Roghnaigh na gnéithe turgnamhacha is mian leat a thriail

Is sliocht ón suíomh gréasáin EUR-Lex atá sa doiciméad seo

Doiciméad 32005D0432

2005/432/ES: Odločba Komisije z dne 3. junija 2005 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in javnozdravstvenim varstvom ter vzorcih spričeval za uvoz mesnih izdelkov za prehrano ljudi iz tretjih držav in o razveljavitvi odločb 97/41/ES, 97/221/ES in 97/222/ES (notificirano pod dokumentarno številko K(2005) 1616) (Besedilo velja za EGP)

UL L 151, 14.6.2005, lgh. 3-18 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
UL L 349M, 12.12.2006, lgh. 112-127 (MT)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (BG, RO)

Stádas dlíthiúil an doiciméid Gan a bheith i bhfeidhm a thuilleadh, Deireadh bailíochta: 30/11/2007; razveljavil 32007D0777

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/432/oj

14.6.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

L 151/3


ODLOČBA KOMISIJE

z dne 3. junija 2005

o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in javnozdravstvenim varstvom ter vzorcih spričeval za uvoz mesnih izdelkov za prehrano ljudi iz tretjih držav in o razveljavitvi odločb 97/41/ES, 97/221/ES in 97/222/ES

(notificirano pod dokumentarno številko K(2005) 1616)

(Besedilo velja za EGP)

(2005/432/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 92/118/EGS z dne 17. decembra 1992 o zahtevah zdravstvenega varstva živali in javnozdravstvenega varstva, ki urejajo trgovino in uvoz v Skupnost za izdelke, ki niso predmet navedenih zahtev, določenih v posebnih pravilih Skupnosti iz Priloge A(1) Direktive 89/662/EGS, glede povzročiteljev bolezni pa v Direktivi 90/425/EGS (1), in zlasti člena 10(2)(c) Direktive,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi (2), in zlasti uvodnega stavka člena 8, prvega odstavka točke 1 člena 8, točke 4 člena 8, člena 9(2)(b), člena 9(4)(b) in (c) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Odločba Komisije 97/41/ES z dne 18. decembra 1996 o oblikovanju zdravstvenih pogojev in javnozdravstvenega spričevala za uvoz mesnih izdelkov iz perutninskega mesa, iz mesa gojene divjadi, mesa divjadi in kunčjega mesa iz tretjih držav (3) določa javnozdravstvene pogoje za uvoz nekaterih mesnih izdelkov v Skupnost.

(2)

Odločba Komisije 97/221/ES z dne 28. februarja 1997 o pogojih zdravstvenega stanja živali in vzorcih veterinarskih spričeval v zvezi z uvozom mesnih izdelkov iz tretjih držav ter o razveljavitvi Odločbe 91/449/EGS (4) določa pogoje zdravstvenega stanja živali in pravila za izdajanje spričeval za uvoz nekaterih mesnih izdelkov v Skupnost.

(3)

Odločba Komisije 97/222/ES z dne 28. februarja 1997 o določitvi seznama tretjih držav, iz katerih države članice odobrijo uvoz mesnih izdelkov, (5) ureja uvoz nekaterih mesnih izdelkov v Skupnost, če so taki izdelki ustrezno obdelani in izpolnjujejo zahteve Skupnosti za izdajo veterinarskega spričevala.

(4)

Direktiva Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenimi in veterinarskimi pregledi ob uvozu goveda, ovc in koz ter prašičev, svežega mesa ali mesnih izdelkov iz tretjih držav (6) določa zahteve v zvezi z zdravstvenim varstvom živali za uvoz nekaterih mesnih izdelkov v Skupnost. Direktiva Sveta 2004/68/ES (7) predvideva razveljavitev Direktive 72/462/EGS od 1. januarja 2006.

(5)

Direktiva Sveta 2002/99/ES določa predpise v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi. Navedena direktiva se v državah članicah izvrši do 1. januarja 2005.

