Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52025PC0549

Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa zriaďuje program Erasmus+ na roky 2028 – 2034 a ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) 2021/817 a nariadenie (EÚ) 2021/888

COM/2025/549 final

V Bruseli16. 7. 2025

COM(2025) 549 final

2025/0222(COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

ktorým sa zriaďuje program Erasmus+ na roky 2028 – 2034 a ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) 2021/817 a nariadenie (EÚ) 2021/888

{SWD(2025) 550-551}
{SEC(2025) 547}


DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.KONTEXT NÁVRHU

Dôvody a ciele

Politický kontext

Vzdelávanie, odborná príprava, mládež a šport sú najsilnejšími investíciami Únie do ľudského kapitálu, ktoré rozvíjajú zručnosti, budujú väzby po celej Európe, čím kladú základy odolnej a súdržnej Európskej únie s občanmi, ktorí sú od útleho veku vybavení správnymi zručnosťami a kompetenciami a ktorí prijímajú spoločnú európsku identitu v celej jej rozmanitosti. Sú takisto hnacou silou sociálnej spravodlivosti, udržateľnej prosperity a konkurencieschopnosti a rozhodujúcou mierou prispievajú k mnohým celkovým politickým prioritám EÚ, ako je pripravenosť a dvojaká transformácia.

Význam vzdelávania, odbornej prípravy, mládeže a športu pre budúcnosť Európy sa odzrkadľuje v nedávnom politickom programe a strategických správach EÚ.

V strategickom programe vedúcich predstaviteľov EÚ pre Európu na roky 2024 – 2029 1 sú investície do zručností, odbornej prípravy a vzdelávania prioritou a uznáva sa v ňom, že v čase, keď sa globálna konkurencia spolu s politickými a sociálnymi rozdielmi prehlbuje, je vzdelávanie zjednocujúcou silou a základom, na ktorom musí Európa budovať svoju strategickú autonómiu, hospodársku silu, demokraciu a súdržnosť.

Predsedníčka von der Leyenová v politických usmerneniach na roky 2024 – 2029 zdôrazňuje potrebu „[radikálnej zmeny] ambícií a opatrení – na všetkých úrovniach zručností a pre všetky typy odbornej prípravy a vzdelávania. Je to rovnako dôležité pre kariéru a vyhliadky ľudí, ako aj pre našu konkurencieschopnosť.“ Okrem toho sa predsedníčka zaviazala, že „vytvoríme úniu zručností 2 so zameraním na investície, vzdelávanie dospelých a celoživotné vzdelávanie, zachovanie zručností a uznávanie rôznych druhov odbornej prípravy, aby ľudia mohli pracovať v celej Únii“ a že „[p]osilníme program Erasmus+, a to aj v oblasti odbornej prípravy, aby z neho mohlo mať prospech viac ľudí. Je to kľúčové na to, aby si ľudia rozvíjali zručnosti, ako aj vytvárali spoločné skúsenosti a lepšie vzájomné porozumenie. Bude to súčasťou širšieho záväzku poskytnúť mladým ľuďom väčšiu slobodu a zodpovednosť v našich spoločnostiach a demokraciách.“ Prisľúbila „pokračovať v práci na európskom diplome“. Predsedníčka ďalej zdôraznila, že chce zabezpečiť, „aby mladí ľudia mohli využiť svoj hlas – svoj vlastný hlas – na pomoc pri formovaní našej budúcnosti“.

Európsky parlament vo svojom uznesení zo 16. januára 2024 o vykonávaní programu Erasmus+ 3 zdôraznil, že „program je hnacou silou európskeho vzdelávacieho priestoru a mal by naďalej reagovať na budúce trendy vo vzdelávaní s cieľom udržať krok so spoločenskými a technologickými zmenami“ a že „má zásadný význam z hľadiska prehlbovania pocitu európskej spolupatričnosti“.

V dvoch kľúčových správach, ktoré obsahujú dôkladnú analýzu a pohľad na budúcnosť Európskej únie, v Lettovej správe 4 a Draghiho správe 5 , sa zdôrazňuje význam investícií do vzdelávania a zručností vrátane kľúčovej úlohy programu Erasmus+. Okrem toho Sauli Niinistö 6  vo svojej správe dospel k záveru, že odolnosť hospodárstva a spoločností Únie, najmä v odvetviach, ktoré sú rozhodujúce pre udržanie spoločenskej a hospodárskej stability, ako je napríklad vzdelávanie, je mimoriadne dôležitá v prípade potenciálnych rozsiahlych kríz, ako sú vojenské konflikty a katastrofy.

Program Erasmus+ úzko súvisí s cieľom uvedeným v oznámení o únii zručností 7 z 5. marca 2025 vytvoriť kvalitné, inkluzívne a adaptabilné systémy vzdelávania, odbornej prípravy a zručností s cieľom zvýšiť konkurencieschopnosť EÚ a európsky vzdelávací priestor, ktorý je kľúčovým nástrojom únie zručností. Tým sa položí základ pre formovanie zručností počas celého života a vytvorí sa skutočný spoločný priestor pre kvalitné a inkluzívne vzdelávanie a celoživotné vzdelávanie naprieč hranicami.

Finančná podpora EÚ na výzvy, ktoré sa týkajú zručností, vzdelávania, odbornej prípravy, mládeže, dobrovoľníctva a športu, sa v priebehu rokov poskytovala prostredníctvom rôznych programov. Vo viacročnom finančnom rámci na roky 2021 – 2027 sa podpora poskytovala najmä z programu Erasmus+, Európskeho zboru solidarity, Európskeho sociálneho fondu+, rámcového programu pre výskum a inovácie Horizont Európa. Cieľom návrhu nasledujúceho VFR je zamerať sa na zložitosť, nedostatky a nepružnosť, ktoré v súčasnosti existujú vo všeobecných nástrojoch financovania Únie, a to prostredníctvom dlhodobého rozpočtu, ktorý by bol cielenejší, jednoduchší, obsahoval by menej programov a mal by väčší dosah.

Výzvy/faktory problémov

EÚ čelí vážnym výzvam v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy, ako aj mládeže a športu. Európa potrebuje ľudí so zručnosťami a kompetenciami nutnými pre život a pracovné miesta, pre osobný rast, ako aj pre udržateľnejšie a odolnejšie hospodárstvo a spoločnosť s lepším využitím digitálnych technológií. Investície do rozvoja týchto zručností sú kľúčové pre zabezpečenie prosperujúcej, súdržnej a konkurencieschopnej Európy. Systémy vzdelávania a odbornej prípravy sa dnes snažia poskytovať ľuďom minimálnu úroveň základných zručností a vo všetkých fázach života podporovať pokročilé kompetencie a potrebné mäkké zručnosti. Získanie prierezových zručností a kompetencií, ako sú flexibilita, odolnosť, empatia, sebadôvera, otvorenosť, kritické myslenie, digitálna a mediálna gramotnosť a tímová práca, bude rovnako dôležité na to, aby jednotlivci mohli presadzovať zmeny, prosperovať v rýchlo sa meniacom svete a prispievať k lepšiemu duševnému zdraviu a pohode. Tieto zručnosti zvyšujú aj zamestnateľnosť a pomáhajú posilňovať odolnosť spoločnosti a budovať silnejšiu Európu, ktorá je lepšie pripravená čeliť krízam. Európa zaostáva v základných zručnostiach 8 a v porovnaní s predchádzajúcim Programom OECD pre medzinárodné hodnotenie žiakov (PISA) v roku 2018 sa podvýkonnosť vo veľkej miere zvýšila v matematike (-18 bodov), čítaní (-12) a prírodných vedách (-3,4). EÚ nevytvára dostatok kvalifikovaných absolventov vysokých škôl a odborného vzdelávania, pričom takmer štyria z piatich zamestnávateľov uvádzajú, že majú problémy nájsť pracovníkov so správnymi zručnosťami 9 . Celkovo sa vo všetkých členských štátoch zvyšuje nedostatok pracovných síl a zručností, čo má vplyv na schopnosť EÚ zrealizovať zelenú a digitálnu transformáciu, a teda aj na jej konkurencieschopnosť. V celej Únii pretrvávajú rozdiely v úrovni a prístupe ku kvalitnému a inkluzívnemu formálnemu a neformálnemu vzdelávaniu, a to aj pokiaľ ide o vidiecke oblasti a vzdialené regióny, čo zvýrazňuje hospodárske, sociálne a územné rozdiely. Okrem toho stále pretrvávajú rozdiely medzi mužmi a ženami, keďže v oblasti prírodných vied, technológií, inžinierstva a matematiky (STEM) študuje takmer dvakrát viac mužov ako žien.

Je jednoznačne potrebné riešiť tieto problémy súvisiace so zručnosťami a vytvoriť priaznivé prostredie, ktoré bude podporovať lepšie vzdelávacie výstupy pre všetkých už od útleho veku a pripravovať učiacich sa na úspech z dlhodobého hľadiska.

Strategická autonómia a konkurencieschopnosť EÚ závisí aj od jej schopnosti vychovávať, priťahovať a udržať si talenty, najmä v podmienkach globálnej konkurencie. Únia takisto musí uprednostniť rozvoj vzdelávania s cieľom rozvíjať pokročilé zručnosti vrátane digitálnych, technických a prierezových zručností.

Výzva v oblasti zručností presahuje čisto ekonomické hľadisko a týka sa potreby zdravej, odolnej, angažovanej, jednotnej a pripravenej spoločnosti. Bude veľmi dôležité, aby si jednotlivci už od útleho veku osvojili zručnosti a schopnosti pre život, ktoré im umožnia orientovať sa v zložitom a rýchlo sa meniacom svete, v ktorom žijeme, zapojiť sa do spoločnosti a prevziať aktívnu úlohu v demokratických procesoch. Viera mladých ľudí v rovnosť príležitostí sa prudko znížila, pričom za posledné desaťročie klesla o 16 percentuálnych bodov 10 . Mnohí sa cítia byť marginalizovaní pre svoje sociálno-ekonomické postavenie, etnický pôvod, pohlavie, sexuálnu orientáciu, zdravotné postihnutie alebo politické názory, a to najmä tí, ktorí majú nedostatok príležitostí alebo ktorí žijú vo vidieckych oblastiach alebo vzdialených regiónoch, pričom 24 % (takmer 18 miliónov) mladých ľudí v Únii je ohrozených chudobou alebo sociálnym vylúčením; 11 % mladých ľudí vo veku 15 až 29 rokov stále nie je zamestnaných, ani nie sú v procese vzdelávania alebo odbornej prípravy . Nedostatok cenovo dostupného bývania robí mladých ľudí ešte zraniteľnejšími, keďže obmedzuje ich prístup k vzdelávaniu a príležitostiam v oblasti vzdelávacej mobility.

Mladí ľudia sa obvykle zúčastňujú na inštitucionálnej politike a iných demokratických procesoch menej ako iné vekové skupiny a oveľa menej ako mladí ľudia v minulosti 11 . Pri svojej participácii na demokratických procesoch sa môžu stretávať s prekážkami, ako je nedostatočná znalosť ich demokratických práv, sťažený prístup k informáciám a obmedzená účasť na rozhodovacích procesoch. Samotné demokratické inštitúcie a procesy môžu byť pre mladých ľudí neprístupné a neprívetivé. Tieto výzvy, vrátane požiadaviek na viaceré zručnosti, nie je možné riešiť len prostredníctvom formálneho vzdelávania a odbornej prípravy. Neformálne vzdelávanie a informálne učenie sa, zapojenie sa do aktivít, ako je dobrovoľníctvo alebo šport, prinášajú doplnkovú hodnotu. Ponúkajú ľuďom cenné príležitosti na rozvoj vedomostí, zručností, postojov a správania, aby sa mohli rozvíjať a stať sa aktívnymi a angažovanými občanmi. Príležitosti na takéto aktivity sú však obmedzené, čo má negatívny vplyv na rozvoj sociálneho kapitálu, najmä u mladých ľudí.

Prínos a ciele programu

Budúci program môže prispieť k riešeniu týchto výziev prostredníctvom príležitostí na vzdelávanie pre všetkých a budovania kapacít dosiahnutých vďaka spolupráci a podpory politiky.

Vzdelávacia mobilita od útleho veku je základom programu Erasmus+. Učiaci sa sú vystavení rôznym a rozmanitým vzdelávacím prostrediam, novým metódam výučby a odbornej prípravy, inštitucionálnemu prostrediu a odlišnému sociálnemu kontextu. Tieto skúsenosti umožňujú jednotlivcom nielen rozšíriť si vedomosti v danom odbore, ale aj rozvíjať kritické myslenie, schopnosť riešenia problémov a komunikačné zručnosti, ako aj zlepšiť odolnosť, adaptabilitu, samostatnosť a sebadôveru. Tieto zručnosti sú veľmi dobre uplatniteľné v profesionálnom svete, čo prispieva k zvyšovaniu zamestnateľnosti, ako aj ku kvalifikovanosti a konkurencieschopnosti pracovnej sily. Vzdelávacia mobilita pomáha profesijnému rozvoju zamestnancov, vytvára príležitosti na nadväzovanie kontaktov a spolupráce a zároveň vedie k zlepšeniu kvality vyučovacích postupov. To je mimoriadne dôležité najmä v dnešnej situácii v oblasti vzdelávania, keď je potrebné zatraktívniť učiteľské povolanie na všetkých úrovniach a podporovať kontinuálny profesijný rozvoj.

Cieľom je, aby sa vzdelávacia mobilita stala skutočnosťou pre všetkých, a to čo najskôr, a aby sa zabezpečila dostupnosť príležitostí vo všetkých sektoroch vzdelávania a odbornej prípravy, ako aj v oblasti mládeže a športu, v súlade s odporúčaním Rady s názvom Európa v pohybe – príležitosti vzdelávacej mobility pre všetkých 12 . Opatrenia EÚ pomôžu riešiť prekážky mobility tým, že zabezpečia dostatočné finančné prostriedky a opatrenia na podporu rozmanitosti a zabezpečenie rovnakého prístupu pre jednotlivcov bez ohľadu na ich kultúrny, sociálny, ekonomický alebo geografický pôvod alebo na akékoľvek osobitné potreby, ktoré by mohli mať.

Budúci program Erasmus+ by mal prostredníctvom rozvoja mobility a sprievodných podporných opatrení posilniť svoj príspevok k piatej základnej zručnosti demokratického občianstva a k prehlbovaniu pocitu európskej identity a oddanosti hodnotám EÚ. Ide o základný program na podporu demokratickej a spoločenskej participácie prostredníctvom integrácie občianstva a angažovanosti do všetkých oblastí programu, najmä do školského vzdelávania, lepšieho zosúladenia s novými prioritami, ako je pripravenosť, a uvoľnenia plného potenciálu športovej oblasti, najmä vďaka rozšíreniu aktivít v rámci mobility v oblasti športu, aby sa do nich mohli zapojiť športovci spolu s trénermi.

Ponukou dobrovoľníckych príležitostí a aktivít na zapojenie sa a vyjadrenie solidarity sa bude programom ďalej podporovať rozvoj kultúry solidarity, starostlivosti a porozumenia medzi občanmi, najmä medzi najmladšími generáciami, čím sa prispeje k rozvoju sociálneho začlenenia a súdržnosti. S cieľom rozvíjať solidaritu s osobami v núdzi v krajinách mimo EÚ tento návrh zahŕňa aj Európsky dobrovoľnícky zbor pre humanitárnu pomoc podporovaný Európskym zborom solidarity v rámci programového obdobia 2021 – 2027. Európsky dobrovoľnícky zbor pre humanitárnu pomoc podporuje dobrovoľnícke činnosti v rámci operácií dlhodobej humanitárnej pomoci a rozvojovej spolupráce po skončení krízy, ktorých cieľom je predchádzať ľudskému utrpeniu a zmierňovať ho, zachovávať trvalú ľudskú dôstojnosť, posilňovať pripravenosť na katastrofy a lepšie im predchádzať, prepájať pomoc, obnovu a rozvoj a prispievať k posilňovaniu odolnosti a schopnosti zraniteľných komunít alebo komunít postihnutých katastrofami vyrovnať sa s krízami a zotaviť sa z nich.

Program by mal okrem toho podporovať študentov pri zapájaní sa do kritických sektorov a pokračovať v podpore inovácií a excelentnosti v systémoch vzdelávania a odbornej prípravy vrátane rozvoja zručností a kompetencií v strategických oblastiach, riešenia nedostatku zručností a talentov v Európe a zatraktívnenia Únie pre talenty z EÚ a celého sveta.

Podpora a uľahčovanie nadnárodnej a medzinárodnej spolupráce medzi organizáciami v oblasti vzdelávania, odbornej prípravy, mládeže a športu má zásadný význam pri riešení uvedených výziev, pretože umožňuje organizáciám spájať odborné znalosti a kombinovať doplnkové sily, ktoré nie sú dostupné v žiadnej jednotlivej inštitúcii. Cezhraničná spolupráca medzi organizáciami v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy, mládežníckymi a športovými organizáciami podporuje potrebné vzájomné učenie a výmenu osvedčených postupov. Umožňuje aj vytváranie sietí, ktoré organizáciám a ich zamestnancom umožňujú vyskúšať si nové prístupy a metodiky a zvýšiť vlastnú schopnosť poskytovať vysokokvalitnú výučbu, odbornú prípravu a vzdelávanie. V záujme zvýšenia účinnosti akcií programu v tejto oblasti by sa malo spresniť zameranie jeho kooperačných aktivít, a to aj prostredníctvom preskúmania modelov financovania, zvýšenia relevantnosti zapojených cieľových skupín a lepšieho zamerania sa na posilnenie budovania kapacít a zvyšovanie kvality. Program by mal lepšie podporovať spoluprácu v školskom sektore posilnením aliancií škôl, riešením prekážok pre spoluprácu a mobilitu a ponúkaním ďalších príležitostí, ktoré umožnia zavedenie značky Európsky diplom a možného spoločného európskeho diplomu s cieľom podporiť zvýšenie počtu nadnárodných spoločných študijných programov.

Program ďalej umožní dlhodobú strategickú nadnárodnú spoluprácu na inštitucionálnej úrovni v rámci kľúčových hlavných iniciatív, pričom bude slúžiť ako skúšobný priestor pre inovatívne nástroje, ktoré prehlbujú prepojenia so súkromným sektorom a podporujú udržateľný vplyv a transformáciu. Poskytovaním udržateľnej podpory a prostredníctvom jasného strategického smerovania budú partnerstvá pre excelentnosť a inovácie priamo riešiť nové politické priority vyplývajúce z únie zručností, Kompasu konkurencieschopnosti 13 , dohody o čistom priemysle 14 a zo stratégie pripravenosti 15 .

Programom sa bude podporovať rozvoj politiky na európskej úrovni a pomáhať pri formovaní politík, ktoré môžu spustiť modernizáciu a reformy na európskej, národnej, regionálnej a systémovej úrovni v oblastiach vzdelávania a odbornej prípravy, ako aj mládeže a športu. Program môže prispieť k rozvoju a obehu zručností, a to aj vytvorením programu na podporu základných zručností a posilnením zabezpečenia kvality, transparentnosti, uznávania zručností, kompetencií a kvalifikácií, ich digitalizácie a potvrdzovania neformálneho vzdelávania a informálneho učenia sa, riadenia zručností a poradenstva. Program by mal zvýšiť aj vplyv, rozsah, prístupnosť a udržateľnosť, najmä posilnením synergií s inými programami a nástrojmi financovania z prostriedkov Únie, ako je ďalší rámcový program EÚ pre výskum a inovácie Horizont Európa, Európsky fond pre konkurencieschopnosť, program Globálna Európa, ako aj plány národného a regionálneho partnerstva v rámci nasledujúceho VFR.

Medzinárodný rozmer programu je zásadný a prierezový prvok, ktorý je významný pre vzdelávanie, spoluprácu, ako aj pre dialóg o politike. Kandidátske krajiny a potenciálne kandidátske krajiny je potrebné priblížiť k ich cieľu stať sa členským štátom EÚ najmä prostredníctvom ich zapojenia do programu a uľahčením ich účasti na kľúčových iniciatívach EÚ, ako je európsky vzdelávací priestor a únia zručností. Rovnako je potrebné podporovať priority iných nástrojov, ako je program Globálna Európa, najmä v súvislosti so stratégiou Global Gateway.

Program by sa mal zjednodušiť a sprístupniť širšiemu okruhu adresátov vrátane menších a menej skúsených organizácií, a to najmä odstránením niektorých prekážok prostredníctvom zmeny spôsobu riadenia niektorých akcií, čím by sa priblížili k tejto oblasti. Zvýši sa tým význam, atraktívnosť a inkluzívnosť programu, pričom pozornosť sa zameria na oslovenie učiacich sa s nedostatkom príležitostí pomocou ďalších opatrení na uľahčenie ich účasti a aktivít, ktoré lepšie zodpovedajú ich potrebám.

Súlad s existujúcimi ustanoveniami v tejto oblasti politiky

Návrh je plne v súlade s úniou zručností, celkovou stratégiou, ktorá sa zameriava na investície, vzdelávanie dospelých a celoživotné vzdelávanie, odborné vzdelávanie a prípravu, udržiavanie a uznávanie zručností a zvyšovanie informácií o zručnostiach. Stanovuje sa ním rámec pre spoluprácu EÚ v oblasti politík vzdelávania a zručností a podporuje rozvoj ľudského kapitálu EÚ s cieľom posilniť jej konkurencieschopnosť. Návrh podporuje úniu zručností tým, že prispieva k plneniu jej cieľov, vrátane Akčného plánu pre základné zručnosti a strategického plánu vzdelávania v oblasti vedy, technológie, inžinierstva a matematiky (ďalej len „strategický plán vzdelávania v oblasti STEM“). Ich cieľom je zlepšiť základné zručnosti, poskytovať príležitosti na celoživotné vzdelávanie a prilákať a udržať zručnosti a talenty potrebné v európskom hospodárstve. Program okrem toho bude podporovať vykonávanie celkovej európskej strategickej spolupráce v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy vrátane jej príslušných sektorových programov v oblasti školského vzdelávania, vzdelávania dospelých, odborného vzdelávania a prípravy a vysokoškolského vzdelávania.

Návrh je v súlade s cieľmi európskeho vzdelávacieho priestoru, ktorý vytvára základy pre formovanie zručností počas celého života a podporuje spoluprácu a partnerské učenie medzi krajinami. Európsky vzdelávací priestor podporuje kvalitné a inkluzívne vzdelávanie a odbornú prípravu pre všetkých, uľahčuje vzájomné uznávanie vzdelávacích výstupov v zahraničí a podporuje mobilitu učiacich sa všetkých vekových kategórií. Akčný plán digitálneho vzdelávania, ktorý je súčasťou európskeho vzdelávacieho priestoru, ďalej podporuje rozvoj digitálneho vzdelávania vo všetkých členských štátoch EÚ, čím ľuďom poskytuje možnosť osvojiť si digitálne zručnosti a kompetencie potrebné pre digitálnu transformáciu. Návrh je takisto zosúladený s odporúčaním Rady Európa v pohybe, ktoré je základným prvkom európskeho vzdelávacieho priestoru, s cieľom umožniť vzdelávaciu mobilitu pre každého.

Návrh je navyše v súlade so stratégiou EÚ pre mládež 16 , politickým rámcom v oblasti mládeže na roky 2019 – 2027, ktorý je postavený na troch pilieroch: zapájať, spájať a posilňovať postavenie. Jej cieľom je posilniť účasť mladých ľudí na demokratickom živote, ich spoločenskú a občiansku angažovanosť a zabezpečiť, aby mali všetci potrebné zdroje na svoju účasť v spoločnosti.

V oblasti športu je návrh v súlade s cieľmi pracovného plánu EÚ pre šport 17 (2024 – 2027), v ktorom sa uvádza strategický prístup, ktorý uznáva úlohu športu v sociálnej súdržnosti, podpore blahobytu, budovaní inkluzívnych spoločenstiev, posilňovaní kultúrnych väzieb a posilňovaní solidarity medzi ľuďmi. Pracovný plán uprednostňuje integritu, udržateľnosť a sociálne začlenenie v športovom kontexte a podporuje cezhraničnú spoluprácu a výmenu najlepších postupov.

Program prispeje aj k Agende OSN pre udržateľný rozvoj do roku 2030, najmä k cieľu udržateľného rozvoja č. 4 na zabezpečenie inkluzívneho, spravodlivého a kvalitného vzdelávania a podporu príležitostí celoživotného vzdelávania pre všetkých.

Súlad s ostatnými politikami Únie

Iniciatíva je v súlade so všeobecnými politickými prioritami Komisie na roky 2024 – 2029 18 , a to 1. podpora ľudí, posilňovanie našich spoločností a nášho sociálneho modelu; 2. ochrana našej demokracie, presadzovanie našich hodnôt; 3. udržateľná prosperita a konkurencieschopnosť Európy; 4. nová éra európskej obrany a bezpečnosti; 5. globálna Európa a 6. udržanie našej kvality života: potravinová bezpečnosť, voda a príroda. Prispeje aj k posilneniu sociálnej a územnej súdržnosti v rámci EÚ a medzigeneračnej spravodlivosti.

Synergie s politikami na podporu ľudí, posilňovanie našich spoločností a nášho sociálneho modelu

Program prispeje k uplatňovaniu zásad Európskeho piliera sociálnych práv 19 v praxi a k realizácii hlavných iniciatív Európskeho programu v oblasti zručností 20 s cieľom pomôcť jednotlivcom a podnikom rozvíjať viac zručností a ich kvalitu a zároveň takéto zručnosti využívať, vrátane Paktu o zručnostiach, ktorého cieľom je mobilizovať a motivovať príslušné súkromné a verejné zainteresované strany, aby vytvárali partnerstvá a podnikali kroky na rozvoj celoživotných zručností. Program bude v súlade aj s budúcou európskou stratégiou odborného vzdelávania a prípravy, ktorej cieľom je zvýšiť atraktívnosť, excelentnosť a inkluzívnosť odborného vzdelávania a prípravy. Osobitná pozornosť sa v programe bude venovať podpore rodovej rovnosti, napríklad účasti dievčat a žien na vzdelávaní v oblasti STEM, a to aj prostredníctvom prístupu založeného na vede, technológii, inžinierstve, umení a matematike (STEAM), aj v súlade s Plánom pre práva žien a so stratégiou pre rodovú rovnosť. Program sa bude zaoberať aj riešením rozdielov v súvislosti s prístupom a využívaním zo strany nedostatočne zastúpených skupín v rámci Únie rovnosti v súlade so stratégiou v oblasti práv osôb so zdravotným postihnutím, stratégiou pre rovnosť LGBTIQ osôb, akčným plánom proti rasizmustrategickým rámcom pre rovnosť, začleňovanie a účasť Rómov 21 . Návrh je v súlade aj s Európskou zárukou pre detistratégiou EÚ v oblasti práv dieťaťa, komplexným rámcom na ochranu a podporu práv všetkých detí.

Synergie s opatreniami na ochranu našej demokracie a dodržiavanie našich hodnôt

Program a najmä jeho zameranie na vzdelávaciu mobilitu, a to aj v mladšom veku, bude naďalej prispievať k prehlbovaniu pocitu európskej identity, oddanosti hodnotám EÚ a k podpore demokratickej a spoločenskej participácie v súlade s pripravovaným európskym štítom na obranu demokracie, ktorý poskytne strategický rámec na ochranu, posilnenie a podporu demokracie v EÚ s dôrazom na mladých ľudí. V rámci programu sa poskytnú zdroje na vzdelávanie a odbornú prípravu, ako aj na mládež a šport na účely lepšieho začlenenia občianskej výchovy a rozvoja všetkých potrebných zručností (napr. kritické myslenie, mediálna gramotnosť, digitálne zručnosti) v rámci celoživotného vzdelávania, aby sa ľudia mohli aktívne a zodpovedne zúčastňovať na živote spoločnosti. Programom sa bude podporovať aj vytváranie príležitostí a mechanizmov pre zmysluplnú participáciu mladých ľudí, a to aj na diskusiách a rozhodovaní.

Synergie s opatreniami pre udržateľnú prosperitu a konkurencieschopnosť Európy

Programom sa podporí rozvoj kvalitných, inkluzívnych a adaptabilných systémov vzdelávania, odbornej prípravy a zručností ako príspevok ku konkurencieschopnosti Únie v súlade s oznámením Komisie „Kompas konkurencieschopnosti pre EÚ“ 22 . Program bude plne v súlade aj s pilierom Priemyselného plánu Zelenej dohody na rok 2023 o zelených a digitálnych zručnostiach 23 , s Dohodou o čistom priemysle 24 na rok 2025 a s následným Akčným plánom pre cenovo dostupnú energiu 25 , v ktorom sa vyzýva na posilnenie zručností v strategických odvetviach, ako je energetika, a s Akčným plánom pre kontinent umelej inteligencie a so stratégiou využívania umelej inteligencie, ako aj s pilierom Európskeho oceánskeho paktu 26 týkajúcim sa rozvoja výskumu, znalostí, zručností a inovácií v oblasti oceánov. Návrh je v súlade aj s  oznámením o únii úspor a investícií 27 , v ktorom sa predpokladá celoeurópska stratégia v oblasti finančnej gramotnosti.

