za vsako uporabljeno floto (razdalja od površine vode do najnižjega dela ribolovnega orodja) |
C |
||||||||||
194 |
Čas nastavljanja vsake uporabljene flote |
ST |
Čas nastavljanja za vsako uporabljeno floto |
C |
||||||||||
195 |
|
|
|
|
||||||||||
196 |
GLS: poddeklaracija o izgubi orodja |
|
Izguba pritrjenega orodja |
CIF, če tako zahtevajo pravila (3) |
||||||||||
197 |
Začetek poddeklaracije GLS |
GLS |
Podatki o izgubljenem pritrjenem orodju |
|
||||||||||
198 |
Datum izgube orodja |
DA |
Datum izgube orodja (LLLL-MM-DD) |
C |
||||||||||
199 |
Število enot |
NN |
Število izgubljenega orodja |
CIF |
||||||||||
200 |
Poddeklaracija POS |
POS |
Zadnji znani položaj orodja (glej podrobne podatke o podelementih in atributih POS) |
CIF |
||||||||||
201 |
|
|
|
|
||||||||||
202 |
RAS Poddeklaracija o zadevnem območju |
RAS |
Zadevno območje, odvisno od veljavnih zahtev o poročanju – izpolniti je treba vsaj eno polje. Seznam kod bo objavljen na spletni strani EK, katere naslov bo naveden naknadno. |
CIF |
||||||||||
203 |
Območje FAO |
FA |
Območje FAO (npr. 27) |
CIF |
||||||||||
204 |
Podobmočje FAO (ICES) |
SA |
Podobmočje FAO (ICES) (npr. 3) |
CIF |
||||||||||
205 |
Sektor FAO (ICES) |
ID |
Sektor FAO (ICES) (npr. d) |
CIF |
||||||||||
206 |
Podsektor FAO (ICES) |
SD |
Podsektor FAO (ICES) (npr. 24) (mišljeno skupaj z zgornjimi: 27.3.d.24) |
CIF |
||||||||||
207 |
Ekonomska cona |
EZ |
Ekonomska cona |
CIF |
||||||||||
208 |
Statistični pravokotnik ICES |
SR |
Statistični pravokotnik ICES (npr. 49E6) |
CIF |
||||||||||
209 |
Cona ribolovnega napora |
FE |
Seznam kod bo objavljen na spletni strani EK, katere naslov bo naveden naknadno. |
CIF |
||||||||||
210 |
Poddeklaracija o položaju |
POS |
(glej podrobne podatke o podelementih in atributih POS). |
CIF |
||||||||||
211 |
|
|
|
|
||||||||||
212 |
SPE: poddeklaracija o vrstah |
|
Skupna količina po vrstah |
|
||||||||||
213 |
Začetek poddeklaracije SPE |
SPE |
Podrobni podatki o ulovljenih ribah po vrstah |
C |
||||||||||
214 |
Ime vrste |
SN |
Ime vrste (koda FAO alfa-3) |
C |
||||||||||
215 |
Teža rib |
WT |
Odvisno od okoliščin je ta postavka:
|
CIF, če vrste niso preštete |
||||||||||
216 |
Število rib |
NF |
Število rib (kadar je ulov treba prijaviti v številu rib, na primer lososa, tuna) |
CIF |
||||||||||
217 |
Količina, ki se hrani v mrežah |
NQ |
Ocenjena količina, ki se hrani v mrežah, tj. ne v skladišču |
O |
||||||||||
218 |
Število rib, ki se hrani v mrežah |
NB |
Ocenjeno število rib, ki se hranijo v mrežah, tj. ne v skladišču |
O |
||||||||||
219 |
Poddeklaracija o zadevnem območju |
RAS |
Geografsko območje, na katerem je bila ulovljena večina ulova. Seznam kod bo objavljen na spletni strani EK, katere naslov bo naveden naknadno (glej podrobne podatke o podelementih in atributih RAS). |
C |
||||||||||
220 |
Vrsta orodja |
GE |
Črkovna koda v skladu z „Mednarodno standardno statistično klasifikacijo ribolovnega orodja“ FAO |
CIF za deklaracije o iztovarjanju samo za nekatere vrste in območja ulova |
||||||||||
221 |
Poddeklaracija o predelavi |
PRO |
(glej podrobne podatke o podelementih in atributih PRO) |
