This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000R2786
Commission Regulation (EC) No 2786/2000 of 19 December 2000 amending Regulation (EC) No 1623/2000 laying down detailed rules for implementing Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine with regard to market mechanisms
Uredba Komisije (ES) št. 2786/2000 z dne 19. decembra 2000 o spremembi Uredbe (ES) št. 1623/2000 o določitvi podrobnih izvedbenih pravil za Uredbo (ES) št. 1493/1999 o skupni ureditvi trga za vino ob upoštevanju tržnih mehanizmov
Uredba Komisije (ES) št. 2786/2000 z dne 19. decembra 2000 o spremembi Uredbe (ES) št. 1623/2000 o določitvi podrobnih izvedbenih pravil za Uredbo (ES) št. 1493/1999 o skupni ureditvi trga za vino ob upoštevanju tržnih mehanizmov
UL L 323, 20.12.2000, p. 4–4
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; implicitno zavrnjeno 32008R0555
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32000R1623 | sprememba | člen 63. 4 | 21/12/2000 | |
Modifies | 32000R1623 | sprememba | člen 100. 2 | 21/12/2000 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32008R0555 | 01/08/2008 |
Uradni list L 323 , 20/12/2000 str. 0004 - 0004
Uredba Komisije (ES) št. 2786/2000 z dne 19. decembra 2000 o spremembi Uredbe (ES) št. 1623/2000 o določitvi podrobnih izvedbenih pravil za Uredbo (ES) št. 1493/1999 o skupni ureditvi trga za vino ob upoštevanju tržnih mehanizmov KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za vino [1] in zlasti člena 33 Uredbe, ob upoštevanju naslednjega: (1) Člen 63 Uredbe Komisije (ES) št. 1623/2000 [2], kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 2409/2000 [3], določa pravila za uporabo destilacije, kakor predvideva člen 29 Uredbe (ES) št. 1493/1999, odstavek 4 navedenega člena pa določa datume za obvestila o pogodbah, sklenjenih za takšno destilacijo, ki jih države članice pošiljajo dvakrat na mesec. Da bi upoštevali praznike okoli božiča v nekaterih državah članicah, je treba datum prvega obvestila v januarju prestaviti. (2) Prvi pododstavek člena 100(2)(b) Uredbe (ES) št. 1623/2000 določa nekatere gornje meje za izgube alkohola, ki so dopustne pri proizvodih, destiliranih iz vina, v različnih fazah skladiščenja in transporta. Drugi in tretji pododstavek navedenega odstavka določata predpise za kombinirano uporabo teh meja. Ti predpisi so napačni in jih je treba popraviti. (3) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za vino – SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Členu 63(4) Uredbe (ES) št. 1623/2000 se doda naslednji stavek: "Vendar pa se januarja to obvestilo pošlje na deseti namesto na peti dan meseca." Člen 2 1. Drugi pododstavek člena 100(2)(b) Uredbe (ES) št. 1623/2000 se nadomesti z naslednjim: "Peti in/ali šesti odstotkovni delež se lahko doda drugemu in tretjemu deležu." 2. Tretji pododstavek člena 100(2)(b) Uredbe (ES) št. 1623/2000 se nadomesti z naslednjim: "Sedmi in/ali osmi odstotkovni delež se lahko doda četrtemu deležu." Člen 3 Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 19. decembra 2000 Za Komisijo Franz Fischler Član Komisije [1] UL L 179, 14.7.1999, str. 1. [2] UL L 194, 31.7.2000, str. 45. [3] UL L 278, 31.10.2000, str. 3. --------------------------------------------------