This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1053
Commission Regulation (EC) No 1053/2005 of 5 July 2005 determining to what extent applications for the right to import bulls, cows and heifers of certain Alpine and mountain breeds pursuant to Regulation (EC) No 1081/1999 can be met
Uredba Komisije (ES) št. 1053/2005 z dne 5. julija 2005 o določitvi, v kakšnem obsegu se lahko ugodi zahtevkom za uvozne pravice, vloženim v skladu z Uredbo (ES) št. 1081/1999 o uvozu bikov, krav in telic nekaterih alpskih in gorskih pasem
Uredba Komisije (ES) št. 1053/2005 z dne 5. julija 2005 o določitvi, v kakšnem obsegu se lahko ugodi zahtevkom za uvozne pravice, vloženim v skladu z Uredbo (ES) št. 1081/1999 o uvozu bikov, krav in telic nekaterih alpskih in gorskih pasem
UL L 173, 6.7.2005, p. 9–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
6.7.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 173/9 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1053/2005
z dne 5. julija 2005
o določitvi, v kakšnem obsegu se lahko ugodi zahtevkom za uvozne pravice, vloženim v skladu z Uredbo (ES) št. 1081/1999 o uvozu bikov, krav in telic nekaterih alpskih in gorskih pasem
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso (1),
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1081/1999 z dne 26. maja 1999 o uvedbi in upravljanju tarifnih kvot za uvoz bikov, krav in telic, ki niso namenjeni za zakol, nekaterih alpskih in gorskih pasem, ki razveljavi Uredbo (ES) št. 1012/98 in spreminja Uredbo (ES) št. 1143/98 (2), in zlasti člena 5 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 2(2) Uredbe (ES) št. 1081/1999 določa, da se količine, namenjene tako imenovanim tradicionalnim uvoznikom, v okviru dveh tarifnih kvot dodelijo sorazmerno z uvozom iz obdobja od 1. julija 2002 do 30. junija 2005. |
(2) |
Kar zadeva gospodarske subjekte iz člena 2(3) navedene uredbe, se porazdelitev razpoložljivih količin v okviru dveh tarifnih kvot izvede sorazmerno z zaprošenimi količinami. Ker zaprošene količine v smislu člena 2(1)(b) Uredbe (ES) št. 1081/1999, pod serijsko štelviko 09.0003, presegajo razpoložljive količine, je treba določiti enoten odstotek znižanja – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Vsakemu zahtevku za uvozne pravice, ki je bil vložen v skladu z Uredbo (ES) št. 1081/1999 za zaporedno številko 09.0001, se ugodi za količine, ki ne presegajo:
(a) |
100 % količin, uvoženih v smislu člena 2(1)(a) Uredbe (ES) št. 1081/1999; |
(b) |
100 % količin, ki so bile zaprošene v smislu člena 2(1)(b) Uredbe (ES) št. 1081/1999. |
2. Vsakemu zahtevku za uvozne pravice, ki je bil vložen v skladu z Uredbo (ES) št. 1081/1999 za zaporedno številko 09.0003, se ugodi za količine, ki ne presegajo:
(a) |
100 % količin, uvoženih v smislu člena 2(1)(a) Uredbe (ES) št. 1081/1999; |
(b) |
42,253521 % količin, ki so bile zaprošene v smislu člena 2(1)(b) Uredbe (ES) št. 1081/1999. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati 6. julija 2005.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 5. julija 2005
Za Komisijo
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja
(1) UL L 160, 26.6.1999, str. 21. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1782/2003 (UL L 270, 21.10.2003, str. 1).
(2) UL L 131, 27.5.1999, str. 15. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1096/2001 (UL L 150, 6.6.2001, str. 33).