Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0102

Sklep Skupnega odbora EGP št. 102/2012 z dne 30. aprila 2012 o spremembi Protokola 47 (o odpravi tehničnih ovir v trgovini z vinom) k Sporazumu EGP

UL L 248, 13.9.2012, pp. 40–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/102/oj

13.9.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

L 248/40


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 102/2012

z dne 30. aprila 2012

o spremembi Protokola 47 (o odpravi tehničnih ovir v trgovini z vinom) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Protokol 47 k Sporazumu je bil spremenjen s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 50/2011 z dne 20. maja 2011 (1).

(2)

Uredbo Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT) (2) je treba vključiti v Sporazum.

(3)

Uredbo Komisije (ES) št. 436/2009 z dne 26. maja 2009 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 glede registra vinogradov, obveznih prijav ter zbiranja informacij za spremljanje trga, dokumentov, ki spremljajo prevoz proizvodov, in evidenc, ki se vodijo v vinskem sektorju (3), je treba vključiti v Sporazum.

(4)

Uredbo Sveta (ES) št. 491/2009 z dne 25. maja 2009 o spremembi Uredbe (ES) št. 1234/2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT) (4) je treba vključiti v Sporazum.

(5)

Uredbo Komisije (ES) št. 606/2009 z dne 10. julija 2009 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 glede kategorij proizvodov vinske trte, enoloških postopkov in z njimi povezanih omejitev (5) je treba vključiti v Sporazum.

(6)

Uredbo Komisije (ES) št. 607/2009 z dne 14. julija 2009 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 v zvezi z zaščitenimi označbami porekla in geografskimi označbami, tradicionalnimi izrazi, označevanjem in predstavitvijo nekaterih proizvodov iz vinskega sektorja (6) je treba vključiti v Sporazum.

(7)

Uredba (ES) št. 436/2009 razveljavlja Uredbo Komisije (ES) št. 884/2001 (7), ki je vključena v Sporazum in jo je zato treba v okviru Sporazuma razveljaviti.

(8)

Uredba (ES) št. 606/2009 razveljavlja Uredbo Komisije (EGS) št. 2676/90 (8), ki je vključena v Sporazum in jo je zato treba v okviru Sporazuma razveljaviti.

(9)

Uredba (ES) št. 607/2009 razveljavlja uredbi Komisije (ES) št. 1607/2000 (9) in (ES) št. 753/2002 (10), ki sta vključeni v Sporazum in ju je zato treba v okviru Sporazuma razveljaviti.

(10)

Uredba Sveta (ES) št. 1493/1999 (11) in Uredba Komisije (ES) št. 1622/2000 (12), ki sta vključeni v Sporazum, sta bili razveljavljeni v EU in ju je zato treba v okviru Sporazuma razveljaviti.

(11)

Večina določb Uredbe (ES) št. 1234/2007 ter Uredbe (ES) št. 436/2009 ne velja za EGP, saj se nanašajo na skupno ureditev kmetijskih trgov. Določbe, ki se uporabljajo, je zato treba izrecno navesti. Te določbe se razlagajo v skladu z glavnim besedilom Sporazuma ter horizontalnimi in posebnimi prilagoditvami v Protokolu 47.

(12)

Ta sklep se ne uporablja za Lihtenštajn –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Dodatek 1 k Protokolu 47 k Sporazumu se spremeni:

1.

besedilo točk 1 (Uredba Komisije (EGS) št. 2676/90), 2 (Uredba Sveta (ES) št. 1493/1999), 3 (Uredba Komisije (ES) št. 1607/2000), 4 (Uredba Komisije (ES) št. 1622/2000), 5 (Uredba Komisije (ES) št. 884/2001) in 6 (Uredba Komisije (ES) št. 753/2002) se črta;

2.

za točko 7 (Uredba Komisije (ES) št. 1793/2003) se vstavi naslednje:

„8.

32007 R 1234: Uredba Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT) (UL L 299, 16.11.2007, str. 1), kakor je bila spremenjena z:

32009 R 0491: Uredbo Sveta (ES) št. 491/2009 z dne 25. maja 2009 (UL L 154, 17.6.2009, str. 1).

V tem sporazumu veljajo določbe Uredbe v skladu z naslednjimi prilagoditvami:

(a)

uporabljajo se samo naslednje določbe Uredbe:

 

člen 1(1)(l), glej del XII Priloge I,

 

člen 2(1), glej del IIIa Priloge III,

 

člen 113d, glej Prilogo XIb,

 

členi 118a do 118c,

 

členi 118e do 118zb,

 

členi 120a do 120g,

 

člen 185c(1) in (2) ter

 

člen 185d.

Določbe se uporabljajo s prilagoditvami, ki lahko izhajajo iz določb glavnega besedila Sporazuma, horizontalnih prilagoditev v uvodu k Protokolu 47 Sporazuma in posebnih prilagoditev v Dodatku I k Protokolu 47 Sporazuma;

(b)

predstavniki držav Efte v celoti sodelujejo pri delu odborov iz člena 195 Uredbe, ki obravnavajo zadeve s področja uporabe aktov iz Sporazuma, vendar nimajo pravice do glasovanja;

9.

32009 R 0436: Uredba Komisije (ES) št. 436/2009 z dne 26. maja 2009 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 glede registra vinogradov, obveznih prijav ter zbiranja informacij za spremljanje trga, dokumentov, ki spremljajo prevoz proizvodov, in evidenc, ki se vodijo v vinskem sektorju (UL L 128, 27.5.2009, str. 15).

V tem sporazumu veljajo določbe Uredbe v skladu z naslednjimi prilagoditvami:

(a)

uporabljajo se samo naslednje določbe Uredbe:

 

člen 21(1), točka (iii) točke (a), točka (b) in točka (c),

 

členi 22 do 26,

 

člen 27(3),

 

člena 28 in 29,

 

člen 31(1) do (5),

 

členi 32 do 35,

 

člen 47,

 

člen 48(1) ter

 

člen 49.

Določbe se uporabljajo s prilagoditvami, ki lahko izhajajo iz določb glavnega besedila Sporazuma, horizontalnih prilagoditev v uvodu k Protokolu 47 Sporazuma in posebnih prilagoditev v Dodatku I k Protokolu 47 Sporazuma;

(b)

v tretjem odstavku člena 34(1) se besedilo ‚Za prevoze v Skupnosti se ti podatki pošljejo v skladu z Uredbo (ES) št. 555/2008‘ nadomesti s ‚Ti podatki se posredujejo v skladu z Dodatkom 2 k Protokolu 47 Sporazuma‘;

10.

32009 R 0606: Uredba Komisije (ES) št. 606/2009 z dne 10. julija 2009 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 glede kategorij proizvodov vinske trte, enoloških postopkov in z njimi povezanih omejitev (UL L 193, 24.7.2009, str. 1);

11.

32009 R 0607: Uredba Komisije (ES) št. 607/2009 z dne 14. julija 2009 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 v zvezi z zaščitenimi označbami porekla in geografskimi označbami, tradicionalnimi izrazi, označevanjem in predstavitvijo nekaterih proizvodov iz vinskega sektorja (UL L 193, 24.7.2009, str. 60).“

Člen 2

Besedila uredb (ES) št. 1234/2007, (ES) št. 436/2009, (ES) št. 491/2009, (ES) št. 606/2009 in (ES) št. 607/2009 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 1. maja 2012 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 30. aprila 2012

Za Skupni odbor EGP

Namestnik predsednika

Gianluca GRIPPA


(1)   UL L 196, 28.7.2011, str. 29.

(2)   UL L 299, 16.11.2007, str. 1.

(3)   UL L 128, 27.5.2009, str. 15.

(4)   UL L 154, 17.6.2009, str. 1.

(5)   UL L 193, 24.7.2009, str. 1.

(6)   UL L 193, 24.7.2009, str. 60.

(7)   UL L 128, 10.5.2001, str. 32.

(8)   UL L 272, 3.10.1990, str. 1.

(9)   UL L 185, 25.7.2000, str. 17.

(10)   UL L 118, 4.5.2002, str. 1.

(11)   UL L 179, 14.7.1999, str. 1.

(12)   UL L 194, 31.7.2000, str. 1.

(*1)  Navedene so ustavne zahteve.


Top