Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31990L0547

    Direktiva Sveta z dne 29. oktobra 1990 o tranzitu električne energije po prenosnih omrežjih

    UL L 313, 13.11.1990, p. 30–33 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2004; razveljavil 32003L0054

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1990/547/oj

    31990L0547



    Uradni list L 313 , 13/11/1990 str. 0030 - 0033
    finska posebna izdaja: poglavje 12 zvezek 2 str. 0105
    švedska posebna izdaja: poglavje 12 zvezek 2 str. 0105


    Direktiva Sveta

    z dne 29. oktobra 1990

    o tranzitu električne energije po prenosnih omrežjih

    (90/547/EGS)

    SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti člena 100a Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Komisije [1],

    v sodelovanju z Evropskim parlamentom [2],

    ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [3],

    ker je treba sprejeti ukrepe za postopno vzpostavitev notranjega trga v obdobju do 31. decembra 1992; ker je Evropski svet na svojih zaporednih srečanjih, zlasti na Rodosu, priznal potrebo po enotnem notranjem trgu z energijo in ker bo vzpostavitev notranjega trga, zlasti v elektroenergetskem sektorju, olajšala nadaljnji razvoj energetskih ciljev Skupnosti;

    ker se za vzpostavitev enotnega notranjega trga zahteva večje povezovanje evropskega trga z energijo; ker je električna energija bistveni del energetske bilance Skupnosti;

    ker mora vzpostavitev notranjega trga z energijo, zlasti v elektroenergetskem sektorju, upoštevati cilj ekonomske in socialne kohezije, to natančneje pomeni zagotoviti optimalno dobavo električne energije vsem državljanom vseh regij Skupnosti, z vidika izboljšanja in uskladitve življenjskih razmer in temeljev razvoja, zlasti v najbolj zapostavljenih regijah;

    ker se energetske politike bolj kakor katerikoli drugi ukrepi, ki prispevajo k vzpostavitvi notranjega trga, ne smejo izvajati z edinim ciljem zmanjševanja stroškov in ohranjanja konkurence, ampak morajo upoštevati tudi potrebo po zagotovitvi zanesljivosti dobav in združljivosti postopkov proizvodnje energije z okoljem;

    ker je za doseganje tega cilja treba upoštevati posebne lastnosti elektroenergetskega sektorja;

    ker se trgovanje z električno energijo med visokonapetostnimi elektroenergetskimi omrežji v Evropi vsako leto povečuje; ker bi se z uskladitvijo gradnje in delovanjem medsebojnih povezav, potrebnih za tako trgovanje, zanesljivost dobav električne energije Evropske skupnosti izboljšala in stroški znižali;

    ker je izmenjava električne energije med elektroenergetskimi omrežji, ki temelji na pogodbah z najkrajšim trajanjem enega leta, tako velika, da bi morala biti Komisija redno seznanjena z zahtevami za transakcije in njihovimi posledicami;

    ker je mogoče in zaželeno povečati izmenjavo električne energije med omrežji ter upoštevati zanesljivost in kakovost dobav električne energije; ker raziskave kažejo, da taka večja izmenjava električne energije med omrežji lahko minimizira stroške naložb in goriva, ki je potrebno za proizvodnjo in prenos električne energije, ter zagotovi optimalno uporabo proizvodnih sredstev in infrastrukture;

    ker še vedno obstajajo ovire za tako trgovanje; ker se take ovire, če niso rezultat uporabljene tehnologije ali samih omrežij, lahko zmanjšajo z obveznim tranzitom električne energije po omrežju in uvedbo ustreznega sistema za spremljanje upoštevanja te obveznosti;

    ker ta obveznost in sistem spremljanja veljata za tranzit električne energije, s katero se trguje v interesu Skupnosti, t. j. tranzit po visokonapetostnih omrežjih;

    ker se morajo o pogodbenih pogojih glede tranzita električne energije med omrežji pogajati pristojne družbe; ker morajo biti pogoji tranzita pravični in ne smejo neposredno ali posredno vsebovati predpisov, ki nasprotujejo pravilom Skupnosti o konkurenci;

    ker Komisija za olajševanje sklepanja pogodb o tranzitu predvideva vzpostavitev spravnega postopka, ki se mora obvezno sprožiti na zahtevo ene od strank, ne da bi bil rezultat tega postopka pravno zavezujoč;

    ker je treba uskladiti predpise, ki jih sprejmejo države članice in vplivajo na tranzit električne energije;

    ker bo vzpostavitev notranjega trga z električno energijo spodbudila dinamičen proces boljšega povezovanja nacionalnih elektroenergetskih omrežij in ker bi bilo v tem smislu treba izvesti posebne infrastrukturne ukrepe in programe za pospešitev učinkovitega in socialno ugodnega priključevanja obrobnih območij in otokov v Skupnosti v medsebojno povezano omrežje;

    ker se medsebojno povezana glavna evropska omrežja, v okviru katerih je treba uskladiti trgovanje, raztezajo na geografskem območju, ki se ne ujema z mejami Skupnosti; ker obstaja očiten interes za sodelovanje s tretjimi državami, ki so vključene v medsebojno povezano evropsko omrežje,

    SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:

    Člen 1

    Države članice sprejmejo določbe, potrebne za lajšanje tranzita električne energije med visokonapetostnimi omrežji pod pogoji, določenimi v tej direktivi.

    Člen 2

    1. Brez poseganja v kakršne koli posebne dogovore, sklenjene med Skupnostjo in tretjimi državami, je tranzit električne energije med omrežji v smislu te direktive vsaka transakcija za transport električne energije, ki izpolnjuje naslednje pogoje:

    (a) prenos na ozemlju države članice opravi(-jo) družba ali družbe, ki je (so) v vsaki državi članici pristojna(-e) za visokonapetostna elektroenergetska omrežja, razen distribucijskih omrežij, kar prispeva k učinkovitemu delovanju evropskih visokonapetostnih medsebojno povezanih omrežij;

    (b) izvorno omrežje ali končna destinacija je znotraj Skupnosti;

    (c) pri transportu se prečka najmanj ena meja znotraj Skupnosti.

    2. Določbe te direktive veljajo za visokonapetostna omrežja za prenos električne energije in zanje pristojne družbe, ki so naštete v Prilogi. Ta seznam Komisija po potrebi ažurira po posvetovanju z zadevno državo članico v okviru ciljev te direktive in zlasti ob upoštevanju odstavka 1(a).

    Člen 3

    1. O pogodbah, ki vključujejo tranzit električne energije med prenosnimi omrežji, se pogajajo družbe, odgovorne za ta omrežja in za kakovost storitev, in po potrebi družbe, ki so v državah članicah odgovorne za uvoz in izvoz električne energije.

    2. Pogoji tranzita so v skladu z določbami Pogodbe nediskriminatorni in pravični za vse zadevne stranke, ne vsebujejo nepoštenih določil ali nepoštenih omejitev ter ne ogrožajo zanesljivosti dobav in kakovosti storitev, zlasti ob polnem upoštevanju uporabe rezervnih proizvodnih zmogljivosti in najučinkovitejšega delovanja obstoječih sistemov.

    3. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe za zagotovitev, da družbe pod njihovo pristojnostjo, navedene v Prilogi, brez odlašanja:

    - obvestijo Komisijo in pristojne nacionalne organe o vsaki zahtevi za tranzit v zvezi s pogodbami za prodajo električne energije, sklenjenimi za obdobje najmanj enega leta,

    - začnejo pogajanja o pogojih zahtevanega tranzita električne energije,

    - obvestijo Komisijo in pristojne nacionalne organe o sklenitvi pogodbe o tranzitu,

    - obvestijo Komisijo in pristojne nacionalne organe o razlogih za neuspeh pogajanj, če ta v 12 mesecih od predložitve zahteve za tranzit niso pripeljala do sklenitve pogodbe.

    4. Vsaka od zadevnih družb lahko zahteva, da so pogoji tranzita predmet spravnega postopka pred telesom, ki ga ustanovi in mu predseduje Komisija ter v katerem so zastopane družbe, odgovorne za prenosna omrežja v Skupnosti.

    Člen 4

    Če se razlogi za odsotnost dogovora o zahtevi za tranzit zdijo neupravičeni ali nezadostni, Komisija na pritožbo vlagatelja zahteve ali na lastno pobudo sproži postopke, ki jih predvideva pravo Skupnosti.

    Člen 5

    Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do 1. julija 1991. O tem takoj obvestijo Komisijo.

    Člen 6

    Ta direktiva je naslovljena na države članice.

    V Luxembourgu, 29. oktobra 1990

    Za Svet

    Predsednik

    A. Battaglia

    [1] UL C 8, 13.1.1990, str. 4.

    [2] UL C 113, 7.5.1990, str. 91, in Sklep z dne 10. oktobra 1990 (še ni objavljen v Uradnem listu).

    [3] UL C 75, 26.3.1990, str. 23.

    --------------------------------------------------

    PRILOGA

    Seznam družb in omrežij v Skupnosti, ki jih ureja direktiva

    Država članica | Družba | Omrežje |

    Nemčija | Badenwerk AG | Medsebojno povezana omrežja |

    Bayernwerk AG |

    Berliner Kraft und Licht AG (Bewag) |

    Energie-Versorgung Schwaben AG (EVS) |

    Hemburgische Elektrizitätswerke (HEW) |

    Preussen-Elektra AG |

    RWE Energie AG |

    Vereinigte Elektrizitätswerke Westfalen AG (VEW) |

    Belgija | CPTE — Société pour la coordination de la production et du transport de l'électricité | Usklajevalno telo za javna omrežja |

    Danska | ELSAM | Javno omrežje (Jutland) |

    ELKRAFT | Javno omrežje (Seeland) |

    Španija | Red Eléctrica de España S. A. | Javno omrežje |

    Francija | Électricité de France | Javno omrežje |

    Grčija | Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού (ΔΕΗ) | Javno omrežje |

    Irska | Electricity Supply Board | Javno omrežje |

    Italija | ENEL | Javno omrežje |

    Luksemburg | CEGEDEL | Javno omrežje |

    Nizozemska | SEP | Javno omrežje |

    Portugalska | EDP | Javno omrežje |

    Združeno kraljestvo | National Grid Company | Visokonapetostna prenosna omrežja |

    Scottish Power |

    Scottish Hydro-Electric |

    Northern Ireland Electricity |

    --------------------------------------------------

    Top