Synergie s opatreniami týkajúcimi sa obrany a bezpečnosti

Program Erasmus+ bude v súlade s Európskou stratégiou únie pripravenosti podporovať pripravenosť, odolnosť, občianske vzdelávanie, spoločenskú a demokratickú angažovanosť prostredníctvom prístupu zdola nahor, pričom sa organizácie a inštitúcie budú nabádať, aby sa uchádzali o financovanie a podporovali digitálnu a mediálnu gramotnosť, kritické myslenie, občiansku angažovanosť, demokratické hodnoty a občianske vzdelávanie. Zásadný význam pri podpore kultúry inkluzívnej pripravenosti a odolnosti spoločnosti má aj dobrovoľnícka činnosť. Návrh je v súlade aj s oznámením o vízii pre európske vesmírne hospodárstvo 28 , čím prispieva k získaniu príslušných zručností špecifických pre toto odvetvie.

Synergie s politikami pre globálnu Európu

Budúci program bude dopĺňať akcie financované prostredníctvom programu Globálna Európa. Okrem toho prispeje k prilákaniu talentov z celého sveta a k posilneniu vplyvu a príťažlivosti EÚ na svetovej scéne ako dôveryhodného partnera. Budúci program Erasmus+ bude zahŕňať účasť tretích krajín a podporu medzinárodných partnerstiev, čo umožní dosiahnuť synergie a prispeje k politikám EÚ v oblasti vonkajších činností. 

Synergie s politikami v oblasti udržania našej kvality života: potravinová bezpečnosť, voda a príroda

Návrh je takisto v súlade s prioritou „udržania našej kvality života: potravinová bezpečnosť, voda a príroda“ a s víziou pre poľnohospodárstvo a potravinárstvo 29 , ktoré prispievajú k získavaniu potrebných zručností v kľúčových odvetviach umožňujúcich vybudovať konkurencieschopný a odolný poľnohospodársky a potravinový systém alebo chrániť našu biodiverzitu.

2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

Právny základ

Program Erasmus+ v oblasti vzdelávania, odbornej prípravy, mládeže a športu vychádza z cieľov stanovených v článkoch 165 a 166 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ). Vďaka nim má Únia podpornú právomoc prispievať k rozvoju kvalitného vzdelávania, vykonávaniu politiky odbornej prípravy, k rozvoju mládežníckych výmen a podpore účasti mladých ľudí na demokratickom živote v Európe, ako aj k presadzovaniu otázok týkajúcich sa európskeho športu. Rozšírením jeho rozsahu na poskytovanie podpory solidárnym aktivitám zameraným na riešenie spoločenských výziev a operáciám humanitárnej pomoci v tretích krajinách sa návrh opiera aj o článok 214 ods. 5 ZFEÚ, ktorým sa vyžaduje zriadenie Európskeho dobrovoľníckeho zboru pre humanitárnu pomoc, rámca pre spoločné príspevky mladých Európanov na operácie humanitárnej pomoci Únie a stanovenie štatútu zboru a spôsobu jeho fungovania.

Subsidiarita (v prípade inej ako výlučnej právomoci)

Hoci jednotlivé členské štáty sú naďalej zodpovedné za obsah a organizáciu svojich politík v príslušných oblastiach, identifikované výzvy sú pre všetky členské štáty spoločné a/alebo majú významný nadnárodný rozmer, čo si vyžaduje účinné riešenia, koordináciu a podporu na úrovni EÚ. Opatrenia EÚ môžu uľahčiť spoluprácu, budovanie kapacít a vzájomné učenie, ako aj cezhraničné aktivity, čím sa v konečnom dôsledku optimalizuje potenciál príslušných odvetví.

Cieľom programu je posilniť nadnárodnú mobilitu a budovanie kapacít prostredníctvom spolupráce a podporiť rozvoj politiky s európskym rozmerom. Vzhľadom na nadnárodný charakter, veľký objem a širokú geografickú pôsobnosť podporovaných aktivít, ako aj na ich silný medzinárodný rozmer však tieto ciele nemožno dostatočne dosiahnuť na úrovni členských štátov. Napríklad cezhraničnú vzdelávaciu mobilitu alebo dobrovoľnícku činnosť je zložitejšie organizovať na dvojstrannom základe a pre jednotlivé členské štáty je ťažké ich sprístupniť všetkým. Pri hodnotení programu Erasmus+ v polovici obdobia sa ukázalo, že jednotlivé iniciatívy organizácií v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy, mládežníckych a športových organizácií alebo členských štátov sú síce účinné na vnútroštátnej úrovni, nemajú však potrebný rozsah a objem na dosiahnutie celoeurópskeho vplyvu. Navyše súhrnné pokrytie iniciatívami jednotlivých krajín a medzisektorovými iniciatívami je v porovnaní so súčasným programom Erasmus+ naďalej obmedzené. Podobne aj v hodnotení Európskeho zboru solidarity sa potvrdzuje, že zohráva zásadnú úlohu a v niektorých krajinách je jedinou možnosťou dobrovoľníckej práce a solidarity mladých ľudí.

Okrem toho program Erasmus+ po rozšírení rozsahu svojej pôsobnosti na dobrovoľnícke činnosti vrátane začlenenia Európskeho dobrovoľníckeho zboru pre humanitárnu pomoc ponúkne jednotné kontaktné miesto pre príležitosti v rámci EÚ pre mladých ľudí z celej Únie a zo zahraničia. V súčasnosti sú tieto činnosti dostupné len prostredníctvom rôznych programov. Program Erasmus+ teda zabezpečí, aby všetci mladí ľudia v celej Únii mali rovnaké príležitosti, pokiaľ ide o prístup k aktivitám, aby bol ich prístup jednoduchší a ponúkané aktivity rôznorodejšie. Zaradenie príležitostí v rámci Európskeho zboru solidarity do programu Erasmus+ pomôže aj k zlepšeniu informovanosti o príležitostiach, ktoré majú k dispozícii mladí ľudia a organizácie, ktoré s nimi pracujú, ako aj k ich lepšej viditeľnosti.

Pridanú hodnotu financovania z prostriedkov EÚ v oblastiach politiky, na ktoré sa program vzťahuje, vo veľkej miere uznali respondenti otvorenej verejnej konzultácie, ktorú Komisia uskutočnila v súvislosti s novým viacročným finančným rámcom, pričom veľká väčšina z nich zdôraznila jeho význam.

   Proporcionalita

Tento návrh sústredeným a efektívnym spôsobom pokrýva všetky odvetvia vzdelávania a odbornej prípravy – školské vzdelávanie, odborné vzdelávanie a prípravu, vysokoškolské vzdelávanie a vzdelávanie dospelých –, ako aj mládež, dobrovoľnícke činnosti a šport. Posilňuje overené a odskúšané akcie, ktorých vplyv sa preukázal v hodnoteniach programu Erasmus+ a Európskeho zboru solidarity v polovici obdobia. Existujúce opatrenia sa zefektívnia, a to aj medzi akciami programu Erasmus+ a opatreniami zo začleneného Európskeho zboru solidarity. Tým sa zníži duplicita a zmení ich zameranie s prihliadnutím na výsledky hodnotení a konzultácií so zainteresovanými stranami. S cieľom rozšíriť dosah programu sa bude neustále podporovať používanie flexibilných formátov.

Na riešenie nových výziev a politických priorít sa zavedie obmedzený počet nových akcií (napríklad európske aliancie škôl a štipendiá Erasmus+ v strategických oblastiach). Tieto opatrenia sa takisto považujú za najvhodnejšie na zvýšenie inkluzívnosti a účinnosti programu.

Navrhované zmeny vychádzajú z existujúcej štruktúry programu, zachovávajú rovnaké typy intervencií zameraných na jednotlivcov, organizácie a systémy a ich cieľom je zlepšiť a zvýšiť vplyv zavádzania programu s využitím existujúcich účinných mechanizmov realizácie predchádzajúceho programu. Táto iniciatíva preto nepresahuje rámec toho, čo je nevyhnutné na dosiahnutie sledovaných cieľov.

Výber nástroja

Navrhovaným nástrojom je nariadenie Európskeho parlamentu a Rady.

3.VÝSLEDKY SPÄTNÝCH HODNOTENÍ, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU

Spätné hodnotenia/kontroly vhodnosti existujúcich právnych predpisov

Erasmus+

V záverečnom hodnotení programu na roky 2014 – 2020 a v priebežnom hodnotení programu na roky 2021 – 2027 30 sa zistilo, že program Erasmus+ dosahuje dobré výsledky vo všetkých kľúčových hodnotiacich kritériách a účinne plní svoje ciele. Obe generácie programu sa osvedčili pri vytváraní vysokej európskej pridanej hodnoty a zohrávajú kľúčovú úlohu v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy, ako aj v oblasti mládeže a športu.

Napriek negatívnemu vplyvu pandémie COVID-19 program Erasmus+ podporil vzdelávaciu mobilitu v zahraničí pre viac ako 6,2 milióna účastníkov v období 2014 – 2020 a približne 1,6 milióna v období 2021 – 2023, čím pomohol zvýšiť ich zručnosti a kompetencie. Z programu sa v rokoch 2014 – 2020 financovalo aj viac ako 136 000 rôznych organizácií a v rokoch 2021 – 2023 viac ako 77 000 organizácií, pričom sa podporila ich spolupráca a zlepšili ich postupy.

Program Erasmus+ výrazne prekonáva to, čo by jednotlivé krajiny mohli dosiahnuť na vnútroštátnej alebo medzinárodnej úrovni. Jeho prínosy vyplývajú z príležitostí, ktoré poskytuje pre osobný, vzdelávací a profesijný rozvoj učiacich sa a zamestnancov, pre cezhraničnú spoluprácu organizácií a pre rozvoj politiky v oblastiach vzdelávania a odbornej prípravy, mládeže a športu. Predstavuje významný prínos pre tých, ktorí sa zúčastňujú na programe, na rozdiel od tých, ktorí sa na ňom nezúčastňujú. Bez programu Erasmus+ by sa prínosy programu pre jednotlivcov a organizácie výrazne znížili. Cezhraničné aktivity v sektoroch vzdelávania, odbornej prípravy, mládeže a športu by sa vo viacerých krajinách znížili takmer na nulu, najmä v sektore mládeže a športu. Z programu Erasmus+ sa financuje viac ako polovica prípadov mobility na účely získania kreditov v členských štátoch a viac ako 90 % prípadov krátkodobej mobility v polovici krajín Únie.

Okrem toho program reaguje na vznikajúce potreby súvisiace s novými výzvami, ktoré prináša technologický vývoj, a je v súlade s politickými sektormi a prioritami Európskeho fondu pre konkurencieschopnosť, najmä s nástupom generatívnej umelej inteligencie a poskytovaním zručností na podporu konkurencieschopnosti EÚ. Program Erasmus+ investuje do rozvoja zručností potrebných na to, aby jednotný trh Únie a priemyselné odvetvia mali k dispozícii nadčasové zručnosti, s ktorými budú schopné čeliť výzvam v oblasti konkurencieschopnosti, ako sa zdôrazňuje v správach Draghiho a Lettu. Zdá sa, že financovanie vzdelávacej mobility, ktoré predstavuje jadro programu, je kľúčové pre zabezpečenie toho, aby mladšie generácie boli vybavené správnymi zručnosťami, ktoré im umožnia čeliť výzvam v rýchlo sa meniacom svete. Zvýšila sa aj inkluzívnosť programu, ako aj podiel osôb s nedostatkom príležitostí medzi jeho účastníkmi, a to z približne 10 % v rokoch 2014 – 2020 na 15 % v roku 2023.

Napriek jednoznačnému pokroku sa pri hodnotení zistilo, že stále existujú prekážky, ktoré bránia účasti osôb s nedostatkom príležitostí. Program Erasmus+ by sa preto mal naďalej zaoberať najnaliehavejšími výzvami v oblasti prístupnosti a naďalej rozširovať svoj dosah na účastníkov s nedostatkom príležitostí. Inkluzívnosť by sa zvýšila aj ďalším objasnením vymedzenia osôb s nedostatkom príležitostí a poskytnutím jasnejších usmernení týkajúcich sa dostupných opatrení na podporu ich účasti.

Malo by sa posúdiť preskúmanie pravidiel financovania, jednoduchšie postupy podávania správ a zefektívnenie rôznych akcií a oblastí s cieľom zjednodušiť prístup pre malé a začínajúce organizácie. V hodnotení sa takisto zistilo, že je potrebné zjednodušiť alternatívne financovanie, uľahčiť prevod finančných prostriedkov medzi nástrojmi a odstrániť prekážky medzi rôznymi operačnými režimami a pravidlami financovania s cieľom dosiahnuť väčšiu synergiu medzi programom Erasmus+ a inými nástrojmi a zvýšiť rozsah projektov. To by sa malo dosiahnuť aj prostredníctvom lepšieho šírenia výsledkov projektov.

Hodnotenie poukazuje na medzinárodnú pridanú hodnotu programu, ktorá je nevyhnutná na podporu hodnôt EÚ, medzikultúrneho vzdelávania, zvyšovania povedomia o aktívnej participácii občanov, ale aj na uľahčenie partnerského učenia a sprostredkovanie európskych odborných znalostí v oblasti vzdelávania, odbornej prípravy, mládeže a športu iným regiónom.

V hodnotení programu Erasmus+ sa zistili možnosti na zlepšenie súdržnosti s Európskym zborom solidarity a určili sa spôsoby, ako riešiť potenciálne prekrývanie, zlepšiť celkovú účinnosť a zvýšiť zrozumiteľnosť pre zainteresované strany.

Európsky zbor solidarity

V záverečnom hodnotení programu na roky 2018 – 2020 a priebežnom hodnotení programu na roky 2021 – 2027 31 sa zistilo, že Európsky zbor solidarity dosahuje dobré výsledky v piatich hodnotiacich kritériách (relevantnosť, efektívnosť, účinnosť, súdržnosť, pridaná hodnota EÚ). Európsky zbor solidarity sa zameriava na kľúčové potreby európskej spoločnosti, a to prostredníctvom podpory občianskej participácie a presadzovania inklúzie a rozmanitosti. Programom sa posilňuje zmysel pre komunitu, oživujú sa miestne iniciatívy a podporuje širšia globálna perspektíva. Účasť prispieva k zlepšeniu osobných, odborných a študijných zručností a sociálneho a občianskeho povedomia. Program neustále plní svoje ciele týkajúce sa účastníkov s nedostatkom príležitostí (30 % v rokoch 2022 a 2023). Výsledky hodnotenia potvrdzujú, že Európsky zbor solidarity zohráva zásadnú úlohu a v niektorých krajinách je jedinou možnosťou dobrovoľníckej činnosti a solidarity mladých ľudí. Bolo identifikovaných niekoľko oblastí na zlepšenie. Medzi kľúčové odporúčania patrí i) zlepšiť identifikáciu osôb s nedostatkom príležitostí s cieľom uľahčiť ich širšie začlenenie do programu; ii) zosúladiť ciele programu s financovaním; iii) riešiť rozdiely v geografickom rozložení výsledkov a vplyvov; iv) zlepšiť vízový režim pre štátnych príslušníkov tretích krajín; v) zlepšiť nástroje IT a monitorovacie nástroje a vi) podrobnejšie objasniť účel humanitárnej pomoci ako zložky programu. Vzhľadom na ambície a ciele programu sa financovanie vo všeobecnosti ukázalo ako veľmi obmedzené. Program dopĺňa programy EÚ, ako je Erasmus+, ale skutočné synergie sú trochu obmedzené, čo naznačuje potrebu štruktúrovanejšieho úsilia.

Potenciálna oblasť duplicity, na ktorú poukázalo hodnotenie, sa týka aktivít programu Erasmus+ zameraných na participáciu mládeže a solidaritných projektov financovaných v rámci Európskeho zboru solidarity. Oba programy podporujú iniciatívy vedené mládežou, ktoré riadia neformálne skupiny mladých ľudí, čím sa podporuje aktívne občianstvo a zmysel pre iniciatívu. Solidaritné projekty majú silnejšiu zložku solidarity a podporujú najmä miestne solidárne aktivity zdola nahor s cieľom riešiť kľúčové problémy v komunitách, v ktorých žijú mladí ľudia, ktorí projekt realizujú. Napriek tomu mnohé spoločné oblasti činnosti naznačujú potrebu zamyslieť sa nad možným prekrývaním. Ako príklady možného prekrývania sa ukazujú aj podporné činnosti, ktorých cieľom je zvýšiť kvalitu vykonávania oboch programov. Obe činnosti riadia tie isté národné agentúry, ktoré pôsobia v oblasti mládeže, financujú veľmi podobné aktivity a oslovujú často rovnaké cieľové skupiny. Tieto činnosti predstavujú príležitosti na synergie medzi programami, mohli by sa preskúmať aj z hľadiska úspor z rozsahu a lepšej efektívnosti.

Možno teda skonštatovať, že Európsky zbor solidarity dopĺňa program Erasmus+ tým, že mladým ľuďom ponúka skúsenosti v oblasti dobrovoľníckych činností a solidarity mimo rámcov formálneho vzdelávania a odbornej prípravy. Hodnotenia programu Erasmus+ aj Európskeho zboru solidarity potvrdzujú úspešnosť programov a zdôrazňujú ich účinnosť. Hoci sa nezistil žiadny závažný štrukturálny problém alebo problém s vykonávaním, odporúča sa pokračovať v zjednodušovaní a začleňovaní, posilniť medzinárodný rozmer a riešiť prekrývanie a synergie medzi obomi programami.

Budúci nástroj bude preto vychádzať z týchto úspechov a silných stránok. Bude lepšie riešiť výzvy EÚ súvisiace s udržateľnou prosperitou a konkurencieschopnosťou, nedostatkom zručností, sociálnym začlenením, demokraciou, ale aj s požiadavkou väčšej miery začlenenia, silnejšieho vplyvu a zjednodušenia.

Konzultácie so zainteresovanými stranami

Konzultačné činnosti sa uskutočnili v období od marca 2024 do mája 2025 a ich cieľom bolo získať podnety od širokého spektra zainteresovaných strán. Tieto činnosti pozostávali z otvorenej verejnej konzultácie, dvoch seminárov s národnými orgánmi a národnými agentúrami, rozsiahlej konferencie zainteresovaných strán (s národnými orgánmi, národnými agentúrami, zastrešujúcimi organizáciami, prijímateľmi a účastníkmi programu Erasmus+ a Európskeho zboru solidarity, ako aj zástupcami inštitúcií EÚ) a príležitostných konzultácií.

Otvorená verejná konzultácia sa uskutočnila v čase od 12. februára do 7. mája 2025 a získala 5 845 odpovedí. V oblasti viacročného finančného rámca po roku 2027 sa na základe otvorených verejných konzultácií vypracovalo posúdenie vplyvu programov EÚ v oblasti cezhraničného vzdelávania, mládeže, kultúry, médií, hodnôt a občianskej spoločnosti.

Z odpovedí vyplynulo jasné potvrdenie pretrvávajúcej úlohy EÚ pri posilňovaní cezhraničnej spolupráce a podpore demokratických a sociálnych cieľov. Spomedzi odpovedí označilo „podporu štúdia/odbornej prípravy v zahraničí“ za „veľmi dôležitú“ 81 % občanov a 70 % organizácií. Táto priorita bola často spojená so širšou témou dlhodobých investícií do zručností, zamestnateľnosti a európskej identity. Respondenti spájali vzdelávaciu mobilitu nielen s prínosom v oblasti vzdelávania, ale aj so sociálnou integráciou, občianskou angažovanosťou a pripravenosťou na trh práce. Mnohí poukazovali na úlohu finančných prostriedkov EÚ pri podpore výmen študentov, odbornej prípravy, učenia sa cudzích jazykov a cezhraničných partnerstiev ako pák na rozvoj inkluzívnejšej a konkurencieschopnejšej spoločnosti. Podobne aj „ochrana demokracie, podpora demokratických noriem“ získala 80 % podporu medzi občanmi a 72 % medzi organizáciami, čo svedčí o vysokej miere zhody medzi individuálnymi a inštitucionálnymi zainteresovanými stranami.

Angažovanosť mládeže vystúpila do popredia ako silná stránka konzultácií. Takmer 50 % respondentov z radov občanov bolo mladších ako 30 rokov a táto veková skupina neustále vyjadrovala silnú podporu iniciatívam financovania, ktorými sa podporuje demokratická angažovanosť, rovnosť, mobilita a občianska spolupráca. Ich spätná väzba sa dobre zhodovala so strategickými oblasťami zamerania Komisie pre mládež vrátane tých, ktoré boli zdôraznené v rámci iniciatívy mládežnícky test. Ich zapojenie takisto preukázalo vysokú úroveň povedomia a investícií do hodnotových a cezhraničných prvkov pri tvorbe programov EÚ.

Odpovede na otvorenú verejnú konzultáciu takisto potvrdili, že financovanie z prostriedkov EÚ poskytuje pridanú hodnotu v porovnaní s financovaním na národnej, miestnej alebo regionálnej úrovni v oblastiach, na ktoré sa vzťahuje. Napríklad 79 % respondentov sa domnieva, že „ochrana demokracie a podpora demokratických noriem“ je oblasť, v ktorej financovanie z prostriedkov EÚ vo veľkej miere prináša pridanú hodnotu.

Respondenti, ktorí boli požiadaní, aby zhodnotili prekážky, ktoré bránia plnému plneniu cieľov rozpočtu EÚ v oblastiach politiky, vo všeobecnosti privítali zameranie Komisie na zefektívnenie financovania, ale nie na úkor „identity“ a „dôvery“, zachovania tematickej jasnosti a zodpovednosti zainteresovaných strán. Z kvantitatívnych výsledkov vyplýva, že najčastejšie uvádzanými prekážkami vo všetkých skupinách bola administratívna záťaž (označilo ju 52 % občanov a 58 % organizácií) a zložité pravidlá dodržiavania predpisov špecifické pre jednotlivé fondy (50 % občanov a 53 % organizácií). Tieto problémy odrážajú nielen obavy zo zložitosti regulačného rámca, ale aj z roztrieštenosti medzi nástrojmi a neefektívnosti pri realizácii. Medzi ďalšie prekážky patrila nedostatočná flexibilita pri prerozdeľovaní zdrojov v reakcii na vznikajúce potreby (32 % občanov a 32 % organizácií), oneskorenia pri vykonávaní programu a vyplácaní finančných prostriedkov a nedostatočná komunikácia alebo nejasnosti o možnostiach financovania. Najmä verejné orgány a mimovládne organizácie (MVO) zdôrazňovali oneskorenia ako dôvod zníženia vplyvu a miestnej dôveryhodnosti. 

Aj ostatné konzultácie ukázali, že sa jednomyseľne podporuje pokračovanie a zlepšenie programu Erasmus+ a príležitostí ponúkaných v rámci Európskeho zboru solidarity, pričom sa zdôrazňuje ich zásadná úloha pri presadzovaní hodnôt EÚ, podpore rozvoja zručností a konkurencieschopnosti. Zainteresované strany zdôraznili potrebu stability programu z hľadiska celkovej štruktúry a mechanizmov realizácie a zachovania mobility v jadre programu. V spätnej väzbe sa takisto zdôrazňuje hodnota kľúčových opatrení, ako sú aliancie európskych univerzít, centrá excelentnosti odborného vzdelávania a prípravy a učiteľské akadémie Erasmus+, a význam investícií do nich.

Pokiaľ ide o hlavné výzvy, ktorým čelí budúci program, zo zozbieraných údajov vyplýva, že hoci zainteresované strany vítajú zjednodušujúce opatrenia zavedené v súčasnom programovom období, existuje priestor na ďalšie zlepšenia v tejto oblasti, ako napríklad zefektívnenie pravidiel programu a ďalšie zníženie administratívnej záťaže. Konzultácie poukázali na zvýšený záväzok zainteresovaných strán uspokojovať potreby osôb s nedostatkom príležitostí a na potrebu ďalšieho posilnenia silného rozmeru začleňovania v programe prostredníctvom účinného oslovenia najviac znevýhodnených cieľových skupín a uľahčenia účasti miestnych organizácií a nových účastníkov. Niektoré zainteresované strany takisto vyzvali na zjednodušenie prístupu a zmiernenie administratívnej záťaže prostredníctvom zmeny spôsobu riadenia – z priameho na nepriame riadenie – v prípade niektorých akcií, ako je akcia Jean Monnet v iných sektoroch ako vysokoškolské vzdelávanie a partnerstvá pre spoluprácu v oblasti športu.

Okrem toho zainteresované strany zdôraznili význam synergií, ktoré by sa mohli sprostredkovať medzi rôznymi nástrojmi EÚ. To zahŕňa lepšiu koordináciu zo strany Európskej komisie na európskej úrovni. Zaznela výzva na silný medzinárodný rozmer, intenzívnejšiu a lepšiu komunikáciu a informovanosť, posúdenie vplyvu, ako aj zber a využívanie údajov.

Zainteresované strany celkovo poskytli cenné informácie o tom, ako nadviazať na dosiahnutý pokrok a riešiť zostávajúce výzvy s cieľom zabezpečiť dlhodobý úspech príležitostí ponúkaných v rámci programu Erasmus+ a Európskeho zboru solidarity.

Externá expertíza

Komisia vychádzala zo zistení a odporúčaní hodnotení programu Erasmus+ a Európskeho zboru solidarity v polovici obdobia, ktoré sa opierali o odborné znalosti externých dodávateľov, ako aj z iných preskúmaných štúdií a externých správ.    

Posúdenie vplyvu

Návrh bol predmetom posúdenia vplyvu, ktoré sa uskutočnilo v rámci príprav na nasledujúci VFR. Toto posúdenie vplyvu sa týkalo finančných prostriedkov EÚ na podporu cezhraničného vzdelávania, odbornej prípravy a solidarity, mladých ľudí, médií, kultúry a kreatívnych sektorov, hodnôt a občianskej spoločnosti.

V posúdení vplyvu Komisia preskúmala niekoľko alternatívnych možností politiky na riešenie výziev v sektoroch, na ktoré sa klaster vzťahuje, a určila, ktorá možnosť lepšie vyhovuje oblastiam politiky a prioritám Komisie. Jednotlivé možnosti sa navzájom vylučovali. Jednou z možností bolo pokračovať v existujúcich programoch Erasmus+ a Európsky zbor solidarity ako v samostatných programoch, pričom by sa zaviedli postupné zlepšenia. Druhá možnosť spočívala v spojení programu Erasmus+ a Európskeho zboru solidarity, dvoch programov, ktorých spoločným hlavným cieľom je prispieť k vysokokvalitnému celoživotnému vzdelávaniu, zlepšeniu zručností a kľúčových kompetencií pre všetkých, pre život a pracovné miesta, a zároveň podporiť spoločenskú angažovanosť a občianske vzdelávanie, solidaritu a sociálne začlenenie. Treťou možnosťou bola úplná integrácia politík, na ktoré sa v súčasnosti vzťahuje program Erasmus+ a Európsky zbor solidarity, a politík, na ktoré sa vzťahuje program Občania, rovnosť, práva a hodnoty (CERV) a Kreatívna Európa, do jedného nástroja.

Uvažovalo sa aj o iných alternatívach, ale boli zamietnuté už v počiatočnej fáze. Jednou z nich bolo ukončenie financovania z prostriedkov Únie v oblastiach, ktoré v súčasnosti pokrýva program Erasmus+ a Európsky zbor solidarity, ale táto možnosť bola zamietnutá vzhľadom na dôležitosť problémov, ktoré postihujú príslušné odvetvia, dôležitosť týchto politík v politických usmerneniach a pridanú hodnotu intervencie Únie, ktorá bola podložená príslušnými hodnoteniami v polovici obdobia.

Hlavný potenciálny vplyv troch možností, ktoré sa dostali do užšieho výberu (kontinuita, úplná integrácia a zlúčenie na základe cieľa), sa analyzoval z pohľadu ich sociálneho, hospodárskeho a environmentálneho rozmeru. V relevantných prípadoch sa analýza týkala aj nákladov a prínosov, vplyvu na konkurencieschopnosť a malé podniky a na digitalizáciu, ako aj príspevku k cieľom udržateľného rozvoja OSN. Okrem toho sa možnosti posudzovali na základe ich účinnosti, efektívnosti, súdržnosti a proporcionality, pričom sa použilo sociálne multikriteriálne hodnotenie. 