CIF za deklaracijo o iztovarjanju (pretovarjanju) |
||||||||||
222 |
|
|
|
|
||||||||||
223 |
PRO: poddeklaracija o predelavi |
|
Predelava/predstavitev za vsako iztovorjeno vrsto |
|
||||||||||
224 |
Začetek poddeklaracije o predelavi |
PRO |
Oznaka, ki vsebuje podatke o predelavi rib |
C |
||||||||||
225 |
Kategorija svežosti rib |
FF |
Kategorija svežosti rib ( A, B, E) |
C |
||||||||||
226 |
Stanje rib |
PS |
Črkovna koda za stanje ribe, na primer živa, zamrznjena, nasoljena. Seznam kod bo objavljen na spletni strani EK, katere naslov bo naveden naknadno |
C |
||||||||||
227 |
Predstavitev rib |
PR |
Črkovna koda za predstavitev proizvoda (odraža način predelave). Uporabiti je treba kode, ki so objavljene na spletni strani EK, katere naslov bo naveden naknadno |
C |
||||||||||
228 |
Vrsta embalaže glede na predelavo |
TY |
Tričrkovna koda (CRT = škatle, BOX = zaboji, BGS = vrečke, BLC = bloki) |
CIF (LAN ali TRA) |
||||||||||
229 |
Število embalažnih enot |
NN |
Število embalažnih enot: škatel, zabojev, vrečk, posod, blokov itd. |
CIF (za LAN ali TRA) |
||||||||||
230 |
Povpr. teža embalažne enote |
AW |
Teža proizvoda (v kg) |
CIF (za LAN ali TRA) |
||||||||||
231 |
Konverzijski faktor |
CF |
Številski faktor, ki se uporabi za pretvorbo teže predelanih rib v težo živih rib |
O |
||||||||||
232 |
|
|
|
|
||||||||||
233 |
Če je vrsta sporočila SAL (TM = SAL) |
|
SAL je sporočilo o prodaji |
|
||||||||||
234 |
Opredeliti je treba naslednje atribute |
|
Sporočilo o prodaji je lahko potrdilo o prodaji ali potrdilo o prevzemu |
|
||||||||||
235 |
Začetek zapisa o prodaji |
SAL |
Oznaka za začetek zapisa o prodaji |
C |
||||||||||
236 |
Registrska številka flote Skupnosti za plovilo |
IR |
V obliki zapisa AAAXXXXXXXXX, pri čemer je A velika tiskana črka, ki označuje državo prve registracije znotraj EU, X pa črka ali številka |
C |
||||||||||
237 |
Pozivni signal plovila |
RC |
Mednarodni radijski pozivni signal |
CIF, če CFR ni posodobljen |
||||||||||
238 |
Zunanja identifikacija plovila |
XR |
Številka registracije plovila, ki je iztovorilo ribe, na boku (ladijskem trupu) |
O |
||||||||||
239 |
Država registracije |
FS |
Koda države ISO alfa-3 |
C |
||||||||||
240 |
Ime plovila |
NA |
Ime plovila, ki je iztovorilo ribe |
O |
||||||||||
241 |
Deklaracija SLI |
SLI |
(glej podrobne podatke o podelementih in atributih SLI) |
CIF za prodajo |
||||||||||
242 |
Deklaracija TLI |
TLI |
(glej podrobne podatke o podelementih in atributih TLI) |
CIF za prevzem |
||||||||||
243 |
|
|
|
|
||||||||||
244 |
SLI: deklaracija o prodaji |
|
|
|
||||||||||
245 |
Začetek deklaracije o prodaji |
SLI |
Oznaka, ki vsebuje podatke o prodaji pošiljke |
C |
||||||||||
246 |
Datum |
DA |
Datum prodaje (LLLL-MM-DD). |
C |
||||||||||
247 |
Država prodaje |
SC |
Država, v kateri je potekala prodaja (koda države ISO alfa-3) |
C |
||||||||||
248 |
Lokacija prodaje |
SL |
Seznam kod pristanišč (CCPPP) bo objavljen na spletni strani EK, katere naslov bo naveden naknadno |
C |
||||||||||
249 |
Ime prodajalca |
NS |
Ime dražbenega centra ali drugega telesa ali osebe, ki prodaja ribe |
C |
