EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0651

Odločba Komisije z dne 21. avgusta 2001 o določitvi, za postopek značilnega standardnega odstopanja, vsebnosti maščob v maslu, uvoženem iz Nove Zelandije po členu 5 Uredbe Komisije (ES) št. 1374/98 o podrobnih pravilih za uporabo uvoznega režima in odprtje tarifnih kvot za mleko in mlečne proizvode ter o razveljavitvi Odločbe 2000/432/ES (notificirano pod dokumentarno številko K(2001) 2157)

UL L 229, 25.8.2001, p. 24–25 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; razveljavil 320071565

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/651/oj

32001D0651



Uradni list L 229 , 25/08/2001 str. 0024 - 0025


Odločba Komisije

z dne 21. avgusta 2001

o določitvi, za postopek značilnega standardnega odstopanja, vsebnosti maščob v maslu, uvoženem iz Nove Zelandije po členu 5 Uredbe Komisije (ES) št. 1374/98 o podrobnih pravilih za uporabo uvoznega režima in odprtje tarifnih kvot za mleko in mlečne proizvode ter o razveljavitvi Odločbe 2000/432/ES

(notificirano pod dokumentarno številko K(2001) 2157)

(2001/651/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za mleko in mlečne proizvode [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1670/2000 [2],

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1374/98 z dne 29. junija 1998 o podrobnih pravilih za uporabo uvoznega režima in odprtje tarifnih kvot za mleko in mlečne proizvode [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 594/2001 [4], in zlasti člena 9(9) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Priloga XI k Uredbi (ES) št. 1374/98 določa postopek za preverjanje vsebnosti maščob v maslu iz Nove Zelandije, predloženem za sprostitev v prost promet v Skupnosti na podlagi tekoče vstopne kvote, opredeljene na podlagi odredbe št. 35 Priloge I k navedeni uredbi. Ta postopek temelji na statističnih načelih. Bistven element tega postopka je uporaba za postopek značilnega standardnega odstopanja vsebnosti maščob v maslu, ki je izdelano skladno z določeno specifikacijo v določenem proizvodnem obratu in je vnaprej poznano nadzornim organom držav članic, kjer se predloži deklaracija za sprostitev v prost promet v Skupnosti.

(2) "Food Assurance Authority" Ministrstva za kmetijstvo in gozdarstvo Nove Zelandije (MAF Food) je s pismom dne 1. junija 2000 obvestila Komisijo o za postopek značilnem standardnem odstopanju za nabavno specifikacijo vsakega proizvoda v šestih proizvodnih obratih skladno s členom 28(1)(e) Uredbe (ES) št. 1374/98. Na podlagi člena 9(9) iste uredbe se je za proces značilno standardno odstopanje odobrila Odločba Komisije 2000/432/ES [5].

(3) S pismom z dne 29. septembra 2000 je Food Assurance Authority Ministrstva za kmetijstvo in gozdarstvo Nove Zelandije (MAF Food) obvestila Komisijo o revidiranem za postopek značilnem standardnem odstopanju za nabavno specifikacijo vsakega proizvoda v petih proizvodnih obratih skladno s členom 28(1)(e) Uredbe (ES) št. 1374/98. Računski postopek, uporabljen za določanje za postopek značilnega standardnega odstopanja za nabavno specifikacijo vsakega proizvoda so revidirali, ker bistven element tega standardnega odstopanja ni bil upoštevan. Poleg tega eden od šestih navedenih proizvodnih obratov ne proizvaja več masla na podlagi tekoče vstopne kvote. Revidirane postavke so preverili in o njih nadalje razpravljali z novozelandskimi organi, kar se je končno odrazilo tako, da so novozelandski organi v pismu z dne 20. julija 2001 potrdili prej sporočene postavke.

(4) Kot zahteva člen 9(9) Uredbe (ES) št. 1374/98, bi bilo treba sporočena revidirana za postopek značilna standardna odstopanja potrditi in sporočiti državam članicam ter kot njihov datum začetka veljavnosti določiti 22. avgust 2001. Istočasno bi bilo treba zaradi jasnosti razveljaviti Odločbo 2000/432/ES –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Odobrijo se za postopek značilna standardna odstopanja, ki jih je Komisiji sporočil MAF Food z Nove Zelandije v pismu z dne 29. septembra 2000 in ki so navedena v Prilogi k tej odločbi. Uporabljajo se za uvoz masla, za katerega so izdana potrdila IMA 1 od 22. avgusta 2001 dalje.

Člen 2

Razveljavi se Odločba 2000/432/ES.

Odločba se še naprej uporablja za uvoz masla, za katerega so izdana potrdila IMA 1 pred 22. avgustom 2001.

Člen 3

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 21. avgusta 2001

Za Komisijo

Franz Fischler

Član Komisije

[1] UL L 160, 26.6.1999, str. 48.

[2] UL L 193, 29.7.2000, str. 10.

[3] UL L 185, 30.6.1998, str. 21.

[4] UL L 88, 20.3.2001, str. 7.

[5] UL L 170, 11.7.2000, str. 16.

--------------------------------------------------

PRILOGA

Za postopek značilna standardna odstopanja vsebnosti maščob v maslu, proizvedenem v Novi Zelandiji in namenjenem za sprostitev v prost promet v Evropski skupnosti na podlagi tekoče vstopne kvote, predvidene z odredbo št. 35 Priloge I k Uredbi (ES) št. 1374/98

Ime tovarne | Matična št. tovarne | Št. specifikacije | Za postopek značilno standardno odstopanje |

1 | 2 | 3 | 4 |

Kiwi Dairy Products Ltd, Kauri | 2000 | 0905 | 0,160 |

Anchor Products Ltd (Te Awamutu) | 5572 | 0081 | 0,175 |

0084 | 0,173 |

Kiwi Tasman Cooperative Dairies Ltd | 146 | 0081 | 0,172 |

0084 | 0,172 |

Westland Cooperative Dairy Co. Ltd | 143 | 0081 | 0,170 |

0084 | 0,170 |

Kiwi Dairy Products Ltd Hawera | 47 | 0081 | 0,175 |

0084 | 0,175 |

--------------------------------------------------

Top