Z hodnotenia možností a ich vplyvov vyplynulo, že integrácia založená na politických cieľoch (zlúčenie na základe cieľa) by v porovnaní s obomi alternatívami mala lepší potenciál. Umožnila by lepšiu koordináciu, cielenú flexibilitu a efektívnejšie využívanie rozpočtu Únie bez toho, aby to bolo na úkor politického zamerania alebo prístupnosti.

Tento nástroj financovania ponúkne komplexnejší prístup a ucelené prostredie formálnych, neformálnych a informálnych príležitostí pre mladých ľudí s cieľom podporiť rozvoj zručností, angažovanosť, pripravenosť a sociálnu súdržnosť. Európa musí zabezpečiť, aby boli mladí ľudia vybavení minimálnou úrovňou základných a digitálnych zručností a aby sa vo všetkých fázach života podporovali pokročilé kompetencie a potrebné mäkké zručnosti. Toto platí pre ich profesijný, ale aj osobný rozvoj. Je to veľmi dôležité vzhľadom na to, že takmer 18 miliónov mladých ľudí v EÚ je ohrozených sociálnym vylúčením 32 a v roku 2024 takmer polovica z nich uviedla, že v poslednom čase mali emocionálne alebo psychosociálne problémy 33 . Európa takisto musí riešiť nedostatočné vedomosti mladých ľudí, najmä o ich demokratických právach, sťažený prístup k informáciám, obmedzené zapojenie do rozhodovacích procesov a širšej politickej diskusie. Riešenie všetkých týchto výziev má zásadný význam pre zabezpečenie prosperujúcej, pripravenej a súdržnej Európy, ale nemôže sa uskutočniť len prostredníctvom formálneho vzdelávania. Dobrovoľnícke činnosti a iné formy neformálneho vzdelávania a informálneho učenia sa prinášajú doplnkovú hodnotu k formálnemu vzdelávaniu. Z hľadiska vykonávania by sa zjednotením intervenčnej logiky pre tieto oblasti (na ktoré sa vzťahujú najmä programy Erasmus+ a Európsky zbor solidarity) výrazne zefektívnilo a zjednodušilo financovanie z prostriedkov Únie, čo by viedlo k vyššej efektívnosti, úsporám z rozsahu a zníženiu administratívnej záťaže.

Nový nástroj bude vychádzať z úspechu súčasných programov a osvedčených postupov súčasného viacročného finančného rámca, ako vyplýva z hodnotení. Bude lepšie riešiť nadnárodné a spoločné výzvy, vyplní medzery vo financovaní na úrovni členských štátov a posilní súdržnosť medzi vnútornými a vonkajšími politikami, pričom zvýši synergie, účinnosť a efektívnosť a zníži mieru prekrývania.

Na základe usmernení pre lepšiu právnu reguláciu bola táto správa o posúdení vplyvu predložená na kontrolu kvality výboru pre kontrolu regulácie (RSB). Výbor pre kontrolu regulácie vydal stanovisko k posúdeniu vplyvu 13. júna 2025. Výbor predložil niekoľko pripomienok a odporúčaní týkajúcich sa rozsahu, vymedzenia problému a použitia hodnotení, intervenčnej logiky a cieľov, porovnania možností a analýzy nákladov a prínosov, riadenia, súdržnosti a budúceho monitorovania a hodnotenia. Posúdenie vplyvu priložené k tomuto právnemu návrhu bolo preskúmané v súlade s pripomienkami výboru.

Zjednodušenie

Návrhom sa zavádza niekoľko zjednodušení.

Pre jednotlivcov, najmä pre mladých ľudí

Iniciatíva rozšírením rozsahu pôsobnosti a zahrnutím dobrovoľníckych a solidaritných projektov spojí všetky príležitosti EÚ pre mladých ľudí do jedného programu. Návrh tak mladým ľuďom v celej Únii a v zahraničí a tým, ktorí s nimi pracujú, poskytne jednotné kontaktné miesto pre príležitosti financovania z prostriedkov Únie, čím sa im uľahčí prístup k týmto príležitostiam.

Pre žiadateľov a prijímateľov

Cieľom návrhu je zvýšiť súdržnosť a racionalizovať štruktúru programu spojením opatrení spolupráce a podpory politiky, preskupením akcií (napríklad spojením všetkých príležitostí spolupráce pre organizácie alebo presunutím podpory na platformy spolu s inými nástrojmi a opatreniami s cieľom podporiť rozvoj politiky a vykonávanie programu) a odstránením nepotrebných kapitol pre jednotlivé oblasti. Akcie, ktoré majú podobné ciele a prekrývajú sa, sa zlúčia (napr. vzdelávacia mobilita vysokoškolských študentov a zamestnancov). Tým sa do ponúkaných príležitostí financovania z prostriedkov Únie vnesie prehľadnosť, čo potenciálnym žiadateľom uľahčí orientáciu a identifikáciu pre nich relevantných príležitostí.

Okrem toho sa iniciatíva bude zaoberať prekážkami, ktorým čelia miestne alebo malé organizácie alebo organizácie podávajúce žiadosť prvýkrát, a zvýši svoj dosah zmenou spôsobu riadenia niektorých akcií (napr. súčasné akcie Jean Monnet v iných sektoroch ako vysokoškolské vzdelávanie alebo partnerstvá pre spoluprácu v oblasti športu). Zavedú sa ňou aj partnerstvá pre granty s veľmi nízkou hodnotou a výrazne sa zníži administratívne zaťaženie žiadateľov.

Využívanie akreditačných systémov bude aj naďalej poskytovať organizáciám štruktúrovaný rámec na neustále zlepšovanie a zjednodušený prístup k financovaniu, čo v konečnom dôsledku uľahčí dlhodobé plánovanie, zvýši kvalitu činností a posilní nadnárodnú spoluprácu. V maximálnej možnej miere sa bude využívať financovanie v podobe zjednodušených grantov, a to vo forme jednorazových platieb, jednotkových nákladov a paušálnych sadzieb.

Okrem toho sa vynaloží úsilie na zjednodušenie celkových postupov podávania žiadostí a vykazovania, ako aj na harmonizáciu pravidiel, pričom sa zabezpečí proporcionalita medzi výškou grantu a požiadavkami.

Pre zainteresované strany, ktoré vykonávajú program (národné orgány, národné agentúry, Európska komisia)

Zlúčením dvoch programov, ktoré fungujú na základe podobných procesov, ktoré sa navzájom duplikujú v niekoľkých oblastiach (napr. pracovný program, monitorovanie, komunikácia), do jedného rámca návrh poskytne výrazné zjednodušenie, čo povedie k vyššej efektívnosti, nižšej administratívnej záťaži a nižším nákladom na vykonávanie. Umožní to efektívnejšie využívanie zdrojov, a to v prípade Európskej komisie, členských štátov a tretích krajín, ktoré požiadajú o pridruženie k programu (t. j. vykonávacích orgánov).

Základné práva

Návrh je v súlade s hodnotami Únie zakotvenými v článku 2 Zmluvy o Európskej únii a rešpektuje ich. Ciele navrhovanej iniciatívy úzko súvisia s podporou základných práv a uplatňovaním Charty základných práv Európskej únie. Ako sa podrobne uvádza vo výročnej správe o uplatňovaní Charty základných práv na rok 2024 34 , program Erasmus+ na roky 2021 – 2027 prispieva k základným právam vo všetkých svojich oblastiach. Podobne aj tento návrh bude prispievať k podpore a ochrane práv zakotvených v článku 8 (ochrana osobných údajov), článku 11 (sloboda prejavu a právo na informácie), článku 13 (sloboda umenia a vedeckého bádania vrátane akademickej slobody), článku 14 (právo na vzdelanie), článku 15 (slobodná voľba povolania a právo na prácu), článkoch 20 a 21 (rovnosť pred zákonom a nediskriminácia), článku 22 (kultúrna, náboženská a jazyková rozmanitosť), článku 23 (rovnosť medzi ženami a mužmi), článku 24 (práva dieťaťa), článku 26 (práva osôb so zdravotným postihnutím), článku 31 (spravodlivé a primerané pracovné podmienky), článku 33 (rodina a pracovný život), článkoch 39 až 46 (občianstvo) charty. To sa dosahuje najmä pomocou projektov a iniciatív financovania, ktoré prispievajú k uplatňovaniu týchto základných práv v praxi.

4.VPLYV NA ROZPOČET

Pozri prílohu.

5.ĎALŠIE PRVKY

Plány vykonávania, spôsob monitorovania, hodnotenia a podávania správ

Táto iniciatíva sa bude monitorovať prostredníctvom spoločného výkonnostného rámca pre rozpočet na obdobie po roku 2027. Vo výkonnostnom rámci sa stanovuje, že vo fáze vykonávania programu sa vypracuje správa o vykonávaní, ako aj retrospektívne hodnotenie, ktoré sa vykoná v súlade s článkom 34 ods. 3 nariadenia (EÚ, Euratom) 2024/2509. Hodnotenie sa vykoná v súlade s usmerneniami Komisie pre lepšiu právnu reguláciu a bude založené na ukazovateľoch relevantných pre ciele programu.

Komisia bude pravidelne podávať správy Európskemu parlamentu, Rade a všetkým ostatným príslušným inštitúciám EÚ. 

Významná časť programu sa bude realizovať v rámci nepriameho riadenia, najmä prostredníctvom národných agentúr. Zvyšné časti programu sa budú vykonávať v rámci priameho riadenia, väčšinou ich bude vykonávať výkonná agentúra pod dohľadom útvarov Komisie zodpovedných za program. 

Podrobné vysvetlenie konkrétnych ustanovení návrhu

V nariadení sa stanovujú ustanovenia pre program Erasmus+, ktorý sa vzťahuje na vzdelávanie a odbornú prípravu, mládež a šport a do ktorého sa začleňujú príležitosti, ktoré ponúka Európsky zbor solidarity vrátane Európskeho dobrovoľníckeho zboru pre humanitárnu pomoc v rámci viacročného finančného rámca na roky 2021 – 2027, pričom ponúka komplexný nástroj EÚ, ktorý prispieva k vysokokvalitnému celoživotnému vzdelávaniu, zlepšuje zručnosti a kľúčové kompetencie pre všetkých, pre život a pracovné miesta, a zároveň podporuje spoločenskú angažovanosť a občianske vzdelávanie, solidaritu a sociálne začlenenie. Program predstavuje kľúčový nástroj na podporu vykonávania politík Únie v oblasti vzdelávania, odbornej prípravy, mládeže a športu. Špecifické ciele sú založené na intervenciách.

V kapitole I – „Všeobecné ustanovenia“ navrhovaného nariadenia sa stanovuje jeho predmet úpravy, vymedzenie určitých pojmov na účely tohto nariadenia, ako aj všeobecné a špecifické ciele programu.

Program vychádza zo štruktúry piliera zameraného na príležitosti na vzdelávanie pre všetkých a piliera zameraného na budovanie kapacít, ktorý spája spoluprácu medzi organizáciami a inštitúciami a podporu rozvoja politík, pričom zahŕňa všetky oblasti vzdelávania a odbornej prípravy, mládeže a športu.

Kapitola II – „Rozsah intervencie“ obsahuje opis činností plánovaných na dosiahnutie cieľov navrhovaného nariadenia. V rámci príležitostí na vzdelávanie pre všetkých sa bude programom podporovať vzdelávacia mobilita vo všetkých oblastiach a dobrovoľnícke príležitosti v oblasti mládeže na jednej strane a príležitosti na rozvoj talentu a excelentnosti na druhej strane. Zahŕňa aj Európsky dobrovoľnícky zbor pre humanitárnu pomoc. Táto časť zahŕňa aj novú víziu rozšírenia mobility s cieľom zabezpečiť, aby všetci mladí Európania mali možnosť získať skúsenosti v rámci programu Erasmus+ v mladšom veku, keď sa formujú hodnoty a postoje, ako aj nové príležitosti (štipendiá Erasmus+), ktoré sa zaviedli s cieľom umožniť študentom študovať v strategických oblastiach vzdelávania, a existujúce príležitosti, ktoré sa v záujme súdržnosti a prehľadnosti presunuli do tejto časti, vrátane štipendií Erasmus Mundus a akcií Jean Monnet v sektore vysokoškolského vzdelávania.

V kapitole III – „Inklúzia a rozmanitosť“ sa uvádza zamýšľané zameranie programu na inklúziu a rozmanitosť, ako aj opatrenia a nástroje na oslovenie väčšieho počtu účastníkov s nedostatkom príležitostí.

V kapitole IV – „Finančné ustanovenia“ sa stanovuje balík rozpočtových prostriedkov programu na programové obdobie a plánované formy financovania z prostriedkov Únie. Okrem toho sa v nej stanovuje, že ďalší finančný príspevok by sa mal prideliť v rámci ostatných nástrojov. V kapitole sa určujú formy a fungovanie synergií aj s inými fondmi a zdrojmi. Okrem toho sa v tejto kapitole uvádzajú aj niektoré osobitné pravidlá uplatniteľné na priame a nepriame riadenie, ako napríklad na prideľovanie finančných prostriedkov v rámci nepriameho riadenia.

V kapitole V – „Účasť na programe“ sa uvádzajú kritériá pre zúčastnené krajiny. Stanovuje sa v nej, ktoré tretie krajiny sa môžu k programu pridružiť buď úplne, alebo čiastočne, a podmienky, za ktorých sa môžu zúčastniť. V kapitole sa takisto uvádza, ktoré subjekty sú oprávnené získať finančné prostriedky.

V kapitole VI – „Tvorba programov“ sa uvádza, že program sa bude vykonávať prostredníctvom pracovných programov.

V kapitole VII – „Informovanie, komunikácia a šírenie informácií“ sa stanovujú požiadavky pre všetky zainteresované strany, pokiaľ ide o šírenie informácií, propagáciu a následné kroky v súvislosti so všetkými akciami podporovanými v rámci programu.

V kapitole VIII – „Systém riadenia a auditu“ sa ustanovuje vytvorenie a fungovanie vykonávacích orgánov programu. Z hľadiska riadenia je navrhovaným mechanizmom realizácie kombinácia nepriameho a priameho riadenia. Kombinácia spôsobov riadenia vychádza z existujúcich štruktúr súčasného programu. Národné agentúry budú zodpovedné za riadenie veľkej väčšiny finančných prostriedkov programu. V kapitole sa okrem toho stanovuje potrebný systém dohľadu s cieľom zaistiť náležité zohľadnenie ochrany finančných záujmov Únie pri vykonávaní akcií financovaných v rámci tohto nariadenia.

Kapitola IX – „Prechodné a záverečné ustanovenia“ obsahuje ustanovenia potrebné na zabezpečenie prechodu medzi programami. V záverečných ustanoveniach sa stanovuje dátum nadobudnutia účinnosti navrhovaného nariadenia, ktoré bude záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.



2025/0222 (COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

ktorým sa zriaďuje program Erasmus+ na roky 2028 – 2034 a ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) 2021/817 a nariadenie (EÚ) 2021/888

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 165 ods. 4, článok 166 ods. 4 a článok 214 ods. 5,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru 35 ,

so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov 36 ,

konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom,

keďže:

(1)Únia musí podporovať svojich ľudí a už od útleho veku ich vybaviť vedomosťami, zručnosťami a kompetenciami potrebnými na to, aby uspeli vo vzdelávaní, v práci a živote. Na to Únia potrebuje výkonné, agilné, inovatívne a inkluzívne systémy vzdelávania a odbornej prípravy, ktoré dokážu vychovávať, priťahovať a udržiavať talenty, držať krok s tempom a rozsahom prebiehajúcej spoločenskej, digitálnej, environmentálnej a hospodárskej transformácie, reagovať na demografické výzvy a potreby spoločnosti a hospodárstva v oblasti zručností, prekonávať nedostatky v zručnostiach a uspokojovať potreby priemyslu v kritických odvetviach.

(2)Únia je spoločenstvom hodnôt, ktoré vychádzajú z európskej histórie a identity a sú zakotvené v Zmluve o EÚ. Pochopenie týchto hodnôt vrátane základných práv a demokracie je základnou životnou zručnosťou a kľúčom k participácii na politickej diskusii a rozhodovaní. Vzdelávanie a odborná príprava, mládežnícke a športové činnosti pomáhajú vybaviť občanov zručnosťami a kompetenciami, aby sa im darilo, aktívne a zmysluplne sa zapájali do demokratického života a do života spoločnosti vo všeobecnosti, a zároveň pomáhajú ľuďom spájať sa na základe spoločných hodnôt a tie to hodnoty brániť.

(3)Únia je založená na solidarite medzi jej občanmi, ako aj medzi členskými štátmi. Táto univerzálna hodnota určuje činnosti Únie a vytvára jednotu nevyhnutnú na riešenie spoločenských výziev, ktoré sú jednotlivci ochotní pomôcť riešiť v praxi, predovšetkým prostredníctvom dobrovoľníckej činnosti.

(4)Je dôležité, aby všetci ľudia bez ohľadu na svoje osobné zázemie a sociálny, ekonomický alebo kultúrny pôvod mali možnosť zúčastniť sa na mobilite v zahraničí už od útleho veku, keď sa formujú hodnoty a postoje a keď sú jednotlivci najviac prístupní novým skúsenostiam a vplyvom. Včasné spoznávanie rôznych prostredí, kultúr, jazykov a spôsobov života môže pomôcť odstrániť stereotypy, podporiť medzikultúrne porozumenie a vštepiť hodnoty rešpektu, tolerancie a solidarity, a tým prispieť k jednotnejšej a harmonickejšej Európe.

(5)Budovanie inkluzívnych, súdržných a odolných spoločností a udržanie konkurencieschopnosti Únie si vyžaduje investície do príležitostí na vzdelávanie pre všetkých bez ohľadu na pôvod a prostriedky, do spolupráce medzi členskými štátmi a organizáciami pôsobiacimi v tejto oblasti a do rozvoja inovačných politík v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy, mládeže a športu. Takéto investície prispievajú aj k posilneniu európskej identity, základných práv a hodnôt a k demokratickejšej Únii.

(6)V súlade s Európskou stratégiou únie pripravenosti 37 by sa pripravenosť, odolnosť, účasť na demokratickom živote a občianska angažovanosť mali podporovať prostredníctvom prístupu zdola nahor, pričom by sa mali podporovať organizácie a inštitúcie, aby zohrávali kľúčovú úlohu pri posilňovaní digitálnej a mediálnej gramotnosti, kritického myslenia, podpore občianskej angažovanosti a vzdelávaní o demokracii a občianstve. Ľudia a komunity v celej EÚ sa musia aktívne zapájať, aby predchádzali krízam a boli dostatočne pripravení na ne reagovať.

(7)Spoločné oblasti akcií a ciele programov Európsky zbor solidarity a Erasmus+ na roky 2021 – 2027 poukazujú na potenciál posilnenej synergie a regulačnej súdržnosti. Spojenie všetkých príležitostí vzdelávacej mobility, dobrovoľníckej činnosti, spolupráce a aktívneho občianstva poskytuje jednotné kontaktné miesto pre všetky príležitosti, ktoré Únia ponúka mladým ľuďom a organizáciám pôsobiacim v oblasti mládeže, čo umožňuje koordinovanejší a účinnejší prístup a ľahší prístup pre potenciálnych účastníkov a prijímateľov.

(8)V tejto súvislosti treba zriadiť Erasmus+ na roky 2028 – 2034, program Únie pre vzdelávanie a odbornú prípravu, ako aj pre oblasti mládeže a športu (ďalej len „program“), ako nástupcu programu Erasmus+ na roky 2021 – 2027 38 a programu Európsky zbor solidarity 39 , ktorý zahŕňa akcie v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy, mládeže a športu a zriaďuje Európsky dobrovoľnícky zbor pre humanitárnu pomoc.

(9)Zo skúseností vyplýva, že v rýchlo sa meniacom hospodárskom, sociálnom a geopolitickom prostredí je potrebný pružnejší viacročný finančný rámec a výdavkové programy Únie. Na tento účel a v súlade s cieľmi programu Erasmus+ by sa pri financovaní mali náležite zohľadniť meniace sa politické potreby a priority Únie, ako sa uvádza v príslušných dokumentoch uverejnených Komisiou, v záveroch Rady a uzneseniach Európskeho parlamentu, pričom by sa mala zabezpečiť dostatočná predvídateľnosť plnenia rozpočtu.

(10)Program by mal podporovať vykonávanie únie zručností 40 a celkových strategických rámcov pre politickú spoluprácu Únie v oblastiach vzdelávania a odbornej prípravy vrátane politických programov pre školské vzdelávanie, vysokoškolské vzdelávanie, odborné vzdelávanie a prípravu a vzdelávanie dospelých vrátane zvyšovania úrovne zručností a rekvalifikácie, aby občania mohli rozvíjať svoje schopnosti a zručnosti vo všetkých fázach svojho života a mohli prospievať v spoločnosti.

(11)V súlade so stratégiou EÚ pre mládež 41 , s európskym programom práce s mládežou 42 a s oznámením z roku 2024 o odkaze Európskeho roka mládeže 2022 43 by sa prostredníctvom programu mala podporovať zmysluplná účasť mladých ľudí a mládežníckych organizácií na rozhodovaní a tvorbe politík, uplatňovanie hľadiska mládeže vo všetkých oblastiach politík, potvrdzovanie neformálneho vzdelávania a informálneho učenia sa, vysokokvalitná práca s mládežou a rozvoj kompetencií pracovníkov s mládežou. Program bude naďalej podporovať všetkých mladých ľudí v účasti na vzdelávacej mobilite a mobilite v oblasti neformálneho vzdelávania vrátane mládežníckych výmen a aktivít zameraných na participáciu mládeže s cieľom zapájať mladých ľudí a posilňovať ich postavenie, aby získali a rozvíjali kompetencie potrebné pre život a ich profesijnú budúcnosť, aby sa stali aktívnymi občanmi a zúčastňovali sa na hospodárskom, sociálnom, kultúrnom, demokratickom a politickom živote a aby sa zapojili do európskeho projektu a prispievali k budovaniu inkluzívnej, konkurencieschopnej a odolnej Únie.

(12)Program by mal podporovať účasť na športe a pohybových aktivitách pre všetkých v súlade s pracovným plánom EÚ pre šport na roky 2024 – 2027 44 . Je preto potrebné zamerať sa najmä na amatérsky šport s ohľadom na významnú úlohu športu pri podpore zdravého životného štýlu, medziľudských vzťahov, sociálneho začleňovania a rovnosti, ako aj pri budovaní súdržných komunít.

(13)Digitálna transformácia zmenila spoločnosť a hospodárstvo s čoraz väčším vplyvom na každodenný život a ukázala potrebu vyššej úrovne digitálnej pripravenosti a kapacity vzdelávania a odbornej prípravy, ako aj naliehavú potrebu rozvoja digitálnych zručností pre všetkých v celej Únii.

(14)Formálne a neformálne vzdelávanie a informálne učenie sa zohrávajú zásadnú úlohu pri riešení problému zmeny klímy, zvyšovaní informovanosti a osvojovaní si zručností a kľúčových kompetencií potrebných na zmenu osobného správania. Program pomôže posilniť postavenie ľudí, aby mohli konať vo svojich komunitách a budovať potrebné zručnosti pre úspešný prechod na čistú energiu v súlade s Dohodou o čistom priemysle.

(15)Medzinárodný rozmer programu by mal byť zameraný na ponuku príležitostí na vzdelávaciu mobilitu, spoluprácu a dialóg o politike s tretími krajinami, ktoré nie sú pridružené k programu, pričom by sa malo vychádzať zo skúseností predchádzajúcich programov, a to aj s cieľom prispieť ku konkurencieschopnosti Únie a zároveň zabezpečiť ochranu záujmov Únie v oblasti hospodárskej bezpečnosti. Na zvýšenie vplyvu týchto činností je dôležité posilniť synergie medzi programom a programom Globálna Európa, pričom sa zohľadní rozšírenie Únie, stratégia Global Gateway a politické rámce v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy, mládeže a športu.

(16)Program by mal priblížiť kandidátske krajiny a potenciálne kandidátske krajiny k ich cieľu pristúpiť k Únii. Programom by sa mala podporovať stabilita, partnerstvá a rozvoj zručností v krajinách v širšom susedstve, a to aj posilnením väzieb s regiónom Stredozemia. Prostredníctvom spolupráce s inými krajinami na celom svete by mal program takisto prilákať talenty z celého sveta a vytvoriť partnerstvá najmä na podporu konkurencieschopnosti Únie. Program by mal prostredníctvom medzinárodných partnerstiev podporovať krajiny pri modernizácii ich inštitúcií a organizácií a vo všeobecnosti pri zvyšovaní kvality a inkluzívnosti vzdelávania, odbornej prípravy, mládeže a športu.

(17)Vykonávanie programu by sa malo riadiť zásadami a hodnotami rešpektovania ľudskej dôstojnosti, slobody, demokracie, rovnosti a právneho štátu a solidarity, ako sú zakotvené v článku 2 Zmluvy o Európskej únii a uvedené v preambule Charty základných práv Európskej únie. Preto je nevyhnutné, aby všetky strany zapojené do programu dodržiavali tieto zásady a hodnoty. Program by mal dodržiavať aj zásady stanovené v usmerneniach EÚ pre presadzovanie a ochranu práv dieťaťa z roku 2017 a v článku 9 Dohovoru OSN o právach osôb so zdravotným postihnutím, ako aj v stratégiách Únie rovnosti.

(18)Programom by sa mala podporovať účasť najmä mladých ľudí na demokratickom živote v Európe okrem iného podporou aktivít, ktoré prispievajú k občianskej výchove, rozvoju zručností potrebných pre občiansku angažovanosť a pomáhajú im zapájať sa a naučiť ich zapájať sa do života občianskej spoločnosti, čím sa zvyšuje povedomie o spoločných európskych hodnotách vrátane základných práv, uľahčuje sa komunikácia s osobami s rozhodovacími právomocami na miestnej, národnej a európskej úrovni a prispieva sa k procesu európskej integrácie. Programom by malo takisto podporovať vytváranie príležitostí a mechanizmov pre zmysluplnú participáciu mládeže.

(19)Program by mal mladým ľuďom a organizáciám ponúkať prístupné, inkluzívne a bezpečné príležitosti na prejavenie solidarity, pomáhať im podporovať komunity a riešiť spoločenské výzvy a zároveň získavať cenné skúsenosti a zručnosti pre ich osobný rast a zamestnateľnosť.

(20)Dobrovoľnícka činnosť v rámci Únie aj mimo nej je zdrojom bohatých skúseností v kontexte neformálneho vzdelávania a informálneho učenia sa, pričom umožňuje mladým ľuďom prejaviť solidaritu a zapájať sa do aktivít, ktoré prispievajú k riešeniu spoločenských a humanitárnych výziev a zároveň posilňujú ich osobný, sociálno-vzdelávací a profesijný rozvoj, aktívne občianstvo, občiansku participáciu a zamestnateľnosť. Program by mal preto podporovať aj dobrovoľnícke akcie „Európskeho zboru solidarity“ vrátane Európskeho dobrovoľníckeho zboru pre humanitárnu pomoc. Tieto akcie boli súčasťou programu Európskeho zboru solidarity v programovom období 2021 – 2027.

(21)S cieľom posilniť podporu solidarity a zviditeľniť humanitárnu pomoc a rozvojovú spoluprácu medzi európskymi občanmi je potrebné rozvíjať solidaritu členských štátov a tretích krajín pridružených k programu s tretími krajinami, ktoré nie sú pridružené a ktoré boli postihnuté katastrofami spôsobenými prírodnými nebezpečenstvami a rizikami zapríčinenými ľudskou činnosťou. Európsky dobrovoľnícky zbor pre humanitárnu pomoc by mal prispievať ku koordinovanej reakcii Únie založenej na potrebách a bude sa vykonávať v súlade s pravidlami a postupmi stanovenými v tomto nariadení.

(22)Mladým ľuďom, najmä tým s nedostatkom príležitostí, by sa mala naďalej poskytovať príležitosť na prvú skúsenosť s cestovaním po celej Európe v rámci informálnej a neformálnej vzdelávacej činnosti, ktorá je zameraná na posilnenie ich pocitu príslušnosti k Únii a ktorá im umožňuje objaviť jej kultúrne a jazykové rozmanitosti.

(23)V oblasti športu by mal program, prostredníctvom príležitostí v oblasti mobility a budovania kapacít vrátane spolupráce, podporovať spoločné európske hodnoty, dobrovoľníctvo, ako aj inovácie a rozvoj zručností v športe a prostredníctvom športu. Programom by sa mala (-i) podporovať aj dobrá správa vecí verejných, bezpečnosť a integrita v športe, športová diplomacia, organizácie amatérskeho športu, ako aj ponúkať mladým ľuďom v celej Európe príležitosť zúčastňovať sa na cezhraničných športových iniciatívach, ktoré podporujú osobný rast, kultúrnu výmenu, solidaritu a zapojenie sa do života komunity.