(6)

Direktiva Sveta 77/99/EGS z dne 21. decembra 1976 o zdravstvenih problemih, ki vplivajo na proizvodnjo in trženje mesnih izdelkov in nekaterih drugih izdelkov živalskega izvora (8) bo veljala do 1. januarja 2006, ko bo razveljavljena, opredelitve izdelkov na osnovi mesa v aktih, sprejetih pred 1. januarjem 2006, pa se morajo sklicevati na Direktivo 77/99/EGS.

(7)

Zaradi začetka veljavnosti Direktive 2002/99/ES je treba spremeniti in posodobiti pogoje Skupnosti v zvezi z zdravstvenim stanjem živali in javnozdravstvenim varstvom ter zahteve za izdajo spričeval za uvoz mesnih izdelkov, pridobljenih iz domačega goveda, prašičev, ovc, koz, konjev, perutnine, gojene divjadi, domačih kuncev in divjadi v Skupnost.

(8)

Poleg tega je primerno, da se zaradi jasnosti in doslednosti zakonodaje Skupnosti določijo pogoji v zvezi z javnozdravstvenim varstvom in zdravstvenim stanjem živali v enem samem vzorčnem zdravstvenem spričevalu za uvoz mesnih izdelkov v Skupnost.

(9)

Zaradi razlik med razmerami na področju zdravstvenega stanja živali v tretjih državah je primerno, da se določijo pravila glede obdelav mesnih izdelkov iz tretjih držav ali delov tretjih držav pred uvozom v Skupnost.

(10)

Zaradi jasnosti in doslednosti zakonodaje Skupnosti je primerno, da se razveljavijo odločbe 97/41/ES, 97/221/ES in 97/222/ES, ter da se nadomestijo s to odločbo. V skladu s tem naj ta odločba vsebuje pogoje v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in javnozdravstvenim varstvom ter zahteve za izdajo spričeval, skupaj s seznamom tretjih držav in obdelav, ki se zahtevajo za uvoz raznih kategorij mesnih izdelkov v Skupnost.

(11)

Zdravstveni pogoji in izdajanje veterinarskih spričeval se morajo uporabljati brez poseganja v zahteve Odločbe Komisije 2004/432/ES z dne 29. aprila 2004 o odobritvi načrtov za spremljanje ostankov, ki so jih predložile tretje države v skladu z Direktivo 96/23/ES (9).

(12)

Direktiva Sveta 97/78/ES z dne 18. decembra 1997 o določitvi načel, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov proizvodov, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav (10), določa pravila v zvezi z veterinarskimi pregledi živalskih proizvodov, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav zaradi uvoza in tranzita proizvodov živalskega izvora v Skupnosti, vključno z nekaterimi zahtevami v zvezi z izdajanjem spričeval.

(13)

Zaradi zdravstvenega varstva živali in javnozdravstvenega varstva ter za preprečevanje širjenja bolezni živali v Skupnosti, naj ta odločba določi nov posebni vzorec spričevala o zdravstveni ustreznosti in veterinarskega spričevala. Poleg tega bi bilo treba določiti, da se tranzit preko Skupnosti za pošiljke mesnih izdelkov dovoli le, če navedeni izdelki prihajajo iz tretjih držav ali delov tretjih držav, katerih izdelkov ni prepovedano vnašati v Skupnost.

(14)

Določiti je treba posebne pogoje za tranzit pošiljk mesnih izdelkov preko Skupnosti na poti v Rusijo in iz nje, zaradi geografskega položaja Kaliningrada, in upoštevati podnebne težave, ki preprečujejo uporabo nekaterih pristanišč v določenih obdobjih.

(15)

Odločba Komisije 2001/881/ES z dne 7. decembra 2001 o sestavi seznama mejnih kontrolnih točk, dogovorjenih za veterinarske preglede živali in živalskih proizvodov iz tretjih držav, in o posodabljanju podrobnih pravil v zvezi s pregledi, ki jih bodo izvajali strokovnjaki Komisije (11), navaja mejne kontrolne točke, ki imajo dovoljenje za kontrolo tranzita pošiljk mesnih izdelkov preko Skupnosti na poti v Rusijo in iz nje.

(16)

Obdelave, predvidene za izdelke iz perutninskega mesa z izvorom iz Bolgarije in Izraela, in za izdelke iz mesa divjih prašičev z izvorom iz Švice, bi bilo treba ponovno pregledati z namenom uskladitve z veljavnimi uvoznimi pogoji za sveže meso zadevnih vrst iz navedenih držav.

