This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0491
Commission Regulation (EC) No 491/2006 of 27 March 2006 amending Regulation (EC) No 2375/2002 opening and providing for the administration of Community tariff quotas for common wheat of a quality other than high quality from third countries and derogating from Council Regulation (EEC) No 1766/92
Uredba Komisije (ES) št. 491/2006 z dne 27. marca 2006 o spremembi Uredbe (ES) št. 2375/2002 o odprtju in zagotavljanju upravljanja tarifnih kvot Skupnosti za navadno pšenico kakovosti, ki ni visoka kakovost, iz tretjih držav in o odstopanju od Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92
Uredba Komisije (ES) št. 491/2006 z dne 27. marca 2006 o spremembi Uredbe (ES) št. 2375/2002 o odprtju in zagotavljanju upravljanja tarifnih kvot Skupnosti za navadno pšenico kakovosti, ki ni visoka kakovost, iz tretjih držav in o odstopanju od Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92
UL L 89, 28.3.2006, p. 3–5
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO)
UL L 330M, 9.12.2008, p. 296–298
(MT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002R2375 | zamenjava | člen 3.1 | 31/03/2006 | |
Modifies | 32002R2375 | dodatek | člen 4 BI | 31/03/2006 | |
Modifies | 32002R2375 | zamenjava | člen 5.3 | 31/03/2006 | |
Modifies | 32002R2375 | zamenjava | člen 5.1 | 31/03/2006 | |
Modifies | 32002R2375 | zamenjava | priloga | 31/03/2006 | |
Modifies | 32002R2375 | sprememba | člen 5.2 | 31/03/2006 | |
Modifies | 32002R2375 | zamenjava | člen 5.4 | 31/03/2006 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32008R1067 |
28.3.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 89/3 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 491/2006
z dne 27. marca 2006
o spremembi Uredbe (ES) št. 2375/2002 o odprtju in zagotavljanju upravljanja tarifnih kvot Skupnosti za navadno pšenico kakovosti, ki ni visoka kakovost, iz tretjih držav in o odstopanju od Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1784/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupni ureditvi trga za žita (1), in zlasti člena 12(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Ob upoštevanju izkušenj, pridobljenih pri uporabi Uredbe Komisije (ES) št. 2375/2002 (2), je treba razjasniti in poenostaviti nekatere določbe zadevne uredbe. Zaradi boljšega spremljanja uvoza v okviru zadevne tarifne kvote je treba vsaki podkvoti dodeliti zaporedno številko. Prav tako je treba opomniti, da je treba zahtevke za uvozna dovoljenja predložiti v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 1291/2000 (3) in da mora vlagatelj položiti varščino na dan vložitve zahtevka za dovoljenje. |
(2) |
Da se omogoči preverjanje dejanskih količin, ki jih zahteva posamezni izvajalec, je treba natančneje opredeliti obveznost izvajalca, da lahko vloži samo en zahtevek za uvozno dovoljenje za zaporedno številko in za zadevno tedensko obdobje, ter predvideti sankcije, če ta obveznost ni izpolnjena. |
(3) |
Za posodobitev upravljanja sistema je treba predvideti elektronski prenos informacij, ki jih zahteva Komisija. |
(4) |
Za boljše spremljanje uvoza v okviru podkvote za tretje države razen za Združene države in Kanado se v zahtevku za uvozno dovoljenje in uvoznem dovoljenju navede samo ena država porekla. |
(5) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žita – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 2375/2002 se spremeni:
1. |
Člen 3(1) se nadomesti z: „1. Skupna uvozna tarifna kvota se razdeli v tri podkvote:
|
2. |
Vstavi se naslednji člen 4a: „Člen 4a Izvajalec lahko vloži samo en zahtevek za dovoljenje za zaporedno številko in tedensko obdobje iz člena 5(1). Če izvajalec vloži več kot en zahtevek za dovoljenje, se vsi njegovi zahtevki zavrnejo in varščina, ki je bila položena ob vložitvi zahtevkov, se nameni zadevni državi članici.“ |
3. |
Člen 5 se spremeni:
|
4. |
Priloga se nadomesti z besedilom v Prilogi k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 27. marca 2006
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 270, 21.10.2003, str. 78. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1154/2005 (UL L 187, 19.7.2005, str. 11).
(2) UL L 358, 31.12.2002, str. 88. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 777/2004 (UL L 123, 27.4.2004, str. 50).
(3) UL L 152, 24.6.2000, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 410/2006 (UL L 71, 10.3.2006, str. 7).
PRILOGA
„PRILOGA
Vzorec za sporočanje podatkov iz člena 5(2) in (4)
Uvozna kvota za navadno pšenico po Uredbi (ES) št. 2375/2002
|
Teden od ... do ... |
Podkvota |
Zaporedna številka |
Številka izvajalca |
Zahtevana količina (v tonah) |
Država porekla |
Dodeljena količina (v tonah) (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skupna zahtevana količina (v tonah): |
|||||
Skupna dodeljena količina (v tonah) (1): |
(1) Izpolniti samo za namene sporočanja iz člena 5(4) Uredbe (ES) št. 2375/2002.“