(24)Program je kľúčovým príspevkom k únii zručností a európskemu vzdelávaciemu priestoru, pretože kladie základy pre formovanie zručností a kompetencií počas celého života a poskytuje skutočný spoločný priestor pre kvalitné vzdelávanie a celoživotné cezhraničné vzdelávanie. Cieľom Únie zručností je zintenzívniť úsilie o dosiahnutie vysokej kvality vzdelávania, odbornej prípravy a celoživotného vzdelávania poskytovaním základných a pokročilých zručností, poskytovaním príležitostí, aby si ľudia mohli pravidelne aktualizovať a osvojovať si nové a na budúcnosť orientované zručnosti, uľahčovaním obehu zručností a náboru pracovníkov zo strany podnikov v celej EÚ a prilákaním, rozvojom a udržaním najlepších talentov v Európe. V súlade s úniou zručností by mal program zohľadňovať aj význam vzdelávania v oblasti podnikania a finančnej gramotnosti.

(25)Je dôležité stimulovať a rozšíriť prístup k vzdelávaniu, vyučovaniu a výskumu v oblasti EÚ, hodnôt a občianstva. Posilňovanie pocitu európskej spolupatričnosti a angažovanosti je obzvlášť dôležité vzhľadom na výzvy, ktorým dnes Únia čelí. Program by mal naďalej prispievať k vzdelávaniu v oblasti európskej integrácie vrátane budúcich výziev a príležitostí Únie, podporovať diskusiu o týchto otázkach a rozvoj excelentnosti v oblasti štúdií európskej integrácie.

(26)Učenie sa cudzích jazykov prispieva k vzájomnému porozumeniu medzi ľuďmi a kultúrami a podporuje mobilitu v rámci Únie a mimo nej, keďže jazykové kompetencie sú nevyhnutnými životnými a pracovnými zručnosťami. Program by preto mal posilniť výučbu jazykov, prípadne aj národných posunkových jazykov. V záujme zabezpečenia širokého a inkluzívneho prístupu k programu je dôležité, aby viacjazyčnosť bola kľúčovou zásadou pri vykonávaní programu.

(27)Európa čelí čoraz väčšej výzve, pokiaľ ide o uspokojenie dopytu po kvalifikovaných talentoch v strategických a rozvíjajúcich sa odvetviach, ako sú čisté a obehové technológie, doprava, energetika, odolnosť vodných zdrojov, zdravotná starostlivosť, digitálne technológie, letectvo a obrana. Na riešenie tejto kľúčovej potreby je nevyhnutné rozvíjať, prilákať a udržať si talentovaných ľudí v týchto oblastiach. V súlade s úniou zručností by mal program okrem iného podporovať študentov z EÚ, aby pokračovali v štúdiu v takýchto kritických odvetviach, a prilákať do Európy aj špičkové talenty, a to tým, že sa zvýši atraktívnosť vzdelávania a odbornej prípravy a študentom sa budú poskytovať štipendiá, a to aj prostredníctvom štipendií Erasmus Mundus. To by prispelo k riešeniu potrieb trhu práce v oblasti zručností vrátane odvetví, ktoré trpia vážnym nedostatkom pracovníkov.

(28)Spolupráca umožňuje výmenu postupov a budovanie kapacít, a tým vedie k lepším výsledkom a výkonnosti, ako aj k zvýšeniu efektívnosti vďaka spájaniu zdrojov a vedomostí. Programom by sa preto mali podporovať opatrenia na budovanie kapacít, ktoré posilňujú spoluprácu na rôznych úrovniach medzi inštitúciami a organizáciami, ktoré pôsobia v oblastiach vzdelávania a odbornej prípravy, mládeže a športu. Tým sa uznáva zásadná úloha týchto inštitúcií a organizácií, pokiaľ ide o vybavovanie jednotlivcov vedomosťami, zručnosťami a kompetenciami potrebnými v meniacom sa svete, a pomôže sa inštitúciám a organizáciám, ktoré pôsobia v tejto oblasti, primerane využívať potenciál v oblasti inovácie, tvorivosti a podnikania najmä v digitálnom hospodárstve.

(29)Programom by sa mala podporovať dlhodobá strategická spolupráca na inštitucionálnej úrovni s cieľom budovať excelentnosť, konkurencieschopnosť a atraktívnosť a vytvárať udržateľnú a systémovú transformáciu organizácií a inštitúcií pôsobiacich v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy, mládeže a športu v súlade s prioritami EÚ, a to aj tým, že budú slúžiť ako skúšobný priestor pre inovatívne nástroje v oblasti vzdelávania, odbornej prípravy a rozvoja zručností, pričom sa bude podporovať spolupráca s podnikmi a priemyslom. Program by mal naďalej podporovať prácu inštitúcií vzdelávania a odbornej prípravy a členských štátov zameranú na odstraňovanie pretrvávajúcich prekážok nadnárodnej spolupráce a na rozširovanie ponuky nadnárodných spoločných študijných programov, čím bude prispievať k vytvoreniu spoločného európskeho diplomu 45 .

(30)Programom by sa malo podporovať hlavné vzdelávacie poslanie aliancií európskych univerzít s cieľom umožniť účinnejšie dosahovanie systémového vplyvu prostredníctvom dlhodobých opatrení na úrovni Únie, najmä posilňovať excelentnosť, znižovať roztrieštenosť a zvyšovať atraktívnosť a inkluzívnosť systémov vysokoškolského vzdelávania v EÚ, vyvíjať inovačné nástroje na zvyšovanie kvality vzdelávania a výučby, rozvíjať zručnosti a kompetencie orientované na budúcnosť (ako je umelá inteligencia, kybernetická bezpečnosť, udržateľnosť, STEM), vrátane odvetví, ktoré už boli identifikované v únii zručností, prostredníctvom relevantných študijných programov odolných voči budúcim zmenám, pedagogických inovácií, spoločných študijných programov, celoživotného vzdelávania, mikrocertifikátov, s cieľom vychovávať a lákať talenty a uľahčovať nadnárodnú spoluprácu v oblasti vzdelávania, a to aj s podnikmi a priemyslom.

(31)V súlade s príslušnými rámcami a nástrojmi Únie by mal program prispievať k rozvoju a obehu zručností, a to aj vytvorením programu na podporu základných zručností a podporou zabezpečovania kvality, transparentnosti, uznávania zručností, kompetencií a kvalifikácií, ich digitalizácie a potvrdzovania neformálneho vzdelávania a informálneho učenia sa, riadenia zručností a poradenstva. V tejto súvislosti by sa mala programom poskytovať aj podpora kontaktným miestam a sieťam na vnútroštátnej a európskej úrovni, ktoré uľahčujú výmeny v celej Únii a mimo nej, a rozvoju flexibilných vzdelávacích dráh medzi jednotlivými oblasťami vzdelávania a odbornej prípravy a mládeže a medzi formálnym a neformálnym prostredím, a to aj prostredníctvom podpory systému mikrocertifikátov.

(32)Používateľsky ústretové online platformy a nástroje virtuálnej spolupráce môžu zohrávať dôležitú úlohu pri podpore zabezpečovania vzdelávania a odbornej prípravy a politiky v oblasti mládeže v Európe a mimo nej. V záujme zintenzívnenia virtuálnej spolupráce by sa prostredníctvom programu malo podporovať systematickejšie a jednotnejšie využívanie online platforiem. Okrem toho by sa ním mali prostredníctvom digitalizácie uľahčovať a podporovať procesy v rámci mobility.

(33)Program by mal byť navrhnutý tak, aby podporoval inklúziu, rozmanitosť a rovnaké príležitosti rozšírením prístupu k mobilite, dobrovoľníckej činnosti a vzdelávaniu v celej Únii aj mimo nej, vďaka čomu by všetci ľudia mali úplný prospech z transformujúcich skúseností.

(34)Program by mal obsahovať súbor opatrení na uľahčenie a zvýšenie prístupu osôb s nedostatkom príležitostí, na odstránenie prekážok, ktoré môžu brániť takémuto prístupu, vrátane finančných prekážok, a mal by slúžiť ako základ pre ďalšie usmernenia k vykonávaniu. Tieto opatrenia zahŕňajú okrem iného cielenú finančnú podporu, prístupné vzdelávacie formáty, podporu bývania, prípravné činnosti a podporu pre účastníkov s nedostatkom príležitostí pred ich účasťou na programe, počas nej a po nej, používateľsky ústretové a prístupné dokumenty dostupné v rôznych jazykoch, činnosti zamerané na podporu zamestnancov, ktorí sa zaoberajú najmä inklúziou a rozmanitosťou v organizáciách, a činnosti na zvyšovanie informovanosti potenciálnych účastníkov s nedostatkom príležitostí, a to aj vo vidieckych oblastiach a vzdialených regiónoch. Okrem toho by mal program umožňovať, aby sa v procese udeľovania grantov uprednostňovali kvalitné projekty, ktoré sa aktívne zaoberajú začleňovaním a zapájaním účastníkov s nedostatkom príležitostí.

(35)Na to, aby bol program prístupnejší pre začínajúce organizácie a organizácie s menšou administratívnou kapacitou a aby bol pre prijímateľov lepšie zvládnuteľný, mali by sa ním posilniť opatrenia na zjednodušenie postupov vo všetkých fázach.

(1)Týmto nariadením sa stanovuje orientačné finančné krytie programu. Na účely tohto nariadenia sa bežné ceny vypočítajú použitím fixného deflátora vo výške 2 %.

(37)Vzhľadom na rozmanitosť oblastí, na ktoré sa program vzťahuje, by sa mala zachovať ambícia týkajúca sa oblastí mládeže a športu významne prispieť k cieľom programu a osloviť jeho cieľové skupiny.

(38)Na tento program sa vzťahuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2024/2509 46 . Stanovujú sa v ňom pravidlá zostavovania a plnenia všeobecného rozpočtu Únie vrátane pravidiel, ktoré sa týkajú grantov, cien, nefinančných donácií, verejného obstarávania, nepriameho riadenia, finančnej pomoci, finančných nástrojov, rozpočtových záruk a ochrany finančných záujmov Únie.

(39)V súlade s nariadením (EÚ, Euratom) 2024/2509, nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 883/2013 47 , nariadením Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 48 , nariadením Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 49 a nariadením Rady (EÚ) 2017/1939 50 majú byť finančné záujmy Únie chránené primeranými opatreniami vrátane prevencie, zisťovania, nápravy a vyšetrovania nezrovnalostí a podvodov, vymáhania stratených, neoprávnene vyplatených alebo nesprávne použitých finančných prostriedkov a vo vhodných prípadoch ukladania administratívnych sankcií. Konkrétne môže Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) vykonávať v súlade s nariadením (EÚ, Euratom) č. 883/2013 a nariadením (ES, Euratom) č. 2185/96 vyšetrovania vrátane kontrol a inšpekcií na mieste s cieľom zistiť, či nedošlo k podvodu, korupcii alebo akémukoľvek inému protiprávnemu konaniu poškodzujúcemu finančné záujmy Únie. Európska prokuratúra môže v súlade s nariadením (EÚ) 2017/1939 vyšetrovať a stíhať podvody a iné protiprávne konania poškodzujúce finančné záujmy Únie, ako sa stanovuje v smernici Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1371 51 . V súlade s nariadením (EÚ, Euratom) 2024/2509 majú všetky osoby alebo subjekty, ktoré prijímajú finančné prostriedky Únie, v plnej miere spolupracovať pri ochrane finančných záujmov Únie, udeliť Komisii, úradu OLAF, Európskej prokuratúre a Európskemu dvoru audítorov nevyhnutné práva a prístup a zabezpečiť, aby rovnocenné práva udelili všetky tretie strany zúčastňujúce sa na implementácii finančných prostriedkov Únie.

(40)S cieľom zjednodušiť požiadavky na prijímateľov by sa v maximálnej možnej miere malo využívať zjednodušené vykazovanie nákladov vo forme jednorazových platieb, jednotkových nákladov a paušálnych sadzieb. V prípade zjednodušeného vykazovania nákladov na podporu vzdelávacej mobility v rámci programu by sa mali zohľadňovať životné náklady a náklady spojené s pobytom v hostiteľskej krajine. Členské štáty by sa mali nabádať, aby v súlade s vnútroštátnym právom oslobodili tieto granty od daní a príspevkov na sociálne zabezpečenie; rovnako by sa malo zaobchádzať s grantmi pridelenými jednotlivcom verejnými alebo súkromnými právnymi subjektmi.

(41)Je vhodné zabezpečiť, aby boli programy na roky 2021-2027 správne ukončené, najmä pokiaľ ide o pokračovanie viacročných mechanizmov ich riadenia, akým je financovanie technickej a administratívnej pomoci. Od 1. januára 2028 by technická a administratívna pomoc mala v prípade potreby zabezpečovať riadenie akcií, ktoré v rámci programov na roky 2021 – 2027 ešte neboli ukončené do 31. decembra 2027.

(42)V súlade s článkom 349 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) by mal program zohľadňovať osobitnú situáciu najvzdialenejších regiónov uvedených v tomto článku vrátane opatrení na uľahčenie ich účasti na programe.

(43)Podľa článku 85 ods. 1 rozhodnutia Rady (EÚ) 2021/1764 52 osoby a subjekty usadené/zriadené v zámorských krajinách a na zámorských územiach sú oprávnené získať financovanie z programu pod podmienkou, že budú zachované jeho pravidlá a ciele a prípadné osobitné dohody uplatniteľné na členský štát, s ktorým je spojená príslušná zámorská krajina alebo územie.

(44)Program sa má vykonávať v súlade s nariadením (EÚ) [XXX]* Európskeho parlamentu a Rady [Výkonnosť], ktorým sa stanovujú pravidlá rámca sledovania výdavkov a výkonnosti pre rozpočet, vrátane pravidiel na zabezpečenie jednotného uplatňovania zásady „výrazne nenarušiť“ uvedenej v článku 33 ods. 2 písm. d) nariadenia (EÚ, Euratom) 2024/2509 a zásady rodovej rovnosti uvedenej v článku 33 ods. 2 písm. f) nariadenia (EÚ, Euratom) 2024/2509, pravidiel monitorovania a vykazovania výkonnosti programov a činností Únie, pravidiel zriadenia portálu pre financovanie z prostriedkov Únie, pravidiel hodnotenia programov, ako aj iných horizontálnych ustanovení uplatniteľných na všetky programy Únie, ako sú ustanovenia o informovaní, komunikácii a viditeľnosti. 

(45)V záujme optimalizácie pridanej hodnoty, zvýšenia rozsahu a vplyvu investícií by sa malo vyvíjať úsilie o synergie najmä medzi programom a inými nástrojmi financovania z prostriedkov Únie, a to aj prostredníctvom podporných mechanizmov. Program by sa mal usilovať aj o synergie, ktoré posilnia spoluprácu medzi vzdelávaním a súkromným sektorom.

(46)Program by mal umožňovať úplné a čiastočné pridruženie tretích krajín. Programom by sa mala podporovať aj účasť tretích krajín, ktoré nie sú pridružené k programu, ak sú tieto krajiny uvedené v pracovnom programe, ich účasť prispieva k dosiahnutiu cieľov programu a je nevyhnutná na vykonávanie akcie.

(47)Na miestnej a národnej úrovni, ako aj na úrovni Únie by sa mal zabezpečiť primeraný a inkluzívny kontakt s verejnosťou, propagácia príležitostí podporovaných programom, pričom by sa mali zohľadniť hlavné cieľové skupiny programu a v relevantných prípadoch aj široký okruh ďalších cieľových skupín. Okrem toho by Komisia a vykonávacie orgány mali uľahčiť výmenu osvedčených postupov a výsledkov projektov a získať spätnú väzbu o programe.

(48)Programom by sa mal mobilizovať potenciál bývalých účastníkov programu Erasmus+ a mali by sa ním podporovať súvisiace činnosti, a to tak, že ich bude nabádať k propagácii programu.

(49)Mali by sa prijať opatrenia na zefektívnenie riadenia programu a dosiahnutie úspor z rozsahu vrátane obmedzenia a zníženia počtu národných agentúr.

(50)Nariadenia (EÚ) 2021/817 53 a (EÚ) 2021/888 54 by sa mali zrušiť s účinnosťou od 1. januára 2028.

(51)S cieľom zabezpečiť kontinuitu v poskytovaní podpory v príslušnej oblasti politiky a umožniť, aby sa vykonávanie programu začalo od začiatku viacročného finančného rámca na roky 2028 – 2034, by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť 1. januára 2028 a malo by sa uplatňovať od tohto dátumu,

PRIJALI TOTO NARIADENIE:

KAPITOLA I

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

Článok 1

Predmet úpravy

Týmto nariadením sa zriaďuje program Erasmus+ – program pre činnosť Únie v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy, ako aj v oblasti mládeže a športu (ďalej len „program“) – a stanovujú sa ciele programu, jeho rozpočet na roky 2028 – 2034, formy financovania z prostriedkov Únie a pravidlá poskytovania takéhoto financovania. Týmto nariadením sa zriaďuje aj Európsky dobrovoľnícky zbor pre humanitárnu pomoc.

Článok 2

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

1.„vzdelávajúci sa dospelý“ je osoba, ktorá ukončila, prípadne predčasne ukončila, počiatočné vzdelávanie a odbornú prípravu a zúčastňuje sa na formálnom vzdelávaní, neformálnom vzdelávaní alebo na informálnom učení sa vrátane osôb, ktoré nie sú zamestnané, ani nie sú v procese vzdelávania alebo odbornej prípravy;

2.„vzdelávanie dospelých“ je akákoľvek forma formálneho vzdelávania, neformálneho vzdelávania alebo informálneho učenia sa dospelých, ktorá zahŕňa príležitosti na rozvoj zručností, zvyšovanie úrovne zručností a rekvalifikáciu v záujme konkurencieschopnosti, posilnenia sociálnej súdržnosti a podpory aktívnej participácie na živote spoločnosti;

3.„amatérsky šport“ sú voľnočasové pohybové aktivity vykonávané pravidelne na neprofesionálnej úrovni v každom veku na zdravotné, vzdelávacie alebo sociálne účely;

4.„inštitúcia vysokoškolského vzdelávania“ je inštitúcia, ktorá v súlade s regionálnym, národným alebo medzinárodným právom alebo praxou ponúka študijné programy zaručenej kvality alebo iné uznávané kvalifikácie terciárneho stupňa, bez ohľadu na to, ako sa dané zariadenie nazýva, alebo porovnateľná inštitúcia terciárneho stupňa, ktorú národné/regionálne orgány alebo Európska komisia považujú za oprávnenú na účasť na programe na príslušných územiach;

5.„vysokoškolský študent“ je osoba zapísaná v inštitúcii vysokoškolského vzdelávania vrátane krátkeho cyklu, bakalárskeho, magisterského alebo doktorandského stupňa vzdelávania alebo iného rovnocenného stupňa, alebo osoba, ktorá nedávno získala diplom v takejto inštitúcii;

6.„Európsky dobrovoľnícky zbor pre humanitárnu pomoc“ sú dobrovoľnícke činnosti podporujúce pokrízové dlhodobé operácie humanitárnej pomoci a rozvojovej spolupráce v tretích krajinách, ktoré nie sú pridružené k programu a majú za cieľ poskytovať pomoc vychádzajúcu z potrieb zameranú na predchádzanie ľudskému utrpeniu a jeho zmierňovanie a zachovanie trvalej ľudskej dôstojnosti v prípade kríz a ktoré zahŕňajú akcie zamerané na posilnenie pripravenosti na katastrofy a znižovanie rizika katastrof, prepojenie pomoci, obnovy a rozvoja a prispievajúce k posilneniu odolnosti a schopnosti zraniteľných komunít alebo komunít zasiahnutých katastrofou zvládať krízy a zotaviť sa z nich;

7.„informálne učenie sa“ je učenie sa, ktoré je výsledkom každodenných činností a skúseností a ktoré nie je organizované ani štruktúrované z hľadiska cieľov, času alebo podpory vzdelávania; z pohľadu učiaceho sa môže byť neúmyselné;

8.„spoločný študijný program“ je program koordinovaný a ponúkaný spoločne rôznymi inštitúciami vysokoškolského vzdelávania z dvoch alebo viacerých krajín, ktorý vedie k udeleniu spoločného diplomu;

9.„celoživotné vzdelávanie“ je vzdelávanie vo všetkých formách, teda formálne vzdelávanie, neformálne vzdelávanie alebo informálne učenie sa, ktoré možno absolvovať v rôznych etapách života a ktorého výsledkom je zlepšenie alebo aktualizácia vedomostí, zručností, kompetencií a prístupov, a to aj prostredníctvom mikrocertifikátov alebo participácie na živote spoločnosti z osobného, občianskeho, kultúrneho, spoločenského hľadiska alebo z hľadiska zamestnania, ako je napríklad poskytovanie profesijnej orientácie a poradenstva; zahŕňa vzdelávanie a starostlivosť v ranom detstve, všeobecné vzdelávanie, odborné vzdelávanie a prípravu, vysokoškolské vzdelávanie, vzdelávanie dospelých, prácu s mládežou a ďalšie vzdelávacie prostredia mimo formálneho vzdelávania a odbornej prípravy, pričom zvyčajne podporuje medzisektorovú spoluprácu a flexibilné vzdelávacie dráhy;

10.„vzdelávacia mobilita“ je fyzický presun do inej krajiny, ako je krajina pobytu, s cieľom študovať, absolvovať odbornú prípravu, učiť alebo absolvovať neformálne vzdelávanie či informálne učenie sa;

11.„neformálne vzdelávanie“ je vzdelávanie, ktoré sa uskutočňuje mimo formálneho vzdelávania a odbornej prípravy prostredníctvom plánovaných činností, pokiaľ ide o vzdelávacie ciele a čas vyhradený na vzdelávanie, pri ktorých je k dispozícii určitý druh podpory vzdelávania;

12.„osoby s nedostatkom príležitostí“ sú osoby, ktoré z ekonomických, sociálnych, kultúrnych, geografických alebo zdravotných dôvodov, prípadne vzhľadom na ich prisťahovalecký pôvod, alebo z dôvodov, ako sú zdravotné postihnutie alebo ťažkosti vo vzdelávaní, alebo z akéhokoľvek iného dôvodu vrátane dôvodu, ktorý by mohol predstavovať diskrimináciu podľa článku 21 Charty základných práv Európskej únie, čelia prekážkam, ktoré im bránia v účinnom prístupe k príležitostiam v rámci programu;

13.„žiak“ je osoba zapísaná medzi učiacich sa v inštitúcii poskytujúcej všeobecné vzdelávanie na ktoromkoľvek stupni od vzdelávania a starostlivosti v ranom detstve až po vyššie sekundárne vzdelávanie alebo osoba vyučovaná mimo inštitucionálneho prostredia, ktorú príslušné orgány považujú za žiaka oprávneného na účasť na programe v ich územnej pôsobnosti;

14.„zamestnanci“ sú osoby, ktoré sú na profesionálnom alebo dobrovoľnom základe zapojené do vzdelávania, odbornej prípravy alebo neformálneho vzdelávania a informálneho učenia sa na všetkých úrovniach vrátane športu; patria sem akademickí pracovníci, učitelia, školitelia, vedúci pracovníci škôl, pracovníci s mládežou, pracovníci v športe, pracovníci v oblasti vzdelávania a starostlivosti v ranom detstve, nepedagogickí zamestnanci a iní experti z praxe pravidelne zapojení do podpory vzdelávania;

15.„tretia krajina“ je krajina, ktorá nie je členským štátom EÚ;

16.„učiaci sa v odbornom vzdelávaní a príprave“ je osoba, ktorá je zapísaná do programu počiatočného alebo ďalšieho odborného vzdelávania a prípravy na ktoromkoľvek stupni vzdelávania od sekundárneho až po postsekundárny stupeň, alebo osoba, ktorá nedávno absolvovala takýto program alebo získala kvalifikáciu v rámci takéhoto programu;

17.„dobrovoľnícka činnosť“ je neplatená činnosť, ktorá rieši spoločenské alebo humanitárne výzvy a ktorá má silnú vzdelávaciu zložku;

18.„mladí ľudia“ sa v oblasti mládeže chápu ako osoby vo veku od 13 do 30 rokov;

19.„pracovník s mládežou“ je osoba, ktorá je na profesionálnej alebo dobrovoľnej báze zapojená do neformálneho vzdelávania a podporuje mladých ľudí v ich osobnom sociálno-vzdelávacom a profesijnom rozvoji, ako aj v rozvoji ich kompetencií; patria sem aj osoby, ktoré plánujú, riadia, koordinujú a realizujú činnosti v oblasti mládeže.


Článok 3

Ciele programu

1.Všeobecným cieľom programu je prispieť k odolnej, konkurencieschopnej a súdržnej Európe podporou vysokokvalitného celoživotného vzdelávania, zlepšovaním zručností a kompetencií pre život a pracovné miesta pre všetkých a zároveň podporovať hodnoty Únie, demokratickú a spoločenskú participáciu, solidaritu, sociálne začlenenie a rovnaké príležitosti v EÚ aj mimo nej. Program je kľúčovým nástrojom na budovanie únie zručností, rozvoj európskeho vzdelávacieho priestoru a podporu realizácie európskej strategickej spolupráce v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy vrátane jej príslušných sektorových programov.

Programom sa bude podporovať spolupráca v oblasti politiky mládeže a ďalej rozvíjať európsky rozmer v športe. Cieľom je podporiť inkluzívnejšiu, jednotnejšiu a silnejšiu Európu posilnením postavenia mladých ľudí, posilnením väzieb medzi komunitami a podporou solidarity prostredníctvom zmysluplnej angažovanosti a spolupráce. Šport zohráva kľúčovú úlohu ako hnacia sila sociálneho začlenenia, zdravia, vzdelávania a rozvoja komunít. Cieľom investícií z programu do mládeže, dobrovoľníctva a športu je budovať silnejšie a prepojenejšie spoločnosti, podporiť občiansku a demokratickú angažovanosť a prispieť k sociálnej súdržnosti na všetkých úrovniach.

2.Program má tieto špecifické ciele:

a)podporovať zlepšovanie vzdelávania, zručností a kompetencií s osobitným zreteľom na ich význam pre trh práce, ako aj na profesijný rozvoj a osobný rast jednotlivca a na ich prínos ku konkurencieschopnej, udržateľnej a súdržnej spoločnosti;

b)podporovať pocit európskej identity a aktívne občianstvo, posilňovať solidaritu a aktívnu účasť na živote spoločnosti a demokratickom živote, a podnecovať tak pozitívny spoločenský vplyv, väčšiu odolnosť a lepšiu pripravenosť, pokiaľ ide o predvídanie rôznych rizík, predchádzanie ich vzniku a reagovanie na ne;

c)podporovať kvalitu, začlenenie, rovnosť, udržateľnosť, tvorivosť, inováciu, excelentnosť a cezhraničnú spoluprácu, posilňovať atraktívnosť a konkurencieschopnosť Európy na celom svete vo všetkých oblastiach vzdelávania a odbornej prípravy, mládeže a športu;

d)zapájať mladých ľudí a posilňovať ich postavenie, aby získali a rozvíjali odborné a osobné kompetencie, aktívne sa zúčastňovali na živote spoločnosti a demokratickom živote a aby sa zaujímali o európsky projekt;

e)podporovať rozvoj politík, a to aj pokiaľ ide o obeh zručností, urýchlenie reforiem a modernizácie na úrovni systémov vo všetkých oblastiach vzdelávania a odbornej prípravy, mládeže a športu, ako aj zabezpečenie ich účinnosti, odolnosti a inkluzívnosti;

f)poskytovať mladým ľuďom ľahko dostupné príležitosti na zapojenie sa do solidárnych a humanitárnych aktivít, ktoré vedú k pozitívnym spoločenským zmenám v Únii aj mimo nej (prostredníctvom zriadenia Európskeho dobrovoľníckeho zboru pre humanitárnu pomoc), a zároveň zlepšovať a riadne potvrdzovať ich kompetencie, ako aj uľahčovať ich nepretržitú angažovanosť ako aktívnych občanov;

g)podporovať európsky model športu investovaním do amatérskeho športu, najmä dobrovoľníckych aktivít, zabezpečením prístupnosti, podporou participácie, ochranou bezúhonnosti, podporou dobrej správy vecí verejných a posilnením spoločenskej, vzdelávacej a komunitnej úlohy športu prostredníctvom akcií zameraných na budovanie spravodlivého, inkluzívneho a udržateľného systému v oblasti športu v celej Európe.

3.Ciele programu sa plnia prostredníctvom týchto pilierov, ktoré majú prevažne nadnárodný alebo medzinárodný charakter:

a)vzdelávacie príležitosti pre všetkých;

b)podpora budovania kapacít.