||||||||||
250 |
Ime kupca |
NB |
Ime telesa ali osebe, ki kupuje ribe |
C |
||||||||||
251 |
Referenčna številka prodajne pogodbe |
CN |
Referenčna številka prodajne pogodbe |
C |
||||||||||
252 |
Poddeklaracija o izvirnem dokumentu |
SRC |
(glej podrobne podatke o podelementih in atributih SRC) |
C |
||||||||||
253 |
Poddeklaracija o prodani pošiljki |
CSS |
(glej podrobne podatke o podelementih in atributih CSS) |
C |
||||||||||
254 |
|
|
|
|
||||||||||
255 |
Poddeklaracija SRC |
|
Organi države zastave poiščejo izvorni dokument na podlagi ladijskega dnevnika in podatkov o iztovarjanju |
|
||||||||||
256 |
Začetek poddeklaracije o izvornem dokumentu |
SRC |
Oznaka, ki vsebuje podatke o izvornem dokumentu za prodano pošiljko |
C |
||||||||||
257 |
Datum iztovarjanja |
DL |
Datum iztovarjanja (LLLL-MM-DD) |
C |
||||||||||
258 |
Ime države in pristanišča |
PO |
Ime države in pristanišča, v katerem je kraj iztovarjanja. Seznam kod pristanišč (CCPPP) bo objavljen na spletni strani EK, katere naslov bo naveden naknadno |
C |
||||||||||
259 |
|
|
|
|
||||||||||
260 |
Poddeklaracija CSS |
|
|
|
||||||||||
261 |
Začetek poddeklaracije o prodani pošiljki |
CSS |
Oznaka, ki vsebuje podatke o predmetu prodaje |
C |
||||||||||
262 |
Ime vrste |
SN |
Ime prodane vrste (koda FAO alfa-3) |
C |
||||||||||
263 |
Teža prodanih rib |
WT |
Teža prodanih rib (v kilogramih) |
C |
||||||||||
264 |
Število prodanih rib |
NF |
Število rib (kadar je ulov treba prijaviti v številu rib, na primer lososa, tuna) |
CIF |
||||||||||
265 |
Cena rib |
FP |
Cena na kg |
C |
||||||||||
266 |
Valuta, v kateri se izvede prodaja |
CR |
Valuta, v kateri je izražena prodajna cena. Seznam kod razlogov bo objavljen na spletni strani EK, katere naslov bo naveden naknadno |
C |
||||||||||
267 |
Kategorija velikosti rib |
SF |
Velikost rib (1–8; ena velikost ali kg, g, cm, mm ali število rib na kg, kot je primerno) |
CIF |
||||||||||
268 |
Namen proizvodov |
PP |
Kode za prehrano ljudi, prenos, industrijske namene |
CIF |
||||||||||
269 |
Poddeklaracija o zadevnem območju |
RAS |
Seznam kod bo objavljen na spletni strani EK, katere naslov bo naveden naknadno. (glej podrobne podatke o podelementih in atributih RAS) |
C |
||||||||||
270 |
Poddeklaracija o predelavi PRO |
PRO |
(glej podrobne podatke o podelementih in atributih PRO) |
C |
||||||||||
271 |
Umik |
WD |
Umik prek Organizacije proizvajalcev (Y - da, N - ne, T - začasno) |
C |
||||||||||
272 |
Koda za uporabo Organizacije proizvajalcev |
OP |
Seznam kod bo objavljen na spletni strani EK, katere naslov bo naveden naknadno |
O |
||||||||||
273 |
Stanje rib |
PS |
Črkovna koda za stanje ribe, na primer živa, zamrznjena, nasoljena. Seznam kod bo objavljen na spletni strani EK, katere naslov bo naveden naknadno |
CIF, če so ribe začasno umaknjene |
||||||||||
274 |
|
|
|
|
||||||||||
275 |
TLI: deklaracija o prevzemu |
|
|
|
||||||||||
276 |
Začetek deklaracije o prevzemu |
TLI |
Oznaka za podatke o prevzemu |
C |
||||||||||
277 |
Datum |
DA |
Datum prevzema (LLLL-MM-DD). |
C |
||||||||||
278 |
Država prevzema |
SC |
Država, v kateri je potekal prevzem (koda države ISO alfa-3) |