(17)

Ukrepi, predvideni s to odločbo, so skladni z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Vsebina in področje uporabe

1.   Ta odločba določa pravila v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in javnozdravstvenim varstvom za uvoz pošiljk nekaterih mesnih izdelkov v Skupnost, vključno s seznamom tretjih držav in delov tretjih držav, iz katerih se dovoli uvoz takih izdelkov, z vzorci spričeval o zdravstveni ustreznosti in veterinarskih spričeval ter s pravili o obdelavah, ki se zahtevajo za navedene izdelke.

2.   Ta odločba se uporablja brez poseganja v Odločbo 2004/432/ES.

Člen 2

Opredelitev mesnih izdelkov

Za namene te odločbe se uporablja opredelitev mesnih izdelkov iz člena 2(a) Direktive 77/99/EGS.

Člen 3

Pogoji v zvezi z vrstami in živalmi

Države članice zagotovijo, da so pošiljke mesnih izdelkov, uvožene v Skupnost, pridobljene iz mesa ali mesnih izdelkov naslednjih vrst ali živali:

(a)

domače perutnine naslednjih vrst: domača kokoš, puran, pegatka, gos in raca;

(b)

domačih živali naslednjih vrst: govedo, vključno z Bubalus bubalis, Bison bison, prašiči, ovce, koze in kopitarji;

(c)

gojene divjadi in domačih kuncev, kakor so opredeljeni v členu 2(3) Direktive Sveta 91/495/EGS (12);

(d)

divjadi, kakor je opredeljena v členu 2(1)(a) Direktive Sveta 92/45/EGS (13).

Člen 4

Pogoji zdravstvenega stanja živali v zvezi z izvorom in obdelavo mesnih izdelkov

Ob upoštevanju skladnosti s pogoji v zvezi z izvorom in obdelavo mesnih izdelkov, kakor je navedeno v Prilogi I, države članice dovolijo uvoz mesnih izdelkov z izvorom iz naslednjih tretjih držav ali delov tretjih držav:

(a)

tretje države, naštete v delu 2 Priloge II, ali deli tretjih držav iz dela 1 navedene priloge;

(b)

tretje države, naštete v delih 2 in 3 Priloge II, ali deli tretjih držav iz dela 1 navedene priloge.

Člen 5

Javnozdravstveni pogoji v zvezi s svežim mesom, ki se uporablja v proizvodnji mesnih izdelkov za uvoz v Skupnost

Države članice dovolijo uvoz mesnih izdelkov, pridobljenih iz svežega mesa, ki izpolnjuje javnozdravstvene zahteve Skupnosti za uvoz takega mesa v Skupnost.

Člen 6

Veterinarska spričevala in spričevala o zdravstveni ustreznosti

Pošiljke mesnih izdelkov izpolnjujejo zahteve vzorca spričevala o zdravstveni ustreznosti in veterinarskega spričevala iz Priloge III.

Navedeno spričevalo spremlja pošiljko mesnih izdelkov, pravilno pa ga izpolni in podpiše uradni veterinar odpremne tretje države.

Člen 7

Pošiljke mesnih izdelkov v tranzitu ali skladiščenju v Skupnosti

Države članice zagotovijo, da pošiljke mesnih izdelkov, ki so vstopile v Skupnost in so namenjene v tretjo državo nemudoma po tranzitu ali po skladiščenju v skladu s členom 12(4) ali členom 13 Direktive 97/78/ES, in niso namenjene uvozu v Skupnost, izpolnjujejo naslednje zahteve:

(a)

prihajajo iz ozemlja tretje države ali dela ozemlja tretje države iz Priloge II in so bile minimalno obdelane za uvoz mesnih izdelkov zadevnih vrst, kakor je predvideno v navedeni prilogi;

(b)

izpolnjujejo posebne pogoje zdravstvenega stanja živali za zadevne vrste, ki so navedeni v spričevalu o zdravju živali in javnem zdravju iz Priloge III;

(c)

spremlja jih veterinarsko spričevalo, sestavljeno v skladu z vzorcem iz Priloge IV, ki ga podpiše uradni veterinar pristojne veterinarske službe zadevne tretje države;

(d)

uradni veterinar na mejni kontrolni točki vstopa v Skupnost na Enotnem veterinarskem vstopnem dokumentu potrdi njihovo ustreznost za tranzit ali skladiščenje (kar je ustrezno).

