This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1931
Commission Regulation (EC) No 1931/2004 of 8 November 2004 amending Regulation (EEC) No 1609/88 as regards the latest date by which butter must have been taken into storage in order to be sold pursuant to Regulations (EEC) No 3143/85 and (EC) No 2571/97
Uredba Komisije (ES) št. 1931/2004 z dne 8. novembra2004 ki spreminja Uredbo (ES) št. 1609/88 o določitvi skrajnega časaza uskladiščenje masla, prodanega v skladu z uredbama (EGS) št. 3143/85 in(ES) št. 2571/97
Uredba Komisije (ES) št. 1931/2004 z dne 8. novembra2004 ki spreminja Uredbo (ES) št. 1609/88 o določitvi skrajnega časaza uskladiščenje masla, prodanega v skladu z uredbama (EGS) št. 3143/85 in(ES) št. 2571/97
UL L 333, 9.11.2004, p. 3–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 14/12/2005; implicitno zavrnjeno 32005R1898
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31988R1609 | sprememba | člen 1 | 12/11/2004 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32005R1898 | 15/12/2005 |
9.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 333/3 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1931/2004
z dne 8. novembra 2004
ki spreminja Uredbo (ES) št. 1609/88 o določitvi skrajnega časa za uskladiščenje masla, prodanega v skladu z uredbama (EGS) št. 3143/85 in (ES) št. 2571/97
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni organizaciji trga mleka in mlečnih izdelkov (1) in zlasti člena 10 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s členom 1 Uredbe Komisije (ES) št. 2571/97 z dne 15. decembra 1997 o prodaji masla po znižanih cenah in dodeljevanju pomoči za smetano, maslo in koncentrirano maslo za uporabo pri izdelavi peciva, sladoleda in drugih živil (2) je moralo biti maslo, namenjeno za prodajo, prevzeto v skladiščenje pred določenim datumom. |
(2) |
Upoštevajoč situacijo na trgu masla in količine masla, se sprejme datum iz člena 1 Uredbe Komisije (EGS) št. 1609/88 (3), nanaša na maslo iz Uredbe (ES) št. 2571/97. |
(3) |
Ukrepi, ki jih določa ta uredba, so v skladu z mnenjem Upravnega odbora za mleko in mlečne izdelke – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
V členu 1 Uredbe (EGS) št. 1609/88, se drugi pododstavek nadomesti z:
„Maslo iz člena 1(1)(a) Uredbe (EGS) št. 2571/88 je moralo biti prevzeto v skladiščenje pred 1.1.2003.“.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 8. novembra 2004
Za Komisijo
Franz FISCHLER
Član Komisije
(1) UL L 160, 26.6.1999, str. 48. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 186/2004 (UL L 29, 3.2.2004, str. 6).
(2) UL L 350, 20.12.1997, str. 3. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 921/2004 (UL L 163, 30.4.2004, str. 94).
(3) UL L 143, 10.6.1988, str. 23. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1449/2004 (UL L 267, 14.8.2004, str. 31).