KAPITOLA II

ROZSAH INTERVENCIE

Oddiel 1

Vzdelávacie príležitosti pre všetkých

Článok 4

Vzdelávacia mobilita a dobrovoľnícke príležitosti

1.V oblasti vzdelávania a odbornej prípravy sa programom podporuje:

a)vzdelávacia mobilita vysokoškolských študentov a zamestnancov;

b)vzdelávacia mobilita učiacich sa a zamestnancov v odbornom vzdelávaní a príprave;

c)vzdelávacia mobilita žiakov a zamestnancov škôl vrátane zamestnancov v oblasti vzdelávania a starostlivosti v ranom detstve;

d)vzdelávacia mobilita vzdelávajúcich sa dospelých a zamestnancov v oblasti vzdelávania dospelých.

1.V oblasti mládeže sa programom podporuje:

a)vzdelávacia mobilita mladých ľudí vrátane iniciatívy DiscoverEU, aktivity na podporu participácie mládeže a vzdelávacia mobilita pracovníkov s mládežou;

b)dobrovoľnícka činnosť „Európskeho zboru solidarity“ vrátane Európskeho dobrovoľníckeho zboru pre humanitárnu pomoc.

2.V oblasti športu sa programom podporuje vzdelávacia mobilita športovcov a ľudí, ktorí sa venujú amatérskemu športu, a vzdelávacia mobilita pracovníkov v športe.

3.Vzdelávaciu mobilitu podľa tohto článku môže dopĺňať:

a)podpora výučby a učenia sa o EÚ vrátane európskej integrácie, hodnôt a občianstva;

b)opatrenia, ako je jazyková pomoc, prípravné návštevy, odborná príprava a virtuálna spolupráca.

Článok 5

Príležitosti na rozvoj talentov a excelentnosti

V oblasti vzdelávania a odbornej prípravy sa programom podporujú:

a)štipendiá programu Erasmus+ v strategických oblastiach vzdelávania vrátane spoločných študijných programov;

b)štipendiá programu Erasmus Mundus;

c)akcie Jean Monnet v sektore vysokoškolského vzdelávania;

d)pomoc pre tieto inštitúcie programu Jean Monnet presadzujúce cieľ európskeho záujmu: Európsky univerzitný inštitút vo Florencii vrátane jeho Školy nadnárodnej správy vecí verejných; College of Europe (súkromný inštitút v Bruggách s dcérskymi spoločnosťami – kampusmi v Tirane a Natoline); Európsky inštitút verejnej správy v Maastrichte; Akadémia európskeho práva v Trieri; Európska agentúra pre rozvoj špeciálneho a inkluzívneho vzdelávania v Odense a Medzinárodné stredisko európskeho odborného vzdelávania v Nice.

Oddiel 2

Podpora budovania kapacít

Článok 6

Spolupráca medzi organizáciami a inštitúciami

Program podporuje:

a)partnerstvá pre spoluprácu vrátane malých partnerstiev na podporu širšieho a inkluzívnejšieho prístupu k programu;

b)partnerstvá pre excelentnosť a inovácie, ktoré vychádzajú z aliancií európskych univerzít, centier excelentnosti odborného vzdelávania a prípravy, európskych učiteľských akadémií, európskych aliancií škôl, spoločných študijných programov, Európskej mládeže spolu a aliancií pre spoluprácu v oblasti športu.

Článok 7

Podpora rozvoja politiky

Programom sa podporuje:

a)experimentovanie, príprava a vykonávanie politických programov a nástrojov Únie týkajúcich sa zručností, vzdelávania a odbornej prípravy, mládeže a športu 55

b)vykonávanie programu vrátane synergií s inými politikami a programami Únie a ich podpory, online platforiem, nástrojov virtuálnej spolupráce a nástrojov na uľahčenie vzdelávacej mobility;

c)šírenie informácií a komunikácia.

KAPITOLA III

INKLÚZIA A ROZMANITOSŤ

Článok 8

Opatrenia na podporu inklúzie a rozmanitosti

1.Pri vykonávaní tohto nariadenia Komisia, členské štáty a tretie krajiny pridružené k programu zabezpečia inkluzívny prístup vo všetkých činnostiach.

2.Komisia, členské štáty a tretie krajiny pridružené k programu prijmú účinné opatrenia na podporu inklúzie, rozmanitosti a spravodlivosti, solidarity a rovnosti príležitostí, najmä s cieľom zabezpečiť účasť ľudí s nedostatkom príležitostí na programe.

3.Komisia podporuje prístup k programu od ranného detstva a bez ohľadu na sociálno-ekonomické zázemie. Na dosiahnutie tohto cieľa zabezpečí poskytovanie opatrení na uľahčenie účasti ľudí s nedostatkom príležitostí vrátane mechanizmov finančnej podpory (v relevantných prípadoch).

4.Komisia môže na základe objektívnych kritérií upraviť mechanizmy finančnej podpory s cieľom zlepšiť prístup pre ľudí s nedostatkom príležitostí, prípadne poveriť touto úlohou národné agentúry uvedené v článku 19.

5.Náklady na opatrenia na uľahčenie alebo podporu účasti ľudí s nedostatkom príležitostí nesmú byť dôvodom na zamietnutie žiadosti v rámci programu.

6.Národné agentúry uvedené v článku 19 vypracujú, prípadne aktualizujú národné akčné plány v oblasti inklúzie a rozmanitosti založené na rámci a s osobitným dôrazom na špecifické výzvy spojené s prístupom k programu v rámci vnútroštátnych kontextov. Národné plány v oblasti inklúzie a rozmanitosti tvoria neoddeliteľnú súčasť plánovacích dokumentov národných agentúr uvedených v článku 19 ods. 2.

7.Komisia pravidelne monitoruje vykonávanie opatrení zameraných na inklúziu a rozmanitosť vrátane národných plánov na podporu inklúzie a rozmanitosti.

KAPITOLA IV

FINANČNÉ USTANOVENIA

Článok 9

Rozpočet

1.Orientačné finančné krytie na vykonávanie programu na obdobie 2028 – 2034 sa stanovuje na 40 827 000 000 EUR v bežných cenách.

2.Okrem sumy stanovenej v odseku 1 tohto článku a s cieľom podporiť medzinárodný rozmer programu sa sprístupní dodatočný finančný príspevok z nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) [XXX]* [Globálna Európa] na podporu akcií vykonávaných a riadených v súlade s týmto nariadením. Takýto príspevok musí byť v súlade s jednotným programovým dokumentom vypracovaným podľa nariadenia (EÚ) XXX [Globálna Európa].

10.Na pokrytie potrebných výdavkov a na riadenie akcií neukončených do konca programu možno rozpočtové prostriedky zahrnúť do rozpočtu Únie aj po roku 2034.

11.Finančné krytie uvedené v odseku 1 a 2 tohto článku a sumy dodatočných zdrojov uvedené v článku 10 sa môžu použiť aj na technickú a administratívnu pomoc pri vykonávaní programu, ako sú prípravné, monitorovacie, kontrolné, audítorské a hodnotiace činnosti, osobitné systémy a platformy informačných technológií a systémy a platformy informačných technológií na úrovni inštitúcií, informačné a komunikačné činnosti vrátane inštitucionálnej komunikácie o politických prioritách Únie, ako aj na všetku ostatnú technickú a administratívnu pomoc alebo výdavky na zamestnancov, ktoré vzniknú Komisii pri riadení programu.

Článok 10

Ďalšie zdroje

1.Dodatočné finančné alebo nefinančné príspevky na program môžu poskytovať členské štáty, inštitúcie, orgány a agentúry Únie, tretie krajiny, medzinárodné organizácie, medzinárodné finančné inštitúcie alebo iné tretie strany. Dodatočné finančné príspevky predstavujú vonkajšie pripísané príjmy v zmysle článku 21 ods. 2 písm. a), d) alebo e) alebo článku 21 ods. 5 nariadenia (EÚ, Euratom) 2024/2509.

12.Na žiadosť členských štátov sa na program môžu sprístupniť zdroje, ktoré im boli pridelené v rámci zdieľaného riadenia. Komisia uvedené zdroje implementuje priamo alebo nepriamo v súlade s článkom 62 ods. 1 písm. a) alebo c) nariadenia (EÚ, Euratom) 2024/2509. Dané zdroje dopĺňajú sumu uvedenú v článku 9 ods. 1. Použijú sa v prospech dotknutého členského štátu. Ak Komisia v rámci priameho alebo nepriameho riadenia neprijme právny záväzok týkajúci sa dodatočných súm takto sprístupnených na program, zodpovedajúce neviazané sumy sa môžu na žiadosť dotknutého členského štátu previesť späť na jeden alebo viacero príslušných zdrojových programov alebo ich nástupcov.

Článok 11

Alternatívne, kombinované a kumulatívne financovanie

1.Program sa vykonáva v synergii s inými programami Únie. V rámci programu možno poskytnúť príspevok aj na akciu, na ktorú sa poskytol príspevok Únie z iného programu. Na zodpovedajúci príspevok sa uplatňujú pravidlá príslušného programu Únie alebo sa na všetky príspevky môže uplatňovať jednotný súbor pravidiel a môže sa prijať jediný právny záväzok. Ak sa príspevok Únie zakladá na oprávnených nákladoch, kumulatívna podpora z rozpočtu Únie nepresiahne celkové oprávnené náklady na akciu a môže sa vypočítať na pomernom základe v súlade s dokumentmi, v ktorých sa stanovujú podmienky podpory.

13.Postupy udeľovania v rámci programu sa môžu v rámci priameho alebo nepriameho riadenia vykonávať spoločne s členskými štátmi, inštitúciami, orgánmi a agentúrami Únie, tretími krajinami, medzinárodnými organizáciami, medzinárodnými finančnými inštitúciami alebo inými tretími stranami („partneri v spoločnom postupe udeľovania“) za predpokladu, že je zabezpečená ochrana finančných záujmov Únie. Takéto postupy podliehajú jedinému súboru pravidiel a vedú k uzavretiu jediného právneho záväzku. Na tento účel môžu partneri v spoločnom postupe udeľovania sprístupniť na program zdroje v súlade s článkom 10 alebo môžu byť v príslušných prípadoch v súlade s článkom 62 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ, Euratom) 2024/2509 poverení vykonávaním postupu udeľovania. V spoločných postupoch udeľovania môžu byť aj zástupcovia partnerov spoločného postupu udeľovania členmi komisie pre vyhodnotenie uvedenej v článku 153 ods. 3 nariadenia (EÚ, EURATOM) 2024/2509.

Článok 12

Implementácia a formy financovania z prostriedkov Únie

1.Program sa vykonáva v súlade s nariadením (EÚ, Euratom) 2024/2509 v rámci priameho riadenia alebo v rámci nepriameho riadenia so subjektmi uvedenými v článku 62 ods. 1 písm. c) uvedeného nariadenia.

14.Finančné prostriedky implementované v rámci nepriameho riadenia v členskom štáte sa prideľujú na základe:

a)počtu obyvateľov a na základe životných nákladov v dotknutom členskom štáte;

b)vzdialenosti medzi hlavnými mestami členských štátov;

c)výkonnosti vypočítanej na základe najnovších dostupných údajov.

15.Komisia ďalej upresní uvedené kritériá a ich príslušné vzorce v pracovných programoch uvedených v článku 15.

16.Finančné prostriedky Únie sa môžu poskytovať v akejkoľvek forme v súlade s nariadením (EÚ, Euratom) 2024/2509, najmä vo forme grantov, cien, verejného obstarávania a nefinančných donácií.

17.Ak sa financovanie z prostriedkov Únie poskytuje vo forme grantu, v súlade s nariadením (EÚ, Euratom) 2024/2509 sa poskytuje ako financovanie, ktoré nie je spojené s nákladmi, alebo prípadne ako financovanie so zjednodušeným vykazovaním nákladov. Vo forme refundácie skutočných oprávnených nákladov sa financovanie môže poskytnúť len vtedy, ak ciele akcie nemožno dosiahnuť inak.

18.Na účely článku 153 ods. 3 nariadenia (EÚ, Euratom) 2024/2509 môže byť komisia pre vyhodnotenie čiastočne alebo úplne zložená z nezávislých externých odborníkov.

19.Verejné právne subjekty a inštitúcie a organizácie v oblastiach vzdelávania a odbornej prípravy, mládeže a športu, ktoré počas posledných dvoch rokov dostali viac ako 50 % svojich ročných príjmov z verejných zdrojov, sa považujú za subjekty s finančnou a operačnou kapacitou potrebnou na vykonávanie aktivít v rámci programu. Na preukázanie uvedenej kapacity nie sú povinné predložiť ďalšiu dokumentáciu.

KAPITOLA V

ÚČASŤ NA PROGRAME

Článok 13

Tretie krajiny pridružené k programu

1.Na programe sa môžu v súlade s cieľmi stanovenými v článku 3 a v súlade s príslušnými medzinárodnými dohodami alebo akýmikoľvek rozhodnutiami, ktoré boli prijaté v rámci týchto dohôd a ktoré sa vzťahujú na príslušné krajiny, prostredníctvom úplného alebo čiastočného pridruženia zúčastňovať tieto tretie krajiny:

a)členovia Európskeho združenia voľného obchodu, ktorí sú členmi Európskeho hospodárskeho priestoru, ako aj európske mikroštáty;

b)pristupujúce krajiny, kandidátske krajiny a potenciálni kandidáti;

c)krajiny európskej susedskej politiky;

d)iné tretie krajiny.

20.Dohodami o pridružení týkajúcimi sa účasti na programe sa:

a)zabezpečuje spravodlivá rovnováha, pokiaľ ide o príspevky tretej krajiny zúčastňujúcej sa na programe a prínosy pre túto tretiu krajinu;

b)stanovujú podmienky účasti na programe vrátane výpočtu finančných príspevkov na program a jeho všeobecné administratívne náklady pozostávajúcich z operačného príspevku a účastníckeho poplatku;

c)tretej krajine neudeľujú žiadne právomoci rozhodovať v programe;

d)zaručujú práva Únie zabezpečovať správne finančné riadenie a chrániť svoje finančné záujmy;

e)a v relevantných prípadoch zabezpečuje ochrana záujmov Únie v oblasti bezpečnosti a verejného poriadku.

Na účely písmena d) tretia krajina udelí potrebné práva a prístup, ktoré sa vyžadujú podľa nariadenia (EÚ, Euratom) 2024/2509 a nariadenia (EÚ, Euratom) č. 883/2013, a zaručí vykonateľnosť rozhodnutí o presadzovaní práva, ktorými sa ukladá peňažný záväzok na základe článku 299 ZFEÚ, ako aj rozsudkov a uznesení Súdneho dvora Európskej únie.

Článok 14

Oprávnenosť

1.S cieľom podporiť dosiahnutie cieľov stanovených v článku 3 sa v súlade s nariadením (EÚ, Euratom) 2024/2509 stanovia kritériá oprávnenosti.

21.Pri postupoch udeľovania v rámci priameho a nepriameho riadenia môže byť na získanie finančných prostriedkov Únie oprávnený jeden z týchto právnych subjektov alebo viaceré z nich:

a)subjekty zriadené v členskom štáte;

b)subjekty zriadené v pridruženej tretej krajine;

c)medzinárodné organizácie;

d)iné subjekty zriadené v nepridružených tretích krajinách, ak je financovanie takýchto subjektov nevyhnutné na vykonávanie akcie a prispieva k cieľom stanoveným v článku 3.

22.Dodatočne k článku 168 ods. 2 a 3 nariadenia (EÚ, Euratom) 2024/2509 sa na akýchkoľvek mechanizmoch verejného obstarávania stanovených v článku 168 ods. 2 a 3 nariadenia (EÚ, Euratom) 2024/2509 môžu v relevantných prípadoch zúčastňovať a tieto mechanizmy využívať pridružené tretie krajiny uvedené v článku 13 ods. 1. Na zúčastnené pridružené tretie krajiny sa mutatis mutandis uplatňujú pravidlá, ktoré platia pre členské štáty.

23.Postupy udeľovania, ktoré majú vplyv na bezpečnosť alebo verejný poriadok, najmä pokiaľ ide o strategické aktíva a záujmy Únie alebo jej členských štátov, sa obmedzujú v súlade s článkom 136 nariadenia (EÚ, Euratom) 2024/2509.

24.V pracovnom programe uvedenom v článku 110 nariadenia (EÚ, Euratom) 2024/2509 alebo v dokumentoch súvisiacich s postupom udeľovania sa môžu kritériá oprávnenosti stanovené v tomto nariadení bližšie špecifikovať alebo sa môžu stanoviť dodatočné kritériá oprávnenosti pre osobitné akcie.

KAPITOLA VI

TVORBA PROGRAMOV

Článok 15

Pracovný program

Program sa vykonáva prostredníctvom pracovných programov uvedených v článku 110 nariadenia (EÚ, Euratom) 2024/2509.

KAPITOLA VII

KOMUNIKÁCIA A ŠÍRENIE INFORMÁCIÍ

Článok 16

Informovanie, komunikácia a šírenie informácií

1.Národné agentúry uvedené v článku 19 v spolupráci s Komisiou vypracujú jednotnú komunikačnú stratégiu, pokiaľ ide o účinný kontakt s verejnosťou a šírenie a využívanie výsledkov činností podporovaných v rámci akcií, ktoré riadia v rámci programu. Národné orgány uvedené v článku 18 podporujú národné agentúry pri využívaní výsledkov projektov s vysokým potenciálom vplyvu.

25.Národné agentúry uvedené v článku 19 pomáhajú Komisii vo všeobecnej úlohe šírenia informácií o programe vrátane informácií o akciách a činnostiach riadených na vnútroštátnej úrovni a na úrovni Únie, ako aj o jeho výsledkoch. Národné agentúry informujú príslušné cieľové skupiny o akciách a činnostiach uskutočňovaných vo svojej príslušnej krajine.

26.Akcie a činnosti uvedené v odsekoch 1 a 2 sa vykonávajú v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) [XXX]* [Výkonnosť], ktorým sa stanovujú pravidlá rámca sledovania výdavkov a výkonnosti pre rozpočet, vrátane pravidiel uplatniteľných na všetky programy Únie, pokiaľ ide o povinnosti týkajúce sa informovania, komunikácie a viditeľnosti, a to najmä povinností prijímateľov a implementujúcich partnerov.

KAPITOLA VIII

SYSTÉM RIADENIA A AUDITU

Článok 17

Mechanizmy nepriameho riadenia na vnútroštátnej úrovni

1.V súlade s článkom 157 ods. 1 tretím pododsekom nariadenia (EÚ, Euratom) 2024/2509 si vykonávanie programu v rámci nepriameho riadenia vyžaduje určenie národného orgánu a národnej agentúry, ako sa uvádza v článkoch 18 a 19.

2.Národný orgán aj národná agentúra sa považujú za vykonávacie orgány podľa článku 62 ods. 1 písm. c) nariadenia o rozpočtových pravidlách v rozsahu svojej zodpovednosti za úlohy súvisiace s plnením rozpočtu, ako sa dohodlo s Komisiou, pričom národný orgán si ponecháva hlavnú zodpovednosť voči Komisii za celkové implementovanie finančných prostriedkov EÚ národnou agentúrou, ktorú určí a nad ktorou vykonáva dohľad, ako sa uvádza v článku 18 ods. 10.

Článok 18

Národný orgán

1.Členské štáty a tretie krajiny pridružené k programu oznámia Komisii prostredníctvom svojho stáleho zastúpenia alebo misie pri Európskej únii názov verejnoprávneho subjektu určeného ako národný orgán na účely tohto nariadenia a meno osoby, resp. mená osôb, ktoré sú právne splnomocnené konať v jeho mene.

27.Národný orgán určí národnú agentúru na obdobie trvania programu a oznámi túto skutočnosť Komisii. Národný orgán nesmie ako národnú agentúru určiť ministerstvo a národná agentúra musí byť organizačne oddelená od národného orgánu.

28.Národný orgán určí nezávislý audítorský subjekt uvedený v článku 21.

29.Národný orgán predloží Komisii primerané ex ante posúdenie, či národná agentúra spĺňa minimálne požiadavky stanovené v článku 157 ods. 1 až 5 nariadenia (EÚ, Euratom) 2024/2509 a požiadavky Únie na štandardy vnútornej kontroly pre národné agentúry a pravidlá riadenia finančných prostriedkov programu.

Na účely prvého pododseku sa uplatňujú tieto mechanizmy:

a)v prípade postupov osobitne požadovaných Komisiou vrátane jej vlastných postupov a postupov uvedených v tomto nariadení sa v súlade s článkom 157 ods. 7 písm. b) nariadenia (EÚ, Euratom) 2024/2509 nevykonáva žiadne ex ante posúdenie;

b)v prípade postupov, ktoré nie sú uvedené v písmene a), vykoná národný orgán ex ante posúdenie na základe jeho vlastných kontrol a auditov alebo kontrol a auditov vykonaných nezávislým audítorským subjektom;

c)ak bola pre program určená tá istá národná agentúra ako agentúra určená v súlade s nariadeniami (EÚ) 2021/817 a (EÚ) 2021/888, rozsah ex ante posúdenia sa obmedzí na nové požiadavky, pokiaľ nie sú dôvody na širší rozsah.

30.V prípade, že Komisia zamietne určenie národnej agentúry na základe svojho vyhodnotenia ex ante posúdenia alebo ak národná agentúra nespĺňa minimálne požiadavky stanovené Komisiou, národný orgán zabezpečí prijatie potrebných nápravných opatrení podliehajúcich schváleniu Komisiou s cieľom zaistiť splnenie týchto požiadaviek, alebo určí iný subjekt ako národnú agentúru. Vo výnimočných prípadoch, keď národná agentúra ukončí svoju činnosť alebo prestane existovať a samotný národný orgán vykonáva úlohy súvisiace s plnením rozpočtu v súlade s týmto nariadením a príslušnými dohodami, ktoré z neho vyplývajú, je vyňatá z ex ante posúdenia.

31.Národný orgán musí poskytovať primerané spolufinancovanie, minimálne rovnocenné príspevku uvedenému v článku 20 ods. 5 bode b), na operácie príslušnej národnej agentúry s cieľom zabezpečiť riadenie programu podľa platných pravidiel Únie.

32.Národný orgán zabezpečí, aby vymenovania osôb zodpovedných za riadenie národnej agentúry boli odôvodnené povahou akcie, dodržiavali sa pri nich spravodlivé a transparentné pravidlá a postupy a aby tieto vymenovania neviedli ku konfliktu záujmov. V prípade vážnych obáv týkajúcich sa dodržiavania týchto zásad môže Komisia zamietnuť navrhované vymenovanie a požiadať národný orgán, aby zabezpečil opakovanie výberového konania.

33.Národný orgán monitoruje úlohy súvisiace s plnením rozpočtu, ktorými je poverená príslušná národná agentúra, a dohliada na ne. Predtým, ako prijme akékoľvek rozhodnutie, ktoré môže mať značný vplyv na riadenie a finančné prostriedky programu, informuje o ňom Komisiu a konzultuje ho s ňou v dostatočnom predstihu.

34.Národný orgán každý rok predkladá Komisii správu o svojich činnostiach v oblasti monitorovania a dohľadu a v prípade potreby vyhlásenie o opatreniach prijatých v nadväznosti na akékoľvek pripomienky Komisie vydané v reakcii na takúto správu.

35.Národný orgán preberá a ponecháva si zodpovednosť za správne riadenie finančných prostriedkov Únie, ktoré Komisia v rámci programu previedla na národnú agentúru.

36.V prípade zistenia akejkoľvek nezrovnalosti, nedbanlivosti alebo podvodu, ktoré možno pripísať národnej agentúre, alebo akýchkoľvek závažných nedostatkov, nedodržania záväzkov alebo nesplnenia cieľov zo strany národnej agentúry, ktoré vedú k vzniku pohľadávok Komisie voči národnej agentúre, národný orgán tieto pohľadávky Komisii refunduje a odškodní ju.

37.Za okolností uvedených v odseku 11 môže národný orgán z vlastnej iniciatívy alebo na žiadosť Komisie zrušiť mandát národnej agentúry. V prípade, že národný orgán chce zrušiť mandát národnej agentúry z iného opodstatneného dôvodu, oznámi to Komisii v primeranej lehote pred predpokladaným dátumom ukončenia mandátu. V takom prípade sa národný orgán a Komisia oficiálne dohodnú na konkrétnych a časovo obmedzených prechodných opatreniach.

38.V prípade zrušenia mandátu podľa odseku 12 vykoná národný orgán potrebné kontroly týkajúce sa finančných prostriedkov Únie zverených národnej agentúre, ktorej mandát bol zrušený, a zabezpečí, aby sa tieto finančné prostriedky a všetky dokumenty a nástroje riadenia potrebné na riadenie programu previedli bez obštrukcií na novú národnú agentúru. Národný orgán poskytne národnej agentúre, ktorej mandát bol zrušený, potrebnú finančnú podporu, aby mohla pokračovať v plnení svojich zmluvných záväzkov voči prijímateľom v rámci programu a voči Komisii, a to až do prevodu týchto záväzkov na novú národnú agentúru. Počas prípadného prechodného obdobia medzi zrušením tohto mandátu a určením novej národnej agentúry prijatej Komisiou je národný orgán zodpovedný za všetky povinnosti národnej agentúry stanovené v tomto nariadení, ako aj za všetky jej nesplatené zmluvné záväzky voči prijímateľom programu a Komisii.

39.Ak národná agentúra ukončí svoju činnosť alebo prestane fungovať a v dôsledku stiahnutia tretej krajiny z programu nie je určená žiadna nová národná agentúra, národný orgán je v zásade zodpovedný za všetky povinnosti národnej agentúry a za plnenie a ukončenie všetkých nesplatených zmluvných záväzkov voči prijímateľom programu a Komisii.

40.Národný orgán na žiadosť Komisie určí inštitúcie alebo organizácie, resp. druhy takýchto inštitúcií a organizácií oprávnené na účasť na akcii programu v danej krajine.

41.Národný orgán podporuje a uľahčuje účinné synergie a komplementárnosť s inými únijnými, národnými alebo regionálnymi fondmi alebo programami.

42.Národný orgán zabezpečí, aby sa prijali všetky potrebné a vhodné opatrenia na odstránenie akýchkoľvek právnych a administratívnych prekážok riadneho fungovania programu vrátane opatrení zameraných na zosúladenie postavenia účastníkov programu s postavením iných štátnych príslušníkov v rovnakej situácii alebo na riešenie ťažkostí pri získavaní víz alebo povolení na pobyt.

Článok 19

Národná agentúra

1.Národná agentúra:

a)je orgánom v zmysle článku 62 ods. 1 písm. c), bodov v) alebo vi) nariadenia (EÚ, Euratom) 2024/2509 a riadi sa právom dotknutého členského štátu alebo tretej krajiny pridruženej k programu;

b)má náležitú kapacitu, pokiaľ ide o riadenie, zamestnancov a infraštruktúru, na uspokojivé plnenie svojich úloh, a tak zabezpečuje efektívne a účinné riadenie programu a správne finančné riadenie prostriedkov Únie;

c)má prevádzkové a právne prostriedky na uplatňovanie administratívnych pravidiel, zmluvných pravidiel a pravidiel finančného riadenia stanovených na úrovni Únie;

d)má potrebné odborné znalosti na účinné vykonávanie akcií vo všetkých sektoroch programu, na ktoré dostáva príspevok Únie;

e)poskytuje primerané finančné záruky vydané podľa možnosti orgánom verejnej moci a zodpovedajúce úrovni finančných prostriedkov Únie, ktoré má riadiť.

43.Národná agentúra primerane naplánuje svoje úlohy na vykonávanie príslušných akcií stanovených v pracovnom programe uvedenom v článku 15 a v príslušných dohodách s Komisiou, ako aj na realizáciu činností v oblasti informovania, komunikácie a šírenia informácií uvedených v článku 16 ods. 2.

44.Národná agentúra riadi všetky fázy životného cyklu projektov v rámci akcií programu, za ktoré zodpovedá, v súlade s článkom 62 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ, Euratom) 2024/2509 a príslušnými dohodami s Komisiou.

45.Národná agentúra poskytne grantovú podporu prijímateľom v zmysle článku 2 ods. 5 nariadenia (EÚ, Euratom) 2024/2509, a to prostredníctvom dohôd o grante, ktoré Komisia špecifikovala pre príslušnú akciu programu.

46.Národná agentúra nesmie bez predchádzajúceho písomného schválenia národným orgánom a Komisiou delegovať na tretiu stranu žiadnu úlohu týkajúcu sa programu či plnenia rozpočtu, ktorá jej bola zverená. Národná agentúra si zachováva výhradnú zodpovednosť za všetky úlohy delegované na tretiu stranu.