Člen 8

Odstopanja za nekatere namembne kraje v Rusiji

1.   Z odstopanjem od člena 7 države članice dovolijo tranzit po cesti ali železnici preko Skupnosti, med določenimi mejnimi kontrolnimi točkami Skupnosti, naštetimi v Prilogi k Odločbi 2001/881/ES, za pošiljke mesnih izdelkov, ki prihajajo iz Rusije in so namenjene v Rusijo, neposredno ali preko druge tretje države, če izpolnjujejo naslednje zahteve:

(a)

uradni veterinar pristojnega organa na mejni kontrolni točki vnosa v Skupnost zapečati pošiljko s pečatom, oštevilčenim z zaporedno številko;

(b)

uradni veterinar pristojnega organa na mejni kontrolni točki vnosa v Skupnost na listine, ki spremljajo pošiljko in so navedene v členu 7 Direktive 97/78/ES, odtisne besedilo „ONLY FOR TRANSIT TO RUSSIA VIA THE EC“ („SAMO ZA TRANZIT V RUSIJO PREKO ES“);

(c)

postopkovne zahteve, predvidene v členu 11 Direktive 97/78/ES so izpolnjene;

(d)

uradni veterinar pristojnega organa na mejni kontrolni točki vnosa v Skupnost na Enotnem veterinarskem vstopnem dokumentu potrdi ustreznost pošiljke za tranzit.

2.   Države članice ne dovolijo raztovarjanja ali skladiščenja takih pošiljk v Skupnosti, kakor je opredeljeno v členu 12(4) ali členu 13 Direktive 97/78/ES.

3.   Države članice zagotovijo, da pristojni organ opravlja redne revizije, da zagotovi, da se število pošiljk in količine izdelkov, ki zapuščajo Skupnost, ujemajo s številom in količinami, ki so vanjo vstopile.

Člen 9

Prehodne določbe

Države članice dovolijo uvoz v Skupnost za pošiljke mesnih izdelkov, katerih spričevalo je skladno z vzorcem veterinarskih spričeval iz odločb 97/41/ES ali 97/221/ES za obdobje 6 mesecev od 17. junija 2005.

Člen 10

Razveljavitve

Odločbe 97/41/ES, 97/221/ES in 97/222/ES se razveljavijo.

Člen 11

Datum začetka uporabe

Ta odločba se uporablja od 17. junija 2005.

Člen 12

Naslovniki

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 3. junija 2005

Za Komisijo

Markos KYPRIANOU

Član Komisije


(1)   UL L 62, 15.3.1993 str. 49. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 445/2004 (UL L 72, 11.3.2004, str. 60).

(2)   UL L 18, 23.1.2003, str. 11.

(3)   UL L 17, 21.1.1997, str. 34.

(4)   UL L 89, 4.4.1997, str. 32. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2004/427/ES (UL L 154, 30.4.2004, str. 8).

(5)   UL L 89, 4.4.1997, str. 39. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2004/857/ES (UL L 369, 16.12.2004, str. 65).

(6)   UL L 302, 31.12.1972, str. 28.

(7)   UL L 139, 30.4.2004, str. 320.

(8)   UL L 26, 31.1.1977, str. 85. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 807/2003 (UL L 122, 16.5.2003, str. 36).

(9)   UL L 154, 30.4.2004, str. 43. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2005/233/ES (UL L 72, 18.3.2005, str. 30).

(10)   UL L 24, 30.1.1998, str. 9. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 882/2004 (UL L 165, 30.4.2004, str. 1).

(11)   UL L 326, 11.12.2001, str. 44. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2005/102/ES (UL L 33, 5.2.2005, str. 30).

(12)   UL L 268, 24.9.1991, str. 41.

(13)   UL L 268, 14.9.1992, str. 35.