C |
||||||||||
279 |
Lokacija prevzema |
SL |
Seznam kod pristanišč ali ime krajev (če niso v pristanišču), v katerih je potekal prevzem, je objavljen na spletni strani EK, katere naslov bo objavljen naknadno http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement_en.htm |
C |
||||||||||
280 |
Ime prevzemne organizacije |
NT |
Ime organizacije, ki je prevzela ribe |
C |
||||||||||
281 |
Referenčna številka prevzemne pogodbe |
CN |
Referenčna številka prevzemne pogodbe |
O |
||||||||||
282 |
Poddeklaracija SRC |
SRC |
(glej podrobne podatke o podelementih in atributih SRC) |
C |
||||||||||
283 |
Poddeklaracija o prevzemu pošiljke |
CST |
(glej podrobne podatke o podelementih in atributih CST) |
C |
||||||||||
284 |
|
|
|
|
||||||||||
285 |
Poddeklaracija CST |
|
|
|
||||||||||
286 |
Začetek vrstice za vsako prevzeto pošiljko |
CST |
Oznaka, ki vsebuje vrstico s podrobnostmi za vsako prevzeto vrsto |
C |
||||||||||
287 |
Ime vrste |
SN |
Ime prodane vrste (koda FAO alfa-3) |
C |
||||||||||
288 |
Teža prevzetih rib |
WT |
Teža prevzetih rib (v kilogramih) |
C |
||||||||||
289 |
Število prevzetih rib |
NF |
Število rib (kadar je ulov treba prijaviti v številu rib, na primer lososa, tuna) |
CIF |
||||||||||
290 |
Kategorija velikosti rib |
SF |
Velikost rib (1–8; ena velikost ali kg, g, cm, mm ali število rib na kg, kot je primerno) |
C |
||||||||||
291 |
Poddeklaracija o zadevnem območju |
RAS |
Seznam kod ribolovnih območij in območij napora/ohranitvenih območij bo objavljen na spletni strani EK, katere naslov bo naveden naknadno. (glej podrobne podatke o podelementih in atributih RAS). |
O |
||||||||||
292 |
Poddeklaracija o predelavi PRO |
PRO |
(glej podrobne podatke o podelementih in atributih PRO) |
C |
||||||||||
|
(1) Ta priloga v celoti nadomesti prilogo k Uredbi (ES) št. 1566/2007 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe (ES) št. 1966/2006 o elektronskem zapisovanju in poročanju podatkov o ribolovnih dejavnostih ter daljinskem zaznavanju.
(2) Obvezen, če tako zahtevajo pravila Skupnosti, mednarodni ali dvostranski sporazumi.
(3) Če se CIF ne uporablja, je atribut neobvezen.
1. |
Opredelitve nabora znakov so na voljo na spletnem naslovu: http://europa.eu.int/idabc/en/chapter/556used. Za ERS: nabor znakov za jezike Zahodne Evrope (UTF-8). |
2. |
Vse kode (ali ustrezna napotila) bodo na voljo na spletni strani EK za ribištvo, katere spletni naslov bo objavljen naknadno: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement_en.htm (vključno s kodami za popravke, pristanišča, ribolovna območja, namene za izplutje iz pristanišča, razloge za vrnitev v pristanišče, tip ribolovnih/ciljnih vrst, kodami za vstop na ohranitvena območja/območja napora ter drugimi kodami ali napotili). |
3. |
Vse trimestne kode so elementi XML (trimestne kode), vse dvomestne kode so atributi XML. |
4. |
Vzorčne datoteke XML in referenčne opredelitve XSD zgornje Priloge bodo objavljene na spletni strani EK, katere naslov bo naveden naknadno. |
5. |
Vse teže v tabeli so izražene v kilogramih in po potrebi z natančnostjo dveh decimalnih številk. |