47.Národná agentúra každoročne predkladá príslušnému národnému orgánu a Komisii vyhlásenie riadiaceho subjektu, správu a akékoľvek iné dokumenty požadované v súlade s článkom 158 nariadenia (EÚ, Euratom) 2024/2509.

48.Národná agentúra musí včas implementovať pripomienky, ktoré vydala Komisia na základe svojej analýzy správy a ročného vyhlásenia riadiaceho subjektu, ako aj nezávislého audítorského stanoviska k nemu.

Článok 20

Európska komisia

1.Komisia preskúma vnútroštátne systémy riadenia a kontroly na základe požiadaviek na súlad pre národné agentúry podľa článku 18 ods. 4, pričom využije najmä ex ante posúdenie, ktoré poskytol národný orgán, ročné vyhlásenie riadiaceho subjektu národnej agentúry a stanovisko nezávislého audítorského subjektu k nemu, ako aj ročnú správu národného orgánu uvedenú v článku 18. ods. 9.

49.Na základe ex ante posúdenia podľa článku 18 ods. 4 Komisia prijme, podmienečne prijme alebo zamietne určenie národnej agentúry. Komisia neuzavrie zmluvný vzťah s národnou agentúrou, kým neprijme ex ante posúdenie ako uspokojivé alebo neprijme primerané opatrenia v oblasti dohľadu v súlade s článkom 157 ods. 5 nariadenia (EÚ, Euratom) 2024/2509. V prípade podmienečného prijatia môže Komisia na svoj zmluvný vzťah s národnou agentúrou uplatniť primerané preventívne opatrenia. Ak národná agentúra prestane spĺňať minimálne požiadavky, Komisia môže pozastaviť svoj zmluvný vzťah s národnou agentúrou, až kým sa neprijmú nápravné opatrenia s cieľom zaistiť súlad. V prípade, že sa plnenie týchto požiadaviek nezabezpečí, môže Komisia požiadať národný orgán, aby zrušil mandát národnej agentúry a určil novú, a to na základe kladného ex ante posúdenia.

50.Komisia poskytuje národným orgánom a národným agentúram primerané informácie a usmernenia s cieľom zabezpečiť konzistentné a vysokokvalitné vykonávanie a riadenie programu. Stanoví najmä mechanizmy plánovania, riadenia projektov a podávania správ a zabezpečí, aby sa tieto opatrenia riadili jednoduchými postupmi.

51.Komisia nesprístupní národnej agentúre finančné prostriedky programu, kým neschváli jej dokumenty o plánovaní v súlade s článkom 19 ods. 2.

52.Komisia sprístupní národnej agentúre tieto finančné prostriedky programu:

a)príspevok na grantovú podporu na akcie programu, ktorých riadenie je zverené národnej agentúre;

b)príspevok na podporu úloh národnej agentúry v oblasti riadenia programu;

c)v relevantných prípadoch dodatočný príspevok na akcie podľa článku 7 písm. a) a b).

53.Komisia oznámi národnému orgánu a národnej agentúre výsledok svojej analýzy a pripomienky k ročnej správe a vyhláseniu riadiaceho subjektu, ako sa uvádza v článku 18 ods. 9 a článku 19 ods. 6, a k audítorskému stanovisku uvedenému v článku 21 ods. 2.

54.V prípade, že Komisia neprijme ročné vyhlásenie riadiaceho subjektu alebo nezávislé audítorské stanovisko k nemu, alebo v prípade neuspokojivej realizácie pripomienok Komisie národnou agentúrou môže Komisia vykonať preventívne a nápravné opatrenia potrebné na ochranu finančných záujmov Únie v súlade s článkom 132 nariadenia (EÚ, Euratom) 2024/2509.

55.Komisia podporuje a udržiava aktívny dialóg a spoluprácu s národnými agentúrami a národnými orgánmi a medzi nimi vrátane výmeny a prenosu osvedčených postupov s cieľom zlepšiť a zabezpečiť konzistentné vykonávanie a riadenie programu. Takisto zabezpečí, aby sa zaviedli vhodné podmienky na účinnú výmenu informácií medzi inštitúciami Únie, národnými agentúrami alebo inými orgánmi a subjektmi vykonávajúcimi program.

56.Komisia zabezpečí potrebné systémy informačných technológií na podporu plnenia cieľov programu stanovených v článku 3 vrátane nepriameho riadenia.

Článok 21

Nezávislý audítorský subjekt

1.Nezávislý audítorský subjekt:

a)má potrebnú odbornú spôsobilosť na vykonávanie auditov vo verejnom sektore;

b)zabezpečuje, aby boli pri jeho auditoch zohľadňované medzinárodne prijaté audítorské štandardy;

c)nie je v konflikte záujmov vo vzťahu k právnemu subjektu, ktorého súčasťou je národná agentúra. Predovšetkým je nezávislý audítorský subjekt funkčne nezávislý od právneho subjektu, ktorého súčasťou je národná agentúra.

2.Nezávislý audítorský subjekt vydáva audítorské stanovisko k ročnému vyhláseniu riadiaceho subjektu, ako sa uvádza v článku 158 ods. 1 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 2024/2509. Toto stanovisko bude tvoriť základ celkového uistenia podľa článku 127 nariadenia (EÚ, Euratom) 2024/2509.

3.Nezávislý audítorský subjekt poskytuje Komisii a jej zástupcom a Dvoru audítorov úplný prístup ku všetkým dokumentom a správam, o ktoré sa opiera jeho audítorské stanovisko k ročnému vyhláseniu riadiaceho subjektu národnej agentúry.

Článok 22

Zásady systému kontroly

1.Komisia zodpovedá za dohľadové kontroly, pokiaľ ide o akcie a činnosti programu riadené národnými agentúrami. Komisia stanoví minimálne požiadavky na kontroly vykonávané národnou agentúrou a nezávislým audítorským subjektom.

57.Národná agentúra zodpovedá za primárne kontroly prijímateľov grantov na akcie, ktoré riadi, ako sa stanovuje v pracovných programoch uvedených v článku 15. Uvedené kontroly musia poskytnúť primerané uistenie, že udelené granty sa využívajú v súlade s ich určením a s platnými pravidlami Únie.

58.Pokiaľ ide o finančné prostriedky programu prevedené na národné agentúry, Komisia zabezpečuje riadnu koordináciu svojich kontrol s národnými orgánmi a národnými agentúrami na základe zásady jednotného auditu a v nadväznosti na analýzu rizík.

KAPITOLA IX

PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

Článok 23

Zrušenie

Nariadenie (EÚ) 2021/817 a nariadenie (EÚ) 2021/888 sa zrušujú s účinnosťou od 1. januára 2028.

Článok 24

Prechodné ustanovenia

1.Toto nariadenie nemá vplyv na pokračovanie ani zmenu dotknutých akcií implementovaných podľa nariadenia (EÚ) 2021/817 a nariadenia (EÚ) 2021/888, ktoré sa na ne vzťahujú aj naďalej až do ich ukončenia.

59.Z finančného krytia programu sa môžu uhrádzať aj výdavky na technickú a administratívnu pomoc potrebné na zabezpečenie prechodu medzi programom a opatreniami prijatými podľa nariadenia (EÚ) 2021/817 a nariadenia (EÚ) 2021/888.

60.Členské štáty zabezpečia na vnútroštátnej úrovni hladký prechod medzi akciami vykonávanými v rámci nariadenia (EÚ) 2021/817 a nariadenia (EÚ) 2021/888 a akciami, ktoré sa majú implementovať v rámci tohto programu.

Článok 25

Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. januára 2028.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli

Za Európsky parlament    Za Radu

predseda/predsedníčka    predseda/predsedníčka

LEGISLATÍVNY FINANČNÝ A DIGITÁLNY VÝKAZ

1.RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY3

1.1.Názov návrhu/iniciatívy3

1.2.Príslušné oblasti politiky3

1.3.Ciele3

1.3.1.Všeobecné ciele3

1.3.2.Špecifické ciele3

1.3.3.Očakávané výsledky a vplyv3

1.3.4.Ukazovatele výkonnosti3

1.4.Návrh/iniciatíva sa týka:4

1.5.Dôvody návrhu/iniciatívy4

1.5.1.Požiadavky, ktoré sa majú splniť v krátkodobom alebo dlhodobom horizonte vrátane podrobného harmonogramu prvotnej fázy vykonávania iniciatívy4

1.5.2.Prínos zapojenia Európskej únie (môže byť výsledkom rôznych faktorov, napr. lepšej koordinácie, právnej istoty, väčšej účinnosti alebo komplementárnosti). Na účely tohto bodu je „prínos zapojenia Európskej únie“ hodnota vyplývajúca zo zásahu Európskej únie, ktorá dopĺňa hodnotu, ktorú by inak vytvorili len samotné členské štáty.4

1.5.3.Poznatky získané z podobných skúseností v minulosti4

1.5.4.Zlučiteľnosť s viacročným finančným rámcom a možná synergia s inými vhodnými nástrojmi5

1.5.5.Posúdenie rôznych disponibilných možností financovania vrátane možnosti prerozdelenia5

1.6.Trvanie a finančný vplyv návrhu/iniciatívy6

1.7.Plánované metódy plnenia rozpočtu6

2.OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA8

2.1.Zásady monitorovania a predkladania správ8

2.2.Systémy riadenia a kontroly8

2.2.1.Opodstatnenie navrhovaných metód plnenia rozpočtu, mechanizmov vykonávania financovania, spôsobov platby a stratégie kontroly8

2.2.2.Informácie o zistených rizikách a systémoch vnútornej kontroly zavedených na ich zmierňovanie8

2.2.3.Odhad a opodstatnenie nákladovej účinnosti kontrol (pomer medzi nákladmi na kontroly a hodnotou súvisiacich riadených finančných prostriedkov) a posúdenie očakávaných úrovní rizika chyby (pri platbe a uzavretí)8

2.3.Opatrenia na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam9

3.ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY10

3.1.Príslušné okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov10

3.2.Odhadovaný finančný vplyv návrhu na rozpočtové prostriedky12

3.2.1.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na operačné rozpočtové prostriedky12

3.2.1.1.Rozpočtové prostriedky zo schváleného rozpočtu12

3.2.1.2.Rozpočtové prostriedky z vonkajších pripísaných príjmov17

3.2.2.Odhadované výstupy financované z operačných rozpočtových prostriedkov22

3.2.3.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na administratívne rozpočtové prostriedky24

3.2.3.1. Rozpočtové prostriedky zo schváleného rozpočtu24

3.2.3.2.Rozpočtové prostriedky z vonkajších pripísaných príjmov24

3.2.3.3.Celkové rozpočtové prostriedky24

3.2.4.Odhadovaná potreba ľudských zdrojov25

3.2.4.1.Financovaná zo schváleného rozpočtu25

3.2.4.2.Financovaná z vonkajších pripísaných príjmov26

3.2.4.3.Celková potreba ľudských zdrojov26

3.2.5.Prehľad odhadovaného vplyvu na investície súvisiace s digitálnymi technológiami28

3.2.6.Súlad s platným viacročným finančným rámcom28

3.2.7.Príspevky od tretích strán28

3.3.Odhadovaný vplyv na príjmy29

42Digitálne rozmery29

4.1.Požiadavky digitálneho významu30

4.2.Údaje30

4.3.Digitálne riešenia31

4.4.Posúdenie interoperability31

4.5.Opatrenia na podporu digitálneho vykonávania32

1.RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY 

1.1.Názov návrhu/iniciatívy

Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa zriaďuje program Erasmus+ na roky 2028 – 2034

1.2.Príslušné oblasti politiky 

Vzdelávanie a odborná príprava, mládež a šport

1.3.Ciele

1.3.1.Všeobecné ciele

Všeobecným cieľom programu je prispieť k odolnej, konkurencieschopnej a súdržnej Európe podporou vysokokvalitného celoživotného vzdelávania a zlepšovaním zručností a kompetencií pre život a pracovné miesta pre všetkých a zároveň podporovať hodnoty Únie, demokratickú a spoločenskú participáciu, solidaritu, sociálne začlenenie a rovnaké príležitosti v EÚ aj mimo nej. Program je kľúčovým nástrojom na budovanie únie zručností, rozvoj európskeho vzdelávacieho priestoru a podporu realizácie európskej strategickej spolupráce v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy vrátane jej príslušných sektorových programov.

Programom sa podporí spolupráca v oblasti politiky mládeže a ďalší rozvoj európskeho rozmeru v športe. Cieľom je podporiť inkluzívnejšiu, jednotnejšiu a silnejšiu Európu posilnením postavenia mladých ľudí, posilnením väzieb medzi komunitami a podporou solidarity prostredníctvom zmysluplnej angažovanosti a spolupráce. Šport zohráva kľúčovú úlohu ako hnacia sila sociálneho začlenenia, zdravia, vzdelávania a rozvoja komunít. Cieľom programu je formou investícií do mládeže, dobrovoľníctva a športu vybudovať silnejšie a prepojenejšie spoločnosti, podporiť občiansku a demokratickú angažovanosť a prispieť k sociálnej súdržnosti na všetkých úrovniach.

1.3.2.Špecifické ciele

Program má tieto špecifické ciele:

a)podporovať zlepšovanie vzdelávania, zručností a kompetencií s osobitným zreteľom na ich význam pre trh práce, ako aj na profesijný rozvoj a osobný rast jednotlivca a na ich prínos ku konkurencieschopnej, udržateľnej a súdržnej spoločnosti;

b)podporovať pocit európskej identity a aktívne občianstvo, posilňovať solidaritu a aktívnu participáciu na živote spoločnosti a v demokracii, a podnecovať tak pozitívny spoločenský vplyv, väčšiu odolnosť a lepšiu pripravenosť, pokiaľ ide o predvídanie rôznych rizík, predchádzanie ich vzniku a reagovanie na ne;

c)podporovať kvalitu, začlenenie, rovnosť, udržateľnosť, tvorivosť, inováciu, excelentnosť a cezhraničnú spoluprácu, posilňovať atraktívnosť a konkurencieschopnosť Európy na celom svete vo všetkých oblastiach vzdelávania a odbornej prípravy, mládeže a športu;

d)zapájať mladých ľudí a posilňovať ich postavenie, aby získali a rozvíjali odborné a osobné kompetencie, aktívne sa zúčastňovali na živote spoločnosti a demokratickom živote a aby sa zaujímali o európsky projekt;

e)podporovať rozvoj politík, a to aj pokiaľ ide o obeh zručností, urýchlenie reforiem a modernizácie na úrovni systémov vo všetkých oblastiach vzdelávania a odbornej prípravy, mládeže a športu, ako aj zabezpečenie ich účinnosti, odolnosti a inkluzívnosti;

f)poskytovať mladým ľuďom ľahko dostupné príležitosti na zapojenie sa do solidárnych a humanitárnych aktivít, ktoré vedú k pozitívnym spoločenským zmenám v Únii aj mimo nej (prostredníctvom zriadenia Európskeho dobrovoľníckeho zboru pre humanitárnu pomoc), a zároveň zlepšovať a riadne potvrdzovať ich kompetencie, ako aj uľahčovať ich nepretržitú angažovanosť ako aktívnych občanov;

g)podporovať európsky model športu investovaním do amatérskeho športu, najmä dobrovoľníckych aktivít, zabezpečovaním prístupnosti, podporou participácie, ochranou bezúhonnosti, podporou dobrej správy vecí verejných a posilňovaním spoločenskej, vzdelávacej a komunitnej úlohy športu prostredníctvom akcií zameraných na budovanie spravodlivého, inkluzívneho a udržateľného systému v oblasti športu v celej Európe.

1.3.3.Očakávané výsledky a vplyv

Uveďte, aký vplyv by mal mať návrh/iniciatíva na prijímateľov/cieľové skupiny.

·Lepšie zručnosti a kompetencie pre pracovné miesta a život účastníkov

·Zlepšenie, pokiaľ ide o kvalitu, inklúziu, udržateľnosť, inováciu, excelentnosť a cezhraničnú spoluprácu organizácií vzdelávania a odbornej prípravy, mládežníckych a športových účastníckych organizácií

·Urýchlenie reforiem a modernizácie na úrovni systému

·Zvýšená miera aktívnej participácie, posilnená solidarita a pocit európskej spolupatričnosti medzi účastníkmi

1.3.4.Ukazovatele výkonnosti

Uveďte ukazovatele na monitorovanie pokroku a dosiahnutých výsledkov.

Ukazovatele výstupov a výsledkov na účely monitorovania pokroku a výsledkov tohto programu budú zodpovedať spoločným ukazovateľom stanoveným v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) [XXX]* [Výkonnosť].

1.4.Návrh/iniciatíva sa týka: 

   novej akcie 

   novej akcie, ktorá nadväzuje na pilotný projekt/prípravnú akciu 56  

   predĺženia trvania existujúcej akcie 

   zlúčenia jednej alebo viacerých akcií do ďalšej/novej akcie alebo presmerovania jednej alebo viacerých akcií na ďalšiu/novú akciu

1.5.Dôvody návrhu/iniciatívy 

1.5.1.Požiadavky, ktoré sa majú splniť v krátkodobom alebo dlhodobom horizonte vrátane podrobného harmonogramu prvotnej fázy vykonávania iniciatívy

Cieľom programu je ponúknuť príležitosti na vzdelávanie pre všetkých, najmä vo forme vzdelávacej mobility, dobrovoľníctva a štipendií, ktoré prispejú k zlepšeniu zručností a kľúčových kompetencií pre všetkých, pre život a pracovné miesta, pričom sa podporí spoločenská angažovanosť a občianske vzdelávanie, solidarita a sociálne začlenenie. Týmto programom sa zriaďuje aj Európsky dobrovoľnícky zbor pre humanitárnu pomoc. Program bude podporovať aj budovanie kapacít prostredníctvom spolupráce medzi zainteresovanými stranami na organizačnej úrovni a rozvoja politiky s cieľom prispieť k vysokokvalitnému celoživotnému vzdelávaniu, podporovať začlenenie, excelentnosť a inovácie v oblasti vzdelávania, odbornej prípravy, mládeže a športu.

Implementácia programu je v závislosti od nadobudnutia účinnosti jeho základného aktu naplánovaná od 1. januára 2028 na obdobie siedmich rokov.

1.5.2.Prínos zapojenia Európskej únie (môže byť výsledkom rôznych faktorov, napr. lepšej koordinácie, právnej istoty, väčšej účinnosti alebo komplementárnosti). Na účely tohto bodu je „pridaná hodnota zapojenia EÚ“ hodnota vyplývajúca z konania Európskej únie, ktorá dopĺňa hodnotu, ktorú by inak vytvorili len samotné členské štáty.

Hoci jednotlivé členské štáty sú naďalej zodpovedné za obsah a organizáciu svojich politík v príslušných oblastiach, identifikované výzvy sú pre všetky členské štáty spoločné a/alebo majú významný nadnárodný rozmer, čo si vyžaduje účinné riešenia, koordináciu a podporu na úrovni EÚ. Opatrenia EÚ môžu uľahčiť spoluprácu, budovanie kapacít a vzájomné učenie, ako aj cezhraničné aktivity, čím sa v konečnom dôsledku optimalizuje potenciál príslušných odvetví, a to aj v rámci vonkajších činností EÚ.

Cieľom programu je posilniť spoluprácu v oblasti nadnárodnej mobility a budovania kapacít a podporiť rozvoj politiky s európskym rozmerom. Vzhľadom na nadnárodný charakter, veľký objem a širokú geografickú pôsobnosť podporovaných činností, ako aj na ich silný medzinárodný rozmer však tieto ciele nemožno dostatočne dosiahnuť na úrovni členských štátov. Napríklad cezhraničnú vzdelávaciu mobilitu alebo dobrovoľnícku činnosť je zložitejšie organizovať na dvojstrannom základe a pre jednotlivé členské štáty je ťažké ich sprístupniť všetkým. Pri hodnotení programu Erasmus+ v polovici obdobia sa ukázalo, že jednotlivé iniciatívy organizácií v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy, mládežníckych a športových organizácií alebo členských štátov sú síce účinné na vnútroštátnej úrovni, nemajú však potrebný rozsah a objem na dosiahnutie celoeurópskeho vplyvu. Navyše súhrnné pokrytie iniciatívami jednotlivých krajín a medzisektorovými iniciatívami je v porovnaní so súčasným programom Erasmus+ naďalej obmedzené. Podobne aj v hodnotení Európskeho zboru solidarity sa potvrdzuje, že zbor zohráva zásadnú úlohu a v niektorých krajinách je jedinou možnosťou dobrovoľníckej práce a solidarity mladých ľudí.

Okrem toho program Erasmus+ po rozšírení rozsahu svojej pôsobnosti na dobrovoľnícke činnosti vrátane dobrovoľníckych činností na podporu operácií humanitárnej pomoci ponúkne jednotné kontaktné miesto pre príležitosti v rámci EÚ pre mladých ľudí z celej EÚ vrátane vidieckych oblastí a vzdialených regiónov a z krajín mimo EÚ. V súčasnosti sú tieto činnosti dostupné len prostredníctvom rôznych programov. Program Erasmus+ teda zabezpečí, aby všetci mladí ľudia v celej EÚ, ktorí prejavia záujem, mali rovnaké príležitosti, pokiaľ ide o prístup k aktivitám, a aby boli aktivity rôznorodejšie a prístup k nim jednoduchší. Týmto programom sa zriaďuje aj Európsky dobrovoľnícky zbor pre humanitárnu pomoc, záväzok vyplývajúci zo zmluvy.

Pridanú hodnotu financovania z prostriedkov EÚ v oblastiach politiky, na ktoré sa program vzťahuje, vo veľkej miere uznali respondenti otvorenej verejnej konzultácie, ktorú Komisia uskutočnila v súvislosti s novým viacročným finančným rámcom, pričom veľká väčšina z nich zdôraznila jeho význam.

Program prispeje k zvýšeniu úrovne základných zručností a k zvýšeniu počtu kvalifikovaných odborníkov aj v kľúčových strategických odvetviach pre konkurencieschopnosť EÚ. Pomôže rozvíjať, prilákať a udržať talenty, a to aj z tretích krajín. Budovanie kapacít a nadnárodná spolupráca podporovaná programom vďaka spájaniu odborných znalostí a zdrojov podporí inovácie, zvýši kvalitu výučby a pomôže riešiť nedostatok zručností a talentov v Európe v kľúčových sektoroch a oblastiach vrátane oblasti STEM a dvojakej transformácie, čím sa Európa stane atraktívnejšou vzdelávacou destináciou pre talenty z celého sveta.

Táto iniciatíva bude spájať ľudí z rôznych prostredí a krajín a podporovať ich pri zapájaní sa do dobrovoľníckych aktivít, čím im umožní stráviť čas v zahraničí, uľahčí medzikultúrne porozumenie, podporí spoločnú identitu a úctu k hodnotám, ako sú demokracia, sloboda a ľudské práva. Napríklad v hodnoteniach programu Erasmus+ a Európskeho zboru solidarity v polovici obdobia sa zdôrazňuje ich významný vplyv na posilnenie pocitu európskej identity a spolupatričnosti, zvýšenie informovanosti o spoločných hodnotách EÚ a v prípade programu Erasmus+ na rozvoj vedomostí pre európsku integráciu. Umožnením tvorby a budovania dlhotrvajúcich sietí jednotlivcov a organizácií vytvorí program podmienky na zakorenenie európskej identity a hodnôt EÚ.

Programom sa podporí rozvoj, prenos a vykonávanie inovatívnych a vysokokvalitných postupov v oblasti vzdelávania, odbornej prípravy, mládeže a športu a zvýši schopnosť organizácií pracovať na medzinárodnej úrovni. Zároveň sa ním podporí posilnená spolupráca so súkromným sektorom a inovačnými ekosystémami, pričom sa využije pákový efekt investícií do zručností, ktoré sú rozhodujúce pre konkurencieschopnosť, odolnosť, pripravenosť a sociálnu súdržnosť EÚ. Bude aj zdrojom politického pokroku a systémového vplyvu, najmä vďaka tomu, že bude slúžiť ako skúšobný priestor pre prístupy, ktoré následne inšpirujú národné/regionálne systémy. Podporou výmeny skúseností medzi krajinami program pomôže členským štátom napredovať a modernizovať ich systémy a politiky.

Okrem toho bude program zahŕňať opatrenia na rozšírenie prístupu k menším aktérom, pričom sa ním budú podporovať flexibilné formáty a poskytovať miestnym a začínajúcim organizáciám prístup k finančným prostriedkom Únie a k získaniu skúseností v oblasti nadnárodnej spolupráce. Okrem toho bude mať silný rozmer inklúzie a rozmanitosti a bude sa ním podporovať rozvoj zručností pre pracovné miesta a život, a to najmä v prípade osôb s nedostatkom príležitostí.

1.5.3.Poznatky získané z podobných skúseností v minulosti

Návrh vychádza z dlhodobých skúseností predchádzajúcich programov v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy, mládeže, športu a dobrovoľníctva.

Z hodnotení programu Erasmus+ a Európskeho zboru solidarity v polovici obdobia vyplýva, že oba programy prinášajú silnú európsku pridanú hodnotu pre jednotlivcov, organizácie a politiku, a to aj v ich medzinárodnom rozmere, čo je výsledok, ktorý sa nedá dosiahnuť len na vnútroštátnej úrovni.

V záverečnom hodnotení programu na roky 2014 – 2020 a v priebežnom hodnotení programu na roky 2021 – 2027 sa zistilo, že program Erasmus+ dosahuje dobré výsledky vo všetkých kľúčových hodnotiacich kritériách a účinne plní svoje ciele. Obe generácie programu sa osvedčili pri vytváraní vysokej európskej pridanej hodnoty a zohrávajú kľúčovú úlohu v oblastiach vzdelávania, odbornej prípravy, mládeže a športu. Program Erasmus+ výrazne prekonáva to, čo by jednotlivé krajiny mohli dosiahnuť na vnútroštátnej alebo medzinárodnej úrovni. Jeho výhody spočívajú v príležitostiach, ktoré prináša pre osobný, vzdelávací a profesijný rozvoj učiacich sa a zamestnancov, pre cezhraničnú spoluprácu organizácií a pre rozvoj politiky v oblastiach vzdelávania a odbornej prípravy, mládeže a športu, čím predstavuje významný prínos pre tých, ktorí sa zúčastňujú na programe, na rozdiel od tých, ktorí sa na ňom nezúčastňujú.

V záverečnom hodnotení programu na roky 2018 – 2020 a priebežnom hodnotení programu Európskeho zboru solidarity na roky 2021 – 2027 57 sa zistilo, že Európsky zbor solidarity dosahuje dobré výsledky v piatich hodnotiacich kritériách (relevantnosť, efektívnosť, účinnosť, súdržnosť, pridaná hodnota EÚ). Európsky zbor solidarity sa zameriava na kľúčové potreby európskej spoločnosti, predovšetkým v oblasti podpory občianskej participácie a presadzovania inklúzie a rozmanitosti. Programom sa posilňuje zmysel pre komunitu, oživujú sa miestne iniciatívy a podporuje širšia globálna perspektíva. Účasť prispieva k zlepšeniu osobných, odborných a študijných zručností a sociálneho a občianskeho povedomia.

V oboch hodnoteniach sa zároveň poukazuje na niektoré oblasti, ktoré je potrebné zlepšiť z hľadiska ich koncepcie. Patrí medzi ne rozšírenie dosahu programov, uľahčenie prístupu, zjednodušenie riadenia, zlepšenie monitorovania, posilnenie synergií a zabránenie prekrývaniu s inými programami, ako aj zvýšenie flexibility pri riešení nových výziev. Napríklad pri hodnotení programu Erasmus+ sa zistilo určité prekrývanie medzi aktivitami programu Erasmus+ zameranými na participáciu mládeže a solidaritnými projektmi financovanými v rámci Európskeho zboru solidarity, pričom v oboch prípadoch sa podporujú iniciatívy vedené mládežou, konkrétne neformálnymi skupinami mladých ľudí.

1.5.4.Zlučiteľnosť s viacročným finančným rámcom a možná synergia s inými vhodnými nástrojmi

Program je jedným z nástrojov financovania v rámci viacročného finančného rámca na roky 2028 – 2034 a vyznačuje sa vysokou mierou súdržnosti a komplementarity s ostatnými kľúčovými prioritami a systémami financovania EÚ.

Program bude dopĺňať a posilňovať akcie financované prostredníctvom vonkajších činností Únie s cieľom prilákať a udržať si talenty z celého sveta, posilniť vplyv a príťažlivosť EÚ na svetovej scéne a prispievať k pripravenosti kandidátskych krajín a potenciálnych kandidátskych krajín, a to aj podporou medziľudských kontaktov a spolupráce s tretími krajinami.