PRILOGA I

1.   

Mesni izdelki z izvorom iz tretjih držav ali delov tretjih držav iz točke (a) člena 4 vsebujejo meso, ki izpolnjuje pogoje za uvoz v Skupnost kot sveže meso in/ali mesni izdelki, pridobljeni iz ene ali več vrst živali, ki so bili obdelani s splošnim postopkom, kakor je navedeno v delu 4 Priloge II.

2.   

Mesni izdelki z izvorom iz tretjih držav ali delov tretjih držav iz točke (b) člena 4 izpolnjujejo naslednje pogoje, navedene v točkah (a), (b) ali (c):

(a)

mesni izdelki morajo:

(i)

vsebovati meso in/ali mesne izdelke, pridobljene iz ene same vrste živali, kakor je navedeno v ustreznem stolpcu v delih 2 in 3 Priloge II, ki navaja zadevne vrste ali živali; in

(ii)

biti obdelani vsaj s posebnim režimom obdelave, ki se zahteva za meso navedene vrste ali živali, kakor je navedeno v delu 4 Priloge II; ali

(b)

mesni izdelki morajo:

(i)

vsebovati sveže, predelano ali delno predelano meso iz več kakor ene vrste ali živali, kakor je navedeno v ustreznem stolpcu delov 2 in 3 Priloge II, ki se premeša pred končno obdelavo v skladu z delom 4 Priloge II; in

(ii)

končna obdelava iz točke (i) mora biti vsaj enakovredna najstrožji obdelavi, kakor je navedeno v delu 4 Priloge II, za vsako izmed posameznih sestavin mesa za zadevno vrsto ali žival, kakor je navedeno v ustreznem stolpcu v delih 2 in 3 Priloge II; ali

(c)

končni mesni izdelki morajo:

(i)

biti pripravljeni z mešanjem predhodno obdelanega mesa iz več kakor ene vrste ali živali; in

(ii)

predhodna obdelava iz točke (i), s katero je obdelana vsaka sestavina mesa, mora biti vsaj enakovredna ustrezni obdelavi, kakor je navedeno v delu 4 Priloge II, za vrsto ali žival zadevnega mesa, kakor je navedeno v ustreznem stolpcu.

3.   

Obdelave, navedene v delu 4 Priloge II, so minimalni sprejemljivi pogoji za predelavo mesa zadevnih vrst ali živali z izvorom iz tretjih držav ali delov tretjih držav iz Priloge II, za zdravje živali.


PRILOGA II

DEL 1

Opis regionaliziranih ozemelj, kot so določena za države, naštete v delih 2 in 3

Država

Ozemlje

Opis ozemlja

Šifra

Različica

Argentina

AR

01/2004

Celotno ozemlje države

AR-1

01/2004

Celotno ozemlje države razen provinc Chubut, Santa Cruz in Tierra del Fuego

AR-2

01/2004

Province Chubut, Santa Cruz in Tierra del Fuego

Bolgarija

BG

01/2004

Celotno ozemlje države

BG-1

01/2004

Kakor je opisano v delu I Priloge II k Odločbi Sveta 79/542/EGS (1) (kakor je bila nazadnje spremenjena)

BG-2

01/2004

Kakor je opisano v delu I Priloge II k Odločbi 79/542/EGS (kakor je bila nazadnje spremenjena)

Brazilija

BR

01/2004

Celotno ozemlje države

BR-1

01/2004

Kakor je opisano v Prilogi I k Odločbi Komisije 94/984/ES (2) (kakor je bila nazadnje spremenjena)

Srbija in Črna gora

CS

01/2004

Celotno ozemlje države, kakor je opisano v delu I Priloge II k Odločbi 79/542/EGS (kakor je bila nazadnje spremenjena)

Malezija

MY

01/2004

Celotno ozemlje države

MY-1

01/2004

Samo polotoška (zahodna) Malezija

DEL 2

Tretje države ali deli tretjih držav, iz katerih je odobren uvoz mesnih izdelkov v Evropsko skupnost

Oznaka ISO

Država izvora ali njen del

1.

Domače govedi

2.

Gojena parkljasta divjad (razen prašičev)

Domače ovce/koze

1.

Domači prašiči

2.

Gojena parkljasta divjad (prašiči)

Domači kopitarji

1.

Domača perutnina

2.

Gojena pernata divjad

Domači kunci in gojeni zajci in kunci

Divji parkljarji (razen prašičev)

Divji prašiči

Divji kopitarji

Divji zajci in kunci

Divje ptice

Divji kopenski sesalci (razen parkljar-jev, kopitarjev, zajcev in kuncev)

AR

Argentina AR

C

C

C

A

A

A

C

C

XXX

A

D

XXX

Argentina AR-1  (3)

C

C

C

A

A

A

C

C

XXX

A

D

XXX

Argentina AR-2  (3)

A (4)

A (4)

C

A

A

A

C

C

XXX

A

D

XXX

AU

Avstralija

A

A

A

A

D

A

A

A

XXX

A

D

A

BG

Bolgarija BG

D

D

D

A

A

A

D

D

XXX

A

A

XXX

Bolgarija BG-1

A

A

D

A

A

A

A

D

XXX

A

A

XXX

Bolgarija BG-2

D

D

D

A

A

A

D

D

XXX

A

A

XXX

BH

Bahrajn

B

B

B

B

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

XXX

BR

Brazilija

C

C

C

A

D

A

C

C

XXX

A

D

XXX

Brazilija BR-1

C

C

C

A

A

A

C

C

XXX

A

A

XXX

BW

Bocvana

B

B

B

B

XXX

A

B

B

A

A

XXX

XXX

BY

Belorusija

C

C

C

B

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

XXX

CA

Kanada

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

A

CH

Švica

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

XXX

CL

Čile

A

A

A

A

A

A

B

B

XXX

A

A

XXX

CN

Ljudska republika Kitajska

B

B

B

B

B

A

B

B

XXX

A

B

XXX

CO

Kolumbija

B

B

B

B

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

CS

Srbija in Črna gora

A

A

D

A

D

A

D

D

XXX

A

XXX

XXX

ET

Etiopija

B

B

B

B

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

GL

Grenlandija

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

A

A

HK

Hongkong

B

B

B

B

D

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

HR

Hrvaška

A

A

D

A

A

A

A

D

XXX

A

A

XXX

IL

Izrael

B

B

B

B

A

A

B

B

XXX

A

A

XXX

IN

Indija

B

B

B

B

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

IS

Islandija

B

B

B

A

A

A

B

B

XXX

A

A

XXX

KE

Kenija

B

B

B

B

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

KR

Koreja (Rep.)

XXX

XXX

XXX

XXX

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

MA

Maroko

B

B

B

B

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

MG

Madagaskar

B

B

B

B

D

A

B

B

XXX

A

D

XXX

MK  (Δ)

Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija

A

A

B

A

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

MU

Mauricius

B

B

B

B

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

MX

Mehika

A

D

D

A

D

A

D

D

XXX

A

D

XXX

MY

Malezija MY MY

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

Malezija MY-1

XXX

XXX

XXX

XXX

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

NA

Namibija (3)

B

B

B

B

D

A

B

B

A

A

D

XXX

NZ

Nova Zelandija

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

A

PY

Paragvaj

C

C

C

B

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

XXX

RO

Romunija

A

A

D

A

A

A

A

D

XXX

A

A

A

RU

Rusija

C

C

C

B

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

A

SG

Singapur

B

B

B

B

D

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

SZ

Svazi

B

B

B

B

XXX

A

B

B

A

A

XXX

XXX

TH

Tajska

B

B

B

B

A

A

B

B

XXX

A

D

XXX

TN

Tunizija

C

C

B

B

A

A

B

B

XXX

A

D

XXX

TR

Turčija

XXX

XXX

XXX

XXX

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

UA

Ukrajina

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

US

Združene države Amerike

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

XXX

UY

Urugvaj

C

C

B

A

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

ZA

Južna Afrika1 (3)

C

C

C

A

D

A

C

C

A

A

D

XXX

ZW

Zimbabve (3)

C

C

B

A

D

A

B

B

XXX

A

D

XXX

(Δ)

Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija: začasna oznaka, ki ne vpliva na dokončno poimenovanje države, ki bo določeno po zaključku pogajanj, ki trenutno potekajo v Združenih narodih.

XXX

Spričevalo ni predpisano, mesni izdelki, ki vsebujejo meso teh vrst, pa niso odobreni.

DEL 3

Tretje države ali deli tretjih držav, ki niso odobreni v okviru režima splošne obdelave (A), toda iz katerih se dovoli uvoz na soncu sušenih mesnih rezin (biltong) ali pasteriziranih mesnih izdelkov v Skupnost

Oznaka ISO

Država izvora ali njen del

1.

Domače govedi

2.

Gojena parkljasta divjad razen prašičev

Domače ovce/koze

1.

Domači prašiči

2.

Gojena parkljasta divjad (prašiči)

Domači kopitarji

1.

Domača perutnina

2.

Gojena pernata divjad

Domači kunci in gojeni zajci in kunci

Divji parkljarji (razen prašičev)

Divji prašiči

Divji kopitarji

Divji zajci in kunci

Divje ptice

Divji kopenski sesalci razen parkljarjev, kopitarjev, zajcev in kuncev)

AR

Argentina

F

F

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

NA

Namibija

E

E

XXX

XXX

E

A

XXX

XXX

A

A

E

XXX

ZA

Južna Afrika

E

E

XXX

XXX

E

A

XXX

XXX

A

A

E

XXX

ZW

Zimbabve

E

E

XXX

XXX

E

A

XXX

XXX

E

A

E

XXX

DEL 4

Razlaga oznak, uporabljenih v preglednicah v delih 2 in 3

OBDELAVE IZ PRILOGE I

Splošni režim obdelave:

A

=

Najnižja temperatura ali drug način obdelave ni določen za sanitarno-zdravstvene namene za ta mesni izdelek. Vendar mora biti meso obdelano na tak način, da površina reza pokaže, da nima več značilnosti svežega mesa, uporabljeno sveže meso pa mora prav tako ustrezati predpisom v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki se uporabljajo za izvoz svežega mesa v Skupnost.

Režimi posebne obdelave – našteti v padajočem vrstnem redu strogosti:

B

=

Obdelava v hermetično zaprti posodi do vrednosti Fo tri ali več.

C

=

Med obdelavo mesnega izdelka mora vse meso doseči temperaturo najmanj 80 °C.

D

=

Med obdelavo mesnega izdelka mora vse meso doseči temperaturo najmanj 70 °C, ali v primeru šunke je obdelava sestavljena iz naravne fermentacije in zorenja, ki traja najmanj devet mesecev, posledica te obdelave pa so naslednje značilnosti:

vrednost Aw največ 0,93,

vrednost pH največ 6,0.

E

=

V primeru izdelkov tipa „na soncu sušene mesne rezine“ (biltong) mora biti z obdelavo dosežena:

vrednost Aw največ 0,93,

vrednost pH največ 6,0.

F

=

Toplotna obdelava, ki zagotavlja, da je temperatura v jedru vsaj 65 °C toliko časa, kolikor je potrebno, da se doseže vrednost pasterizacije (pv), ki je enaka ali večja od 40.


(1)   UL L 146, 14.6.1979, str. 15.

(2)   UL L 378, 31.12.1994, str. 11.

(3)  Glej del 3 te priloge v zvezi z minimalnimi zahtevami glede obdelave pasteriziranih mesnih izdelkov in na soncu sušenih mesnih rezin (biltong).

(4)  Za mesne izdelke, pripravljene iz svežega mesa živali, zaklanih po 1. marcu 2002.


PRILOGA III

Vzorec veterinarskega spričevala in spričevala o zdravstveni ustreznosti za mesne izdelke, namenjene pošiljanju v Evropsko skupnost iz tretjih držav (*1)

Image 1

Besedilo slike

Image 2

Besedilo slike

Image 3

Besedilo slike

(*1)  Brez poseganja v posebne zahteve v zvezi z izdajo spričeval, ki so določene v sporazumih Skupnosti s tretjimi državami.


PRILOGA IV

Tranzit in/ali skladiščenje

Image 4

Besedilo slike

Image 5

Besedilo slike

Barr