Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 62010CO0448
Order of the Court (Sixth Chamber) of 6 October 2011.#ThyssenKrupp Acciai Speciali Terni SpA (C-448/10 P), Cementir Italia Srl (C-449/10 P) and Nuova Terni Industrie Chimiche SpA (C-450/10 P) v European Commission.#Appeal - Compensation for expropriation on grounds of public interest - Temporal extension of a preferential tariff for the supply of electricity - Decision declaring the aid incompatible with the common market and ordering its recovery - Concept of advantage - Principle of the protection of legitimate expectations - Interpretation of national law - Distortion - Concept - Appeal manifestly inadmissible and manifestly unfounded.#Joined cases C-448/10 P to C-450/10 P.
Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) zo 6. októbra 2011.
ThyssenKrupp Acciai Speciali Terni SpA (C-448/10 P), Cementir Italia Srl (C-449/10 P) a Nuova Terni Industrie Chimiche SpA (C-450/10 P) proti Európskej komisii.
Odvolanie - Náhrada za vyvlastnenie vo verejnom záujme - Predĺženie platnosti zvýhodnenej tarify na dodávku elektrickej energie - Rozhodnutie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za nezlučiteľnú so spoločným trhom a nariaďuje sa jej vymáhanie - Pojem "výhoda" - Zásada ochrany legitímnej dôvery - Výklad vnútroštátneho práva - Skreslenie - Pojem - Zjavne neprípustné a zjavne nedôvodné odvolanie.
Spojené veci C-448/10 P až C-450/10 P.
Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) zo 6. októbra 2011.
ThyssenKrupp Acciai Speciali Terni SpA (C-448/10 P), Cementir Italia Srl (C-449/10 P) a Nuova Terni Industrie Chimiche SpA (C-450/10 P) proti Európskej komisii.
Odvolanie - Náhrada za vyvlastnenie vo verejnom záujme - Predĺženie platnosti zvýhodnenej tarify na dodávku elektrickej energie - Rozhodnutie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za nezlučiteľnú so spoločným trhom a nariaďuje sa jej vymáhanie - Pojem "výhoda" - Zásada ochrany legitímnej dôvery - Výklad vnútroštátneho práva - Skreslenie - Pojem - Zjavne neprípustné a zjavne nedôvodné odvolanie.
Spojené veci C-448/10 P až C-450/10 P.
Eiropas judikatūras identifikators (ECLI): ECLI:EU:C:2011:642
Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) zo 6. októbra 2011 – ThyssenKrupp Acciai Speciali Terni a i./Komisia
(spojené veci C‑448/10 P až C‑450/10 P)
„Odvolanie – Náhrada za vyvlastnenie vo verejnom záujme – Predĺženie platnosti zvýhodnenej tarify na dodávku elektrickej energie – Rozhodnutie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za nezlučiteľnú so spoločným trhom a nariaďuje sa jej vymáhanie – Pojem ‚výhoda‘ – Zásada ochrany legitímnej dôvery – Výklad vnútroštátneho práva – Skreslenie – Pojem – Zjavne neprípustné a zjavne nedôvodné odvolanie“
1. Odvolanie – Dôvody – Nesprávne posúdenie skutkového stavu – Neprípustnosť – Preskúmanie posúdenia skutkového stavu a dôkazných prostriedkov Súdnym dvorom – Vylúčenie okrem prípadov skreslenia (článok 256 ZFEÚ; Štatút Súdneho dvora, článok 58 prvý odsek) (pozri body 32, 34, 46)
2. Odvolanie – Dôvody – Skreslenie vnútroštátneho práva použitého ako dôkaz – Prípustnosť (pozri bod 33)
3. Odvolanie – Dôvody – Zopakovanie dôvodov a tvrdení predložených Súdu prvého stupňa – Neidentifikovanie uvádzaného nesprávneho právneho posúdenia – Neprípustnosť [článok 256 ZFEÚ; Štatút Súdneho dvora, článok 58 prvý odsek; Rokovací poriadok Súdneho dvora, článok 112 ods. 1 prvý pododsek písm. c)] (pozri body 62, 66, 67)
Predmet
Odvolanie podané proti rozsudkom Všeobecného súdu (piata komora) z 1. júla 2010, ThyssenKrupp Acciai Speciali Terni/Komisia (T‑62/08), Cementir Italia/Komisia (T‑63/08) a Nuova Terni Industrie Chimiche/Komisia (T‑64/08), ktorými Všeobecný súd zamietol návrhy na zrušenie rozhodnutia Komisie 2008/408/ES z 20. novembra 2007 o štátnej pomoci C 36/A/06 (ex NN 38/06), ktorú Taliansko poskytlo spoločnostiam ThyssenKrupp, Cementir a Nuova Terni Industrie Chimiche (Ú. v. EÚ L 144, 2008, s. 37) |
Výrok
1. |
Odvolania sa zamietajú. |
2. |
ThyssenKrupp Acciai Speciali Terni SpA, Cementir Italia Srl a Nuova Terni Industrie Chimiche SpA sú povinné nahradiť trovy konania. |