Medzi programom a jeho nadnárodnou spoluprácou, ktorú sprostredkúva priame a nepriame riadenie, a intervenciami na národnej a regionálnej úrovni, ktoré sa podporujú z vnútroštátnych finančných prostriedkov, existuje výrazná komplementarita. Nadnárodná časť v rámci priameho a nepriameho riadenia totiž zabezpečuje spoločné vzdelávanie, vytváranie sietí a združovanie zdrojov v oblastiach vzdelávania a odbornej prípravy, mládeže a športu, pričom podporuje rozvoj kvalitných vyučovacích postupov, vytváranie sietí a modernizáciu, ktoré nie je možné dosiahnuť len prostredníctvom vnútroštátnych intervencií, kým vopred pridelené vnútroštátne rozpočty podporujú najmä rozsiahle štrukturálne intervencie na riešenie sociálno-ekonomických a územných rozdielov vrátane vidieckych oblastí a vzdialených regiónov, ako je poskytovanie infraštruktúry, vybavenia a služieb v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy, podpora zvyšovania úrovne zručností znevýhodnených skupín alebo podpora zamestnanosti a podnikania prostredníctvom odbornej prípravy a iniciovanie reforiem.

Medzi programom Erasmus+ a Európskym fondom pre konkurencieschopnosť existujú silné väzby a sú potrebné synergie, ktoré pomôžu prekonať bariéry medzi vzdelávaním, výskumom a inováciami a trhom práce (a do určitej miery aj medzi neformálnym vzdelávaním a informálnym učením sa), čo bude v konečnom dôsledku prínosom pre konkurencieschopnosť. Vzdelávanie napríklad prispieva k rozvoju výskumu a inovácií a umožňuje prenos vedomostí a technológií z akademického prostredia do priemyslu a podnikov, a preto môže podporovať aj stratégie pre inteligentnú špecializáciu. Rozširovanie a prenos úspešných postupov zo vzdelávacej oblasti do oblasti výskumu alebo priemyslu by mohli uľahčiť právne ustanovenia a vykonávacie mechanizmy, ktorými sa zabezpečí tok vedomostí medzi sektormi s jasnými vzájomnými väzbami.

Program Erasmus+ v súlade s Európskou stratégiou únie pripravenosti podporuje aj pripravenosť, odolnosť, participáciu na demokratickom živote a občiansku angažovanosť prostredníctvom prístupu zdola nahor, pričom podporuje organizácie a inštitúcie, aby sa uchádzali o financovanie a podporovali digitálnu a mediálnu gramotnosť, kritické myslenie, angažovanosť a učenie sa demokratickému občianstvu. Zásadný význam pri podpore kultúry inkluzívnej pripravenosti a odolnosti spoločnosti majú aj dobrovoľnícke činnosti. Program je takisto úzko prepojený s nástrojom EÚ, ktorý prispieva k riešeniu ochrany základných práv a demokracie, médií a kultúry, a dopĺňa ho.

Hoci tieto programy majú podporu samostatných nástrojov, ktoré majú samostatné spôsoby fungovania, odlišnú intervenčnú logiku, spôsoby riadenia a štruktúru, ich interakcia môže mať za následok spájanie. Synergie sa teda budú vyhľadávať, ak sú možné a ak prinášajú ďalšiu pridanú hodnotu.

1.5.5.Posúdenie rôznych disponibilných možností financovania vrátane možnosti prerozdelenia

neuplatňuje sa

1.6.Trvanie a finančný vplyv návrhu/iniciatívy

·Obmedzené trvanie

·V platnosti od 1. januára 2028 do 31. decembra 2034

·Finančný vplyv trvá od roku 2028 do roku 2034 pre viazané rozpočtové prostriedky a od roku 2028 do roku 2034 pre platobné rozpočtové prostriedky.

1.7.Plánované metódy plnenia rozpočtu 58

·Priame riadenie na úrovni Komisie

üprostredníctvom jej útvarov vrátane zamestnancov v delegáciách Únie

üprostredníctvom výkonných agentúr

 Zdieľané riadenie s členskými štátmi

·Nepriame riadenie, pri ktorom sa plnením rozpočtu poveria:

ütretie krajiny alebo subjekty, ktoré tieto krajiny určili

medzinárodné organizácie a ich agentúry (uveďte),

Európska investičná banka (EIB) a Európsky investičný fond,

subjekty uvedené v článkoch 70 a 71 nariadenia o rozpočtových pravidlách,

üverejnoprávne subjekty,

üsúkromnoprávne subjekty poverené vykonávaním verejnej služby, pokiaľ sú im poskytnuté primerané finančné záruky,

súkromnoprávne subjekty spravované právom členského štátu, ktoré sú poverené vykonávaním verejno-súkromného partnerstva a ktorým sú poskytnuté primerané finančné záruky,

subjekty alebo osoby poverené vykonávaním osobitných akcií v oblasti spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky podľa hlavy V Zmluvy o Európskej únii a určené v príslušnom základnom akte,

subjekty zriadené v členskom štáte, spravované súkromným právom členského štátu alebo právom Únie, ktoré môžu byť v súlade s pravidlami platnými v jednotlivých odvetviach poverené implementáciou finančných prostriedkov Únie alebo rozpočtových záruk, pokiaľ sú takéto subjekty kontrolované verejnoprávnymi subjektmi alebo súkromnoprávnymi subjektmi poverenými vykonávaním verejnej služby a sú im poskytnuté primerané finančné záruky v podobe spoločnej a nerozdielnej zodpovednosti zo strany kontrolných subjektov alebo rovnocenné finančné záruky, ktoré môžu byť v prípade každej akcie obmedzené na maximálnu výšku podpory Únie.

Poznámky

Program sa bude vykonávať prostredníctvom kombinácie priamych a nepriamych spôsobov riadenia, čo je prístup, ktorý sa osvedčil v predchádzajúcich viacročných finančných rámcoch (VFR) a ktorý bol v hodnotení programu Erasmus+ v polovici obdobia potvrdený ako kľúčový faktor efektívnosti programu.

2.OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA 

2.1.Zásady monitorovania a predkladania správ 

Pravidlá monitorovania, podávania správ a hodnotenia tohto programu sa budú riadiť požiadavkami stanovenými v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) [XXX]* [Výkonnosť].

Komisia uverejní správu o vykonávaní budúceho programu Erasmus+ najneskôr štyri roky po začatí jeho vykonávania, aby posúdila pokrok dosiahnutý pri plnení jeho cieľov.

Komisia vykoná retrospektívne hodnotenie v súlade s článkom 34 ods. 3 nariadenia (EÚ, Euratom) 2024/2509 najneskôr tri roky po skončení programového obdobia budúceho programu Erasmus+.

Cieľom je používať existujúce pravidlá v čo najširšom rozsahu a zjednodušiť, racionalizovať a znížiť administratívne zaťaženie pre účastníkov (jednotlivcov a organizácie) a zároveň zabezpečiť, že sa v záujme posúdenia výsledkov programu a zabezpečenia zodpovednosti zhromaždia dostatočné informácie. Preto sa na základe skúseností získaných zo súčasného programu systematicky stanovia pravidlá monitorovania a podávania správ vzhľadom na svoju efektívnosť a nákladovú účinnosť bez toho, aby došlo k oslabeniu informačných potrieb na účely hodnotenia.

2.2.Systémy riadenia a kontroly 

2.2.1.Opodstatnenie navrhovaných metód plnenia rozpočtu, mechanizmov vykonávania financovania, spôsobov platby a stratégie kontroly

Navrhovaná nepretržitá kombinácia spôsobov riadenia programu (priameho a nepriameho) je založená na pozitívnych skúsenostiach s realizáciou súčasného programu Erasmus+, ktorý počas po sebe nasledujúcich programových období vykazoval stabilne pozitívne výsledky. Vychádza z existujúcich štruktúr v súlade so zásadou subsidiarity, proporcionality a efektívnosti. Vďaka zachovaniu vyskúšaných a otestovaných spôsobov bude možné zamerať sa na plnenie a výkonnosť, ochrániť osvedčené zvýšenia efektívnosti a zároveň minimalizovať administratívne zaťaženie. Všeobecná zásada by sa zachovala: vo všeobecnosti platí, že žiadna priama podpora sa neposkytuje jednotlivým prijímateľom; podpora sa bude naďalej prevádzať cez účastnícke organizácie, ktoré ju budú rozdeľovať medzi jednotlivých študentov alebo odborníkov. Nepriame riadenie prostredníctvom národných agentúr sa v následných hodnoteniach potvrdilo ako najúčinnejší spôsob riadenia projektov mobility a spolupráce zameraných na budovanie kapacít vo všetkých zúčastnených krajinách. Priame riadenie je naopak účinné pri prierezových opatreniach na európskej úrovni vďaka úsporám z rozsahu a schopnosti výkonnej agentúry EACEA riadiť opatrenia prostredníctvom podnikových nástrojov a postupov.

2.2.2.Informácie o zistených rizikách a systémoch vnútornej kontroly zavedených na ich zmierňovanie

Riziká zistené pri vykonávaní súčasných programov patria najmä do týchto kategórií:

·chyby vyplývajúce z neskúsenosti prijímateľov, pokiaľ ide o pravidlá. Toto riziko sa výrazne zmierni využívaním zjednodušených nákladov (jednorazové platby, paušálne sadzby a stupnice jednotkových nákladov), ktoré sa povoľujú v nariadení o rozpočtových pravidlách,

·spoľahlivosť reťazca kontroly a vedenie audítorského záznamu. Navrhovaný program by bol naďalej riadený národnými agentúrami, pričom dohľadové kontroly by zabezpečoval nezávislý audítorský subjekt, ako sa stanovuje v nariadení o rozpočtových pravidlách, a dohľad nad prevádzkou a riadením by vykonávali národné orgány. Rámec kontroly, ktorým sa tieto riziká zmierňujú, je veľmi dobre nastavený,

·konkrétni cieľoví účastníci (napr. odvetvie mládeže alebo sektor dospelých) nemusia mať potrebnú kapacitu finančného riadenia na hospodárenie s finančnými prostriedkami Únie a bude sa na nich vzťahovať dodatočné monitorovanie a kontroly založené na posúdení rizika. Hlavným zjednodušením na účely zmiernenia rizík a zníženia miery chybovosti vyplývajúcej zo zložitosti finančných pravidiel bude naďalej rozšírené využívanie grantov vo forme jednorazových platieb, paušálnych sadzieb a stupníc jednotkových nákladov, ako aj jednoduchšie formáty akcií, vďaka čomu bude ľahšie dodržiavať pravidlá a zachová sa zodpovednosť.

Všetky poverené subjekty sú vždy zodpovedné za primárnu úroveň kontrol s cieľom zabezpečiť ochranu finančných záujmov Únie, zatiaľ čo Komisia je zodpovedná za dohľad nad celým rámcom. Tento dôkladný systém kontroly sa zachová na účely kontroly využívania finančných prostriedkov Únie určených na akcie riadené v rámci nepriameho riadenia národnými agentúrami a rámci priameho riadenia, v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách. Pokiaľ ide o finančné prostriedky programu prevedené na národné agentúry, Komisia zabezpečí riadnu koordináciu svojich kontrol s národnými orgánmi a národnými agentúrami na základe zásady jednotného auditu a v nadväznosti na analýzu založenú na hodnotení rizika. Kým národné agentúry budú zodpovedať za primárne kontroly prijímateľov, monitorovanie ich systémov vnútornej kontroly a dodržiavania podmienok a dohľad nad nimi budú naďalej vykonávať členské štáty alebo národné orgány, a ich audit bude vykonávať nezávislý audítorský subjekt. Komisia bude v záujme zabezpečenia súladu a spoľahlivosti kontrol na úrovni jednotlivých krajín naďalej pravidelne vydávať aktualizované usmernenia ku kontrole. Systém kontroly bude organizovaný tak, aby sa zabezpečila efektívnosť a nákladová účinnosť kontrol. Dohľadom Komisie a výkonnostnými rámcami sa zabezpečí vysoká úroveň monitorovania a spätnej väzby na účely formovania prístupu v rámci politiky. Rámec kontroly navrhovaného programu doplní program kontrolných návštev Komisie, finančných auditov a návštev v rámci monitorovania a vykonávania, ako aj usmerňujúce činnosti, ako sú konferencie, úvodné zasadnutia, zasadnutia národných agentúr, kurzy odbornej prípravy a webové semináre.

2.2.3.Odhad a opodstatnenie nákladovej účinnosti kontrol (pomer medzi nákladmi na kontroly a hodnotou súvisiacich riadených finančných prostriedkov) a posúdenie očakávaných úrovní rizika chyby (pri platbe a uzavretí) 

V súvislosti s nákladovou účinnosťou Komisia vypracúva ročný odhad nákladov na zdroje a vstupy potrebné na vykonanie kontrol a v rámci možností odhadla ich prínosy z hľadiska počtu chýb a nezrovnalostí, ktorým tieto kontroly zabránili alebo ktoré sa v rámci nich zistili a opravili, ale taktiež z hľadiska nevyčísliteľných chýb. V rámci tohto prístupu sa kladie dôraz na kľúčové finančné a operatívne kontroly reťazca kontrol.

Stratégia kontroly vychádza z jednotného integrovaného rámca kontroly na poskytovanie primeraného uistenia v priebehu projektového cyklu. Prístup, ktorý sa uplatňuje pri posudzovaní nákladovej účinnosti kontrol, vychádza z logiky prvkov uistenia ako súčasti celkovej stratégie dohľadu. Komisia rozlišuje medzi frekvenciou a intenzitou kontrol – vzhľadom na rôzne rizikové profily jej súčasných a budúcich transakcií a nákladovú účinnosť existujúcich a alternatívnych kontrol, ako sa predovšetkým uvádza v usmernení k vykonávaniu programu pre národné agentúry. Výkonné agentúry a všetky poverené subjekty sú vždy zodpovedné za primárnu úroveň kontrol s cieľom zabezpečiť ochranu finančných záujmov Únie, zatiaľ čo Komisia je zodpovedná za dohľadové kontroly.

Podľa odhadu Komisie, ktorý používa metodiku výročnej správy o činnosti za rok 2024, predstavujú celkové náklady na kontrolu 8,21 % spravovaného rozpočtu (bez rozpočtu výkonnej agentúry) v závislosti od použitého opatrenia. Tieto náklady sú primerané a nákladovo efektívne vzhľadom na pravdepodobné riziko chyby v prípade, že by takéto kontroly neboli zavedené, a vzhľadom na požiadavku, aby miera chybovosti bola na úrovni pod 2 %. Na základe skúseností so súčasným programom Erasmus+ a programami, ktoré mu predchádzali, pri ktorých miera chybovosti predstavovala približne 1 % na viacročnom základe, sa očakáva riziko chyby na úrovni menej ako 2 %.

2.3.Opatrenia na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam 

Kontroly zamerané na predchádzanie podvodom a ich odhaľovanie sú úzko prepojené s kontrolami, ktorých cieľom je zabezpečiť zákonnosť a správnosť transakcií (neúmyselné chyby). Komisia každoročne preskúma všetky správy národných agentúr z hľadiska možného podvodu alebo nezrovnalostí. Také prípady sa následne riešia na vnútroštátnej úrovni, v rámci ktorej majú národné agentúry priamy prístup k prostriedkom právnej nápravy a podnetom v prípade podvodov. Komisia čoraz viac uľahčuje kontakty v cezhraničných prípadoch s Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF) a Európskou prokuratúrou (EPPO).

Útvary Komisie prispievajú k prebiehajúcim vyšetrovaniam Európskeho úradu pre boj proti podvodom (OLAF) a Európskej prokuratúry a organizujú činnosti nadväzujúce na ukončené vyšetrovania úradu OLAF. Finančné dôsledky pre rozpočet Únie vyplývajúce z podvodov zistených v záverečných správach úradu OLAF týkajúcich sa programov s podobnými pravidlami financovania a zainteresovanými stranami sú nízke. Jednotlivé konania sa podľa potreby nahlasujú Európskemu úradu pre boj proti podvodom a Vyšetrovaciemu a disciplinárnemu úradu Komisie (ďalej len „IDOC“), ale významné množstvo konaní počas roka riešia priamo národné agentúry a národné orgány, ktoré majú priamy prístup k príslušným justičným orgánom a orgánom boja proti podvodom.

Útvary Komisie vykonávajúce akcie vypracovali a od roku 2014 vykonávajú vlastnú stratégiu boja proti podvodom, ktorá bola vytvorená podľa metodiky Európskeho úradu pre boj proti podvodom. Stratégia sa pravidelne aktualizuje a podľa potreby sa dopĺňa (naposledy v roku 2024) procesnými písomnosťami nižšej úrovne s uvedením informácií o spôsobe podania podnetu a riešení daných konaní, napr. v prípade vylúčení a odhaľovania rizík v systéme včasného odhaľovania rizika a vylúčenia (EDES).

Vzhľadom na skutočnosť, že rozsah podvodu v rámci programu zostáva obmedzený a zväčša sa týka iba prípadov, keď bolo predložených viacero žiadostí o projekty alebo keď vedúci projektu nesplnia svoje povinnosti, súčasné opatrenia sa považujú za vhodné a primerané.

Vzhľadom na mieru, v ktorej môže podvod ovplyvniť navrhovaný program, najmä na finančné dôsledky zaznamenané Európskym úradom pre boj proti podvodom, zostatkové riziko podvodu neodôvodňuje dodatočné opatrenia nad rámec opatrení stanovených v stratégii pre boj proti podvodom a v inštitucionálnych iniciatívach, ako je ARACHNE+ podľa prepracovaného znenia nariadenia o rozpočtových pravidlách z roku 2024. Útvary Komisie úzko spolupracujú s Európskym úradom pre boj proti podvodom a Európskou prokuratúrou a podrobne monitorujú prebiehajúce konania. Preto je možné vyvodiť pozitívny záver, pokiaľ ide o uistenie v súvislosti s rizikom podvodu súvisiacim s navrhovaným programom.

3.ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY 

3.1.Príslušné okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov 

Požadované nové rozpočtové riadky

V poradí, v akom za sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky.

Okruh viacročného finančného rámca

Rozpočtový riadok

Druh výdavkov

Príspevky

Číslo

DRP/NRP

krajín EZVO

kandidátskych krajín a potenciálnych kandidátov

iných tretích krajín

iné pripísané príjmy

2

06 01 01 Výdavky na podporu programu Erasmus+

NRP

ÁNO/NIE

ÁNO/NIE

ÁNO/NIE

ÁNO/NIE

2

06 02 01 Vzdelávanie a odborná príprava

DRP

ÁNO/NIE

ÁNO/NIE

ÁNO/NIE

ÁNO/NIE

2

06 02 02 Mládež a šport

DRP

ÁNO/NIE

ÁNO/NIE

ÁNO/NIE

ÁNO/NIE

3.2.Odhadovaný finančný vplyv návrhu na rozpočtové prostriedky 

3.2.1.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na operačné rozpočtové prostriedky 

 Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie operačných rozpočtových prostriedkov

·Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie týchto operačných rozpočtových prostriedkov:

3.2.1.1.Rozpočtové prostriedky zo schváleného rozpočtu

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Okruh viacročného finančného rámca

Číslo

2

GR EAC

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

VFR NA ROKY 2028 – 2034 SPOLU

2028

2029

2030

2031

2032

2033

2034

Operačné rozpočtové prostriedky

Rozpočtový riadok

06 02 01 Vzdelávanie a odborná príprava

Záväzky

(1a)

pm 

pm 

pm 

pm 

 pm

pm 

pm 

pm

Platby

(2a)

pm 

pm 

pm 

pm 

pm 

pm 

pm 

pm

Rozpočtový riadok

06 02 02 Mládež a šport

Záväzky

(1b)

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Platby

(2b)

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Administratívne rozpočtové prostriedky financované z finančného krytia na vykonávanie osobitných programov  

Rozpočtový riadok

06 01 01 Výdavky na podporu programu Erasmus+

 

(3)

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Rozpočtové prostriedky

Záväzky

=1a+1b+3

5,261

5,440

5,625

5,819

6,019

6,224

6,439

40,827

pre GR EAC SPOLU

Platby

=2a+2b+3

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

 

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

VFR NA ROKY 2028 – 2034 SPOLU

2028

2029

2030

2031

2032

2033

2034

Operačné rozpočtové prostriedky SPOLU

Záväzky

(4)

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Platby

(5)

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Administratívne rozpočtové prostriedky financované z finančného krytia na vykonávanie osobitných programov SPOLU

(6)

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Rozpočtové prostriedky OKRUHU 2 SPOLU

Záväzky

=4+6

5,261 

5,440

5,625

5,819

6,019

6,224

6,439

40,827

viacročného finančného rámca

Platby

=5+6

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm





Okruh viacročného finančného rámca

4

„Administratívne výdavky“ 59

GR: EAC

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

VFR NA ROKY 2028 – 2034 SPOLU

2028

2029

2030

2031

2032

2033

2034

 Ľudské zdroje

76,189

76,189

76,189

76,189

76,189

76,189

76,189

533,323

 Ostatné administratívne výdavky

0,743

0,743

0,743

0,743

0,743

0,743

0,743

5,201

GR EAC SPOLU

76,932

76,932

76,932

76,932

76,932

76,932

76,932

538,526

Rozpočtové prostriedky OKRUHU 4 viacročného finančného rámca SPOLU

(Záväzky spolu = Platby spolu)

76,932

76,932

76,932

76,932

76,932

76,932

76,932

538,526

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

 

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

VFR NA ROKY 2028 – 2034 SPOLU

2028

2029

2030

2031

2032

2033

2034

Rozpočtové prostriedky OKRUHOV 1 až 4 SPOLU

Záväzky

0

0

0

0

0

0

0

0

viacročného finančného rámca 

Platby

0

0

0

0

0

0

0

0

 

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

VFR NA ROKY 2028 – 2034 SPOLU

2028

2029

2030

2031

2032

2033

2034

Operačné rozpočtové prostriedky SPOLU

Záväzky

(4)

0

0

0

0

0

0

0

0

Platby

(5)

0

0

0

0

0

0

0

0

Administratívne rozpočtové prostriedky financované z finančného krytia na vykonávanie osobitných programov SPOLU

(6)

0

0

0

0

0

0

0

0

Rozpočtové prostriedky OKRUHU <….> SPOLU

Záväzky

=4+6

0

0

0

0

0

0

0

0

viacročného finančného rámca

Platby

=5+6

0

0

0

0

0

0

0

0

 

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

VFR na roky 2028 – 2034 SPOLU

2028

2029

2030

2031

2032

2033

2034

Operačné rozpočtové prostriedky SPOLU

Záväzky

(4)

0

0

0

0

0

0

0

0

Platby

(5)

0

0

0

0

0

0

0

0

Administratívne rozpočtové prostriedky financované z finančného krytia na vykonávanie osobitných programov SPOLU

(6)

0

0

0

0

0

0

0

0

Rozpočtové prostriedky OKRUHU <….> SPOLU

Záväzky

=4+6

0

0

0

0

0

0

0

0

viacročného finančného rámca

Platby

=5+6

0

0

0

0

0

0

0

0

 

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

VFR NA ROKY 2028 – 2034 SPOLU

 

2028

2029

2030

2031

2032

2033

2034

• Operačné rozpočtové prostriedky SPOLU (všetky operačné okruhy)

Záväzky

(4)

0

0

0

0

0

0

0

0

Platby

(5)

0

0

0

0

0

0

0

0

• Administratívne rozpočtové prostriedky financované z finančného krytia na vykonávanie osobitných programov SPOLU (všetky operačné okruhy)

-(6)

0

0

0

0

0

0

0

0

Rozpočtové prostriedky OKRUHOV 1 až 3 SPOLU

Záväzky

=4+6

0

0

0

0

0

0

0

0

viacročného finančného rámca SPOLU (referenčná suma)

Platby

=5+6

0

0

0

0

0

0

0

0



Okruh viacročného finančného rámca

4

„Administratívne výdavky“ 60

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

GR EAC

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

VFR na roky
2028 – 2034 SPOLU

2028

2029

2030

2031

2032

2033

2034

·Ľudské zdroje

76,189

76,189

76,189

76,189

76,189

76,189

76,189

533,323

·Ostatné administratívne výdavky

0,743

0,743

0,743

0,743

0,743

0,743

0,743

5,201

GR EAC SPOLU

Rozpočtové prostriedky

76,932

76,932

76,932

76,932

76,932

76,932

76,932

538,526

Rozpočtové prostriedky OKRUHU 4 viacročného finančného rámca SPOLU

(Záväzky spolu = Platby spolu)

76,932

76,932

76,932

76,932

76,932

76,932

76,932

538,526

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

 

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

VFR NA ROKY
2028 – 2034 SPOLU

2028

2029

2030

2031

2032

2033

2034

Rozpočtové prostriedky OKRUHOV 1 až 4 SPOLU

Záväzky

0

0

0

0

0

0

0

0

viacročného finančného rámca 

Platby

0

0

0

0

0

0

0

0



3.2.2.Odhadované výstupy financované z operačných rozpočtových prostriedkov (v prípade decentralizovaných agentúr nevypĺňať)

viazané rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Ukazovatele výstupov a výsledkov na účely monitorovania pokroku a výsledkov tohto programu budú zodpovedať spoločným ukazovateľom stanoveným v nariadení xxx [nariadenie o výkonnosti].

Uveďte ciele a výstupy

Rok
2028

Rok
2029

Rok
2030

Rok
2031

Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)

SPOLU

VÝSTUPY

Druh 61

Priemerné náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet spolu

Náklady spolu

ŠPECIFICKÝ CIEĽ č. 1 62

‒ Výstup

‒ Výstup

‒ Výstup

Špecifický cieľ č. 1 medzisúčet

ŠPECIFICKÝ CIEĽ č. 2…

‒ Výstup

Špecifický cieľ č. 2 medzisúčet

SPOLU

3.2.3.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na administratívne rozpočtové prostriedky 

   Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov

·Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie týchto administratívnych rozpočtových prostriedkov:

3.2.3.1. Rozpočtové prostriedky zo schváleného rozpočtu

SCHVÁLENÉ ROZPOČTOVÉ PROSTRIEDKY

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

SPOLU
2028 – 2034

2028

2029

2030

2031

2032

2033

2034

OKRUH 4

Ľudské zdroje

76,189

76,189

76,189

76,189

76,189

 

76,189

76,189

533,323

Ostatné administratívne výdavky

0,743

0,743

0,743

0,743

0,743

0,743

0,743

5,201

Medzisúčet OKRUHU 4

76,932

76,932

76,932

76,932

76,932

76,932

76,932

538,526

Mimo OKRUHU 4

Ľudské zdroje

p.m

p.m.

p.m.

p.m.

p.m

p.m.

p.m

p.m.

Ostatné administratívne výdavky*

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Medzisúčet mimo OKRUHU 4

 

SPOLU

*Rozpočtové prostriedky súvisiace s ostatnými administratívnymi výdavkami (riadok ex BA) sa určia pri zverejnení finančného krytia

3.2.4.Odhadovaná potreba ľudských zdrojov 

   Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie ľudských zdrojov.

·Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie týchto ľudských zdrojov:

3.2.4.1.Financovaná zo schváleného rozpočtu

odhady sa vyjadrujú v ekvivalente plného pracovného času 63

SCHVÁLENÉ ROZPOČTOVÉ PROSTRIEDKY

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

2028

2029

2030

2031

2032

2033

2034

 Pracovné miesta uvedené v pláne pracovných miest (úradníci a dočasní zamestnanci)

20 01 02 01 (ústredie a zastúpenia Komisie)

368 64

368

368

368

368

368

368

20 01 02 03 (delegácie EÚ)

0

0

0

0

0

0

0

01 01 01 01 (nepriamy výskum)

0

0

0

0

0

0

0

01 01 01 11 (priamy výskum)

0

0

0

0

0

0

0

Iné rozpočtové riadky (uveďte)

0

0

0

0

0

0

0

• Externí zamestnanci (ekvivalent plného pracovného času)

20 02 01 (ZZ, VNE z celkového finančného krytia)

69

69

69

69

69

69

69

20 02 03 (ZZ, MZ, VNE a PED v delegáciách EÚ)

0

0

0

0

0

0

0

Riadok administratívnej podpory
[XX.01.YY.YY] [2]

– ústredie

0

0

0

0

0

0

0

– delegácie EÚ

0

0

0

0

0

0

0

01 01 01 02 (ZZ, VNE – nepriamy výskum)

0

0

0

0

0

0

0

01 01 01 12 (ZZ, VNE – priamy výskum)

0

0

0

0

0

0

0

Iné rozpočtové riadky (uveďte) – Okruh 4

0

0

0

0

0

0

0

Iné rozpočtové riadky (Riadok administratívnej podpory programu) – Mimo Okruhu 4

20

20

20

20

20

20

20

SPOLU

457

457

457

457

457

457

457

Zamestnanci potrební na vykonávanie návrhu (v ekvivalentoch plného pracovného času):

Potreby pokryté súčasnými zamestnancami, ktorí sú k dispozícii v útvaroch Komisie

Výnimoční dodatoční zamestnanci*

Financovaní z Okruhu 4 alebo Výskum

Financovaní z riadka BA

Financovaní z poplatkov

Pracovné miesta uvedené v pláne pracovných miest

295 65

73

neuplatňuje sa

p.m

Externí zamestnanci (ZZ, VNE, DAZ)

63

6

20

p.m

Opis úloh, ktoré majú vykonávať: 

Úradníci a dočasní zamestnanci 

Externí zamestnanci 

 

   


3.2.5.Prehľad odhadovaného vplyvu na investície súvisiace s digitálnymi technológiami

Digitálne a IT rozpočtové prostriedky SPOLU

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

VFR na roky 2028 – 2034 SPOLU

2028

2029

2030

2031

2032

2033

2034

OKRUH 4

IT výdavky (organizácie) 

3,747

3,747

3,747

3,747

3,747

3,747

3,747

26,232

Medzisúčet OKRUHU 4

3,747

3,747

3,747

3,747

3,747

3,747

3,747

26,232

Mimo OKRUHU 4

Výdavky na operačné programy v oblasti politiky IT

57,000

57,0000

57,0000

57,0000

57,0000

57,0000

57,0000

399,0000

Medzisúčet mimo OKRUHU 4

57,000

57,000

57,0000

57,0000

57,0000

57,0000

57,0000

399,000

 

SPOLU

60,747

60, 60,747

60 60,747

60 60,747

60 60,747

60 60,747

60 60,747

425,232

3.2.6.Súlad s platným viacročným finančným rámcom 

Táto iniciatíva je v súlade s návrhom VFR na roky 2028 – 2034.

Návrh/iniciatíva:

   môže byť v plnej miere financovaná prerozdelením v rámci príslušného okruhu viacročného finančného rámca (VFR).

Vysvetlite, čo konkrétne je nutné preprogramovať: uveďte príslušné rozpočtové riadky a zodpovedajúce sumy. V prípade, že ide o preprogramovanie veľkého rozsahu, poskytnite tabuľku v programe Excel.

   si vyžaduje použitie nepridelenej rezervy v rámci príslušného okruhu VFR a/alebo použitie osobitných nástrojov vymedzených v nariadení o VFR.

Vysvetlite, čo sa vyžaduje, uveďte príslušné okruhy a rozpočtové riadky, zodpovedajúce sumy a navrhované nástroje, ktoré sa majú použiť.

   si vyžaduje revíziu VFR.

Vysvetlite, čo sa vyžaduje, uveďte príslušné okruhy a rozpočtové riadky, ako aj zodpovedajúce sumy.

3.2.7.Príspevky od tretích strán 

Návrh/iniciatíva:

·nezahŕňa spolufinancovanie tretími stranami

   zahŕňa spolufinancovanie tretími stranami, ako je odhadnuté v nasledujúcej tabuľke:

rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

 

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

Rok

Spolu

2028

2029

2030

2031

2032

2033

2034

Uveďte spolufinancujúci subjekt 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rozpočtové prostriedky zo spolufinancovania SPOLU

 

 

 

 

 

 

 

 



3.3.    Odhadovaný vplyv na príjmy 

·Návrh/iniciatíva nemá finančný vplyv na príjmy.

   Návrh/iniciatíva má tento finančný vplyv na príjmy:

   vplyv na vlastné zdroje

   vplyv na iné príjmy

   uveďte, či sú príjmy pripísané rozpočtovým riadkom výdavkov

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Rozpočtový riadok príjmov:

Rozpočtové prostriedky k dispozícii v bežnom rozpočtovom roku

Vplyv návrhu/iniciatívy 66

Rok 2028

Rok 2029

Rok 2030

Rok 2031

Rok 2032

Rok 2033

Rok 2034

Článok ….

V prípade pripísaných príjmov uveďte príslušné rozpočtové riadky výdavkov.

[…]

Ďalšie poznámky (napr. spôsob/vzorec použitý na výpočet vplyvu na príjmy alebo akékoľvek ďalšie informácie).

[…]


4.Digitálne rozmery

4.1.Požiadavky digitálneho významu

Odkaz na požiadavku

Opis požiadavky

Subjekty, na ktoré má požiadavka vplyv alebo ktorých sa týka

Procesy na vysokej úrovni

Kategórie

Článok 20.9

Komisia dodá systémy informačných technológií potrebné na podporu plnenia cieľov programu stanovených v článku 3, a to aj na účely nepriameho riadenia.

Európska komisia, národné orgány, národné agentúry; prijímatelia; účastníci

Podpora programu; riadenie nepriamych grantov

Digitálne riešenia

Odôvodnenie 33

Používateľsky ústretové online platformy a nástroje virtuálnej spolupráce môžu zohrávať dôležitú úlohu pri podpore zabezpečovania vzdelávania a odbornej prípravy a politiky v oblasti mládeže v Európe a mimo nej. V záujme zintenzívnenia virtuálnej spolupráce by sa prostredníctvom programu malo podporovať systematickejšie a jednotnejšie využívanie online platforiem. Okrem toho by sa v rámci programu mali prostredníctvom digitalizácie uľahčovať a podporovať procesy mobility. 

Európska komisia, národné orgány, národné agentúry; prijímatelia; účastníci

Podpora programu

Digitálne riešenia

Článok 7, poznámka pod čiarou č. 45

Program podporuje […] vykonávanie programu vrátane synergií s inými politikami a programami Únie, online platformami, nástrojmi pre virtuálnu spoluprácu a nástrojmi na uľahčenie vzdelávacej mobility [vrátane podpory spoločného rámca a nástrojov na poskytovanie lepších služieb v oblasti zručností a kvalifikácií (Europass)] a podpory týchto služieb

Európska komisia, národné orgány, národné strediská Europass, národné koordinačné miesta európskeho kvalifikačného rámca; sieť Euroguidance; účastníci; fyzické osoby

Podpora programu

Digitálne riešenia a údaje

4.2.Údaje

Všeobecný opis údajov v rozsahu pôsobnosti a všetky súvisiace štandardy/špecifikácie

Druh údajov

Odkazy na požiadavku

Štandard a/alebo špecifikácia (ak sa uplatňuje)

Krajiny, organizácie, rozpočet, účastníci a priority na projekt (prípadne na kľúčovú akciu)

Článok 20.9

Nástroje Komisie na monitorovanie a vykazovanie vrátane eGrants na centralizované riadenie

Krajiny, organizácie, rozpočet, účastníci a priority na projekt (prípadne na kľúčovú akciu)

Článok 20.9

Nástroje Komisie na monitorovanie a vykazovanie vrátane eGrants na centralizované riadenie

Krajiny, organizácie, rozpočet, účastníci a priority na projekt (prípadne na kľúčovú akciu)

Nariadenie o výkonnosti

Kapitola XX: Článok XX

 

Krajiny, organizácie, rozpočet, účastníci a priority na projekt (prípadne na kľúčovú akciu)

Nariadenie o výkonnosti:

Kapitola XX: Článok XX

 

Registrované používateľské profily portfólia Europass, ktoré sa týkajú kariéry a zručností (vrátane sebahodnotenia zručností, knižníc, peňaženiek, digitálnych certifikátov na vzdelávanie…), príležitostí na vzdelávanie, akreditácie vzdelávacích inštitúcií

Článok 7, poznámka pod čiarou č. 35

Európsky model vzdelávania

Profil kandidáta Europass

Zosúladenie s Európskou dátovou stratégiou

Vysvetlite, ako sú požiadavky zosúladené s Európskou dátovou stratégiou

Kvalita údajov, ktorá sa má stanoviť prostredníctvom špecializovaného informačného panelu kvality, aby sa zabezpečila jediná verzia pravdy.

Pokiaľ ide o portfólio Europass: všetky údaje uverejnené v registri súborov údajov kvalifikácií (QDR) sú zverejnené na Portáli otvorených dát: ELM (európsky model vzdelávania), príležitosti na vzdelávanie, akreditované organizácie a kvalifikácie.

Zosúladenie so zásadou „jedenkrát a dosť“

Vysvetlite, ako sa zohľadnila zásada „jedenkrát a dosť“ a ako sa skúmala možnosť opätovného použitia existujúcich údajov

Vytvorené informačné panely sú zdrojom sledovateľnosti a opakovaného použitia údajov dostupných z vykonávania programu. Údaje pochádzajú z nástrojov/dokumentov životného cyklu projektu (napr. formuláre žiadostí, záverečné správy, prieskumy účastníkov)

Vysvetlite, ako sú novo vytvorené údaje vyhľadateľné, prístupné, interoperabilné a opätovne použiteľné a ako spĺňajú štandardy vysokej kvality

Zabezpečí sa vysledovateľnosť a opakované použitie údajov dostupných z vykonávania programu. Údaje sa budú zaznamenávať prostredníctvom dokumentov o životnom cykle projektu a sprístupňovať, a to aj prostredníctvom vizualizačnej kapacity portálu jednotnej brány, ktorý sa má zriadiť podľa nariadenia o výkonnosti.

Údaje portfólia Europass o príležitostiach na vzdelávanie, kvalifikáciách a akreditácii budú k dispozícii ako otvorené údaje na Portáli otvorených dát Európskej únie.



Dátové toky

Druh údajov

Odkazy na požiadavky

Subjekt, ktorý poskytuje údaje

Subjekt, ktorý prijíma údaje

Spustenie výmeny údajov

Periodicita (ak sa uplatňuje)

Krajiny, organizácie, rozpočet, účastníci a priority na projekt, výsledky projektu (prípadne na kľúčovú akciu)

Článok 13 a bod 56 preambuly

 

Nariadenie o výkonnosti, článok XX a článok XX

Prijímatelia, kancelária programu

Široká verejnosť

Komisia

Európsky parlament

Rada Európskej únie

Nariadenie o výkonnosti, článok XX a článok XX

(monitorovanie) a článok XX (správa o vykonávaní a retrospektívne hodnotenia).

Sledovanie výdavkov, podávanie správ o výkonnosti programu a monitorovanie vykonávania a výsledkov

Nariadenie o výkonnosti, článok XX (monitorovanie) a článok XX (správa o vykonávaní a retrospektívne hodnotenia).

Predkladanie výročných správ

Registrované používateľské profily portfólia Europass (IT modul ePortfolio)

Článok 7, poznámka pod čiarou č. 35

fyzické osoby

fyzické osoby

Registrácia používateľov v systéme Europass (ePortfolio)

Podľa potrieb používateľov

Príležitosti na vzdelávanie, akreditácie vzdelávacích inštitúcií (IT modul register súborov údajov kvalifikácií)

Článok 7, poznámka pod čiarou č. 35

Národné orgány

Národné orgány, poskytovatelia vzdelávania a odbornej prípravy, jednotlivci

Návrhy na zasadnutiach poradnej skupiny pre Europass, ktoré sú podnetom na aktualizáciu národných orgánov

ad-hoc (vyžiadané aspoň raz ročne)

 

4.3.Digitálne riešenia

Digitálne riešenie

Odkazy na požiadavky

Hlavné požadované funkcie

Zodpovedný orgán

Ako sa zabezpečuje prístupnosť?

Ako sa zohľadňuje opätovná použiteľnosť?

Používanie technológií umelej inteligencie (v relevantných prípadoch)

Digitálne riešenie č. 1 – Platforma riadenia nepriamych grantov

Článok 20.9

Riadenie nepriamych grantov

Európska komisia

V súlade so spoločnými zásadami prístupnosti.

//

Platforma využíva umelú inteligenciu, ak je to relevantné, a dodržiava zásadu predbežnej opatrnosti.

Digitálne riešenie č. 2 – Platformy na podporu programu

Článok 20.9 a odôvodnenie 33

Podpora programu

NB: Takéto platformy sa určia alebo potvrdia počas vykonávania programu

Európska komisia

V súlade so spoločnými zásadami prístupnosti.

//

Platforma využíva umelú inteligenciu, ak je to relevantné, a dodržiava zásadu predbežnej opatrnosti

Digitálne riešenie č. 3 – Programová analytika – platforma pre údaje a umelú inteligenciu

Článok 20.9 a odôvodnenie 33

Podpora programu

Európska komisia

V súlade so spoločnými zásadami prístupnosti.

//

Platforma využíva umelú inteligenciu, ak je to relevantné, a dodržiava zásadu predbežnej opatrnosti

Digitálne riešenie č. 4 – Europass

Článok 7, poznámka pod čiarou č. 35

Podpora programu mobility pracovníkov používateľské profily vrátane hodnotenia zručností a budovania kariéry, príležitostí na vzdelávanie, akreditácie inštitúcií

Európska komisia

V súlade so spoločnými zásadami prístupnosti.

Europass (ePortfolio) je interoperabilná platforma pre európsky formát životopisu

Platforma využíva umelú inteligenciu, ak je to relevantné, a dodržiava zásadu predbežnej opatrnosti



Digitálne riešenie č. 1 – Platforma riadenia nepriamych grantov

Digitálna a/alebo odvetvová politika (ak sa uplatňujú)

Vysvetlenie spôsobu, akým sa dosahuje súlad

Akt o umelej inteligencii

Pri využívaní umelej inteligencie Európska komisia zabezpečí súlad s aktom o umelej inteligencii.

Rámec kybernetickej bezpečnosti EÚ

Bez toho, aby bolo dotknuté nariadenie (EÚ) 2016/679, Európska komisia zaistí bezpečnosť, integritu, pravosť a dôvernosť údajov zozbieraných a uchovávaných na účely tohto nariadenia.

eIDAS

V prípade potreby sa autentifikácia bude opierať o prihlásenie v službe EU Login, ktorá je implementáciou nariadenia eIDAS.

Jednotná digitálna brána a IMI

Neuplatňuje sa

Digitálne riešenie č. 2 – Platformy na podporu programu

Digitálna a/alebo odvetvová politika (ak sa uplatňujú)

Vysvetlenie spôsobu, akým sa dosahuje súlad

Akt o umelej inteligencii

Pri využívaní umelej inteligencie Európska komisia zabezpečí súlad s aktom o umelej inteligencii.

Rámec kybernetickej bezpečnosti EÚ

Bez toho, aby bolo dotknuté nariadenie (EÚ) 2016/679, Európska komisia zaistí bezpečnosť, integritu, pravosť a dôvernosť údajov zozbieraných a uchovávaných na účely tohto nariadenia.

eIDAS

V prípade potreby sa autentifikácia bude opierať o prihlásenie v službe EU Login, ktorá je implementáciou nariadenia eIDAS.

Jednotná digitálna brána a IMI

Neuplatňuje sa



Digitálne riešenie č. 3 – Programová analytika – platforma pre údaje a umelú inteligenciu

Digitálna a/alebo odvetvová politika (ak sa uplatňujú)

Vysvetlenie spôsobu, akým sa dosahuje súlad

Akt o umelej inteligencii

Pri využívaní umelej inteligencie Európska komisia zabezpečí súlad s aktom o umelej inteligencii.

Rámec kybernetickej bezpečnosti EÚ

Bez toho, aby bolo dotknuté nariadenie (EÚ) 2016/679, Európska komisia zaistí bezpečnosť, integritu, pravosť a dôvernosť údajov zozbieraných a uchovávaných na účely tohto nariadenia.

eIDAS

V prípade potreby sa autentifikácia bude opierať o prihlásenie v službe EU Login, ktorá je implementáciou nariadenia eIDAS.

Jednotná digitálna brána a IMI

Neuplatňuje sa

Digitálne riešenie č. 4 – EUROPASS

Digitálna a/alebo odvetvová politika (ak sa uplatňujú)

Vysvetlenie spôsobu, akým sa dosahuje súlad

Akt o umelej inteligencii

Pri využívaní umelej inteligencie Európska komisia zabezpečí súlad s aktom o umelej inteligencii.

Rámec kybernetickej bezpečnosti EÚ

Bez toho, aby bolo dotknuté nariadenie (EÚ) 2016/679, Európska komisia zaistí bezpečnosť, integritu, pravosť a dôvernosť údajov zozbieraných a uchovávaných na účely tohto nariadenia.

eIDAS

Europass používa na autentifikáciu prihlásenie v službe EU Login, ktorá je implementáciou nariadenia eIDAS.

Jednotná digitálna brána a IMI

neuplatňuje sa

Iné

neuplatňuje sa

4.4.Posúdenie interoperability

Digitálna verejná služba alebo kategória digitálnych verejných služieb

Opis

Odkazy na požiadavky

Iné riešenia týkajúce sa interoperability

Registrované používateľské profily portfólia Europass, ktoré sa týkajú kariéry a zručností (vrátane sebahodnotenia zručností, knižníc, peňaženiek, digitálnych certifikátov na vzdelávanie…)

Podporuje používateľov pri vytváraní profilu na základe európskeho formátu profilu portfólia Europass.

Pomáha používateľom identifikovať, zdokumentovať a prezentovať svoje zručnosti a kompetencie pomocou štruktúrovaných nástrojov založených na Európskej klasifikácii zručností, kompetencií, kvalifikácií a povolaní (ESCO).

Ponúka nástroje na sebahodnotenie jazykových a iných mäkkých zručností.

Článok 7, poznámka pod čiarou č. 35

Euraxess, EURES, nástroje programu transformácie ľudských zdrojov

Odporúčanie pracovných a vzdelávacích príležitostí

Poskytuje prístup k zoznamom pracovných miest a kurzov v celej Európe. Interoperabilita s platformou EURES: pracovné miesta sa poskytujú prostredníctvom platformy EURES.

Profily portfólia Europass je možné exportovať do platformy EURES, kde ich môžu nájsť poradcovia EURES a zamestnávatelia.

Článok 7, poznámka pod čiarou č. 35

EURES

Vytváranie a ukladanie digitálnych certifikátov na vzdelávanie (napr. osvedčenia Europass-mobilita)

Umožňuje vzdelávacím inštitúciám a inštitúciám odbornej prípravy vydávať certifikáty týkajúce sa vzdelávania v štandardizovanom a dôveryhodnom formáte, pričom sa uplatňuje Európsky model vzdelávania (ELM).

Prijímanie a spoločné využívanie digitálnych certifikátov v oblasti vzdelávania, ktoré sú overiteľné a interoperabilné vo všetkých krajinách.

Článok 7, poznámka pod čiarou č. 35

Európska peňaženka digitálnej identity

Norma pre overiteľné certifikáty W3C Verifiable Credentials

Transparentnosť kvalifikácií

Podporuje transparentnosť kvalifikácií a zručností v členských štátoch EÚ, krajinách EHP, kandidátskych krajinách a potenciálnych kandidátskych krajinách

Uľahčuje mobilitu učiacich sa, uchádzačov o zamestnanie a dobrovoľníkov poskytovaním transparentných a porovnateľných informácií.

Článok 7, poznámka pod čiarou č. 35

Digitálna verejná služba č. 1 – Europass

Posúdenie

Opatrenia

Potenciálne pretrvávajúce prekážky (ak je to relevantné)

Zosúladenie s existujúcimi digitálnymi a odvetvovými politikami.

Uveďte identifikované uplatniteľné digitálne a odvetvové politiky

Rozhodnutie o rámci Europass – 2018/646

neuplatňuje sa

Organizačné opatrenia na bezproblémové cezhraničné poskytovanie digitálnych verejných služieb.

Uveďte plánované opatrenia v oblasti správy

Siete Europass a európskeho kvalifikačného rámca (EKR):

-poradná skupina pre Europass

-národné strediská Europass

-poradná skupina pre EKR

neuplatňuje sa

Opatrenia prijaté na zabezpečenie spoločného chápania údajov

Uveďte zoznam takýchto opatrení

Zverejňovanie súborov údajov:

-prehliadač ELM

-Portál otvorených dát EÚ

neuplatňuje sa

Používanie spoločne dohodnutých otvorených technických špecifikácií a noriem.

Uveďte zoznam takýchto opatrení

Dátové modely:

-Formát životopisu Europass

-ELM (európsky model vzdelávania)

-ESCO (Európska klasifikácia zručností, kompetencií, kvalifikácií a povolaní)

-EFSS (funkčné normy a špecifikácie EURES)

neuplatňuje sa

4.5.Opatrenia na podporu digitálneho vykonávania

Všeobecný opis opatrení na podporu digitálneho vykonávania

Opis opatrenia

Odkazy na požiadavky

Úloha Komisie

(v relevantných prípadoch)

Subjekty, ktoré sa majú zapojiť

(v relevantných prípadoch)

Očakávaný harmonogram

(v relevantných prípadoch)

Rozhodnutie o rámci Europass – 2018/646

Článok 7, poznámka pod čiarou č. 35

Dodávateľ riešenia, riadenie a predsedníctvo poradnej skupiny pre Europass

Poradná skupina pre Europass, národné strediská Europass

Už vykonané

(1)    Strategický program na roky 2024 – 2029, Európska rada, 27. júna 2024 (https://www.consilium.europa.eu/media/4aldqfl2/2024_557_new-strategic-agenda.pdf).
(2)    Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Európskej rade, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov, Únia zručností [COM(2025) 90 final].
(3)    Vykonávanie programu Erasmus+ na roky 2021 – 2027 [2023/2002(INI)], https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-9-2024-0007_SK.html.
(4)    Oveľa viac než len trh, Enrico Letta, apríl 2024.
(5)    Správa o budúcnosti európskej konkurencieschopnosti, Mario Draghi, september 2024.
(6)    Spoločne vo väčšom bezpečí: posilnenie európskej civilnej a vojenskej pripravenosti a pohotovosti, Sauli Niinistö, 2024.
(7)    Únia zručností [COM(2025) 90 final].
(8)     Správa o štúdii týkajúcej sa prieskumu PISA 2022 načrtáva zhoršujúce sa výsledky v oblasti vzdelávania a hlbšiu nerovnosť | Európsky vzdelávací priestor .
(9)    Prieskum Eurobarometra, november 2023, data.europa.eu .
(10)    Prieskum Eurobarometra FL502 – Mládež a demokracia v Európskom roku mládeže, https://europa.eu/eurobarometer/surveys/detail/2282.
(11)    Štúdia Európskeho parlamentu, Young people's participation in European democratic processes – How to improve and facilitate youth involvement (Participácia mladých ľudí na európskych demokratických procesoch – ako zlepšiť a uľahčiť zapojenie mládeže), 2023.
(12)    Odporúčanie Rady z 13. mája 2024, Európa v pohybe – príležitosti vzdelávacej mobility pre všetkých (Ú. v. EÚ C, C/2024/3364, 14.6.2024).
(13)    Oznámenie, Kompas konkurencieschopnosti pre EÚ [COM(2025) 30].
(14)    Oznámenie, Dohoda o čistom priemysle: spoločný plán konkurencieschopnosti a dekarbonizácie [COM(2025) 85].
(15)    Spoločné oznámenie o Európskej stratégii únie pripravenosti [JOIN(2025) 130].
(16)    Uznesenie Rady Európskej únie a zástupcov vlád členských štátov, ktorí sa zišli na zasadnutí Rady, o rámci pre európsku spoluprácu v oblasti mládeže: stratégia Európskej únie pre mládež na roky 2019 – 2027 (Ú. v. EÚ C 456, 18.12.2018).
(17)    Uznesenie Rady a zástupcov vlád členských štátov zasadajúcich v Rade o pracovnom pláne Európskej únie pre šport (1. júl 2024 – 31. december 2027) (Ú. v. EÚ C, C/2024/3527, 3.6.2024).
(18)    https://commission.europa.eu/priorities-2024-2029_sk.
(19)    Najmä prvá zásada (každý má právo na kvalitné a inkluzívne vzdelávanie, odbornú prípravu a celoživotné vzdelávanie) a štvrtá zásada (každý má právo na včasnú a cielenú pomoc na zlepšenie vyhliadok zamestnania alebo samostatnej zárobkovej činnosti, vrátane práva na pomoc pri odbornej príprave a rekvalifikácii).
(20)    Európsky program v oblasti zručností pre udržateľnú konkurencieschopnosť, sociálnu spravodlivosť a odolnosť [COM(2020) 274].
(21)    Stratégia v oblasti práv osôb so zdravotným postihnutím na roky 2021 – 2030 [COM(2021) 101]; stratégia pre rovnosť LGBTIQ osôb na roky 2020 – 2025 [COM(2020) 698]; akčný plán EÚ proti rasizmu na roky 2020 – 2025 [COM(2020) 565]; strategický rámec EÚ pre rovnosť, začleňovanie a účasť Rómov na roky 2020 – 2030 [COM(2020) 620].
(22)    Kompas konkurencieschopnosti pre EÚ [COM(2025) 30].
(23)

   Priemyselný plán v kontexte Zelenej dohody určený pre vek emisnej neutrálnosti [(2023) 62].

(24)    Dohoda o čistom priemysle [COM(2025) 85].
(25)    Akčný plán pre cenovo dostupnú energiu [COM(2025) 79].
(26)    Európsky oceánsky pakt [COM(2025) 281].
(27)     Oznámenie o únii úspor a investícií [COM(2025) 124].
(28)    Vízia pre európske vesmírne hospodárstvo [COM(2025) 0336].
(29)    Vízia pre poľnohospodárstvo a potravinárstvo Spoločné formovanie atraktívneho poľnohospodárstva a potravinárstva EÚ pre budúce generácie [COM(2025) 75].
(30)    COM(2025) 395, SWD(2025) 186, 15. júla 2025.
(31)    COM(2025) 144 final, SWD(2025) 75, 1.4.2025.
(32)    V roku 2024 bolo v EÚ 24,2 % všetkých detí mladších ako 18 rokov (19,5 milióna detí) ohrozených chudobou a sociálnym vylúčením. Zdroj: online databáza Eurostatu (kód: ilc_peps01n) [ilc_peps01n] Osoby ohrozené chudobou alebo sociálnym vylúčením podľa veku a pohlavia.
(33)     Prieskum Eurobarometra FL545 , máj 2024, Mládež a demokracia.
(34)    Financovanie podpory, ochrany a presadzovania základných práv, Výročná správa o uplatňovaní Charty základných práv EÚ – 2024 [COM(2024) 456].
(35)    Ú. v. EÚ C , , s. .
(36)    Ú. v. EÚ C , , s. .
(37)    Spoločné oznámenie Európskemu parlamentu, Európskej rade, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov o Európskej stratégii únie pripravenosti [JOIN(2025) 130 final].
(38)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/817 z 20. mája 2021, ktorým sa zriaďuje Erasmus+: program Únie pre vzdelávanie a odbornú prípravu, mládež a šport (Ú. v. EÚ L 189, 28.5.2021, s. 1).
(39)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/888 z 20. mája 2021, ktorým sa zriaďuje program Európsky zbor solidarity (Ú. v. EÚ L 202, 8.6.2021). 
(40)    Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Európskej rade, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov, Únia zručností [COM(2025) 90 final].
(41)    Uznesenie Rady Európskej únie a zástupcov vlád členských štátov, ktorí sa zišli na zasadnutí Rady, o rámci pre európsku spoluprácu v oblasti mládeže: stratégia Európskej únie pre mládež na roky 2019 – 2027 (Ú. v. EÚ C 456, ST/14944/2018/INIT, 18.12.2018).
(42)    Uznesenie Rady a zástupcov vlád členských štátov zasadajúcich v Rade o rámci na vytvorenie európskeho programu práce s mládežou 2020/C 415/01 (Ú. v. EÚ C 415, 1.12.2020).
(43)    Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov o Európskom roku mládeže 2022 [COM(2024) 1 final, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/SK/TXT/?uri=celex:52024DC0001 ].
(44)    Uznesenie Rady a zástupcov vlád členských štátov zasadajúcich v Rade o pracovnom pláne Európskej únie pre šport (1. júl 2024 – 31. december 2027) (Ú. v. EÚ C, C/2024/3527, 3.6.2024).
(45)    Uznesenie Rady o značke Európsky diplom a o ďalších krokoch smerom k prípadnému európskemu diplomu: posilnenie konkurencieschopnosti Európy a atraktívnosti európskeho vysokoškolského vzdelávania (Ú. v. EÚ C, C/2025/2939, 22.5.2025).
(46)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2024/2509 z 23. septembra 2024 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie (Ú. v. EÚ L, 2024/2509, 26.9.2024).
(47)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 883/2013 z 11. septembra 2013 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF), ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 a nariadenie Rady (Euratom) č. 1074/1999 (Ú. v. EÚ L 248, 18.9.2013, s. 1).
(48)    Nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 312, 23.12.1995, s. 1).
(49)    Nariadenie Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 z 11. novembra 1996 o kontrolách a inšpekciách na mieste, vykonávaných Komisiou s cieľom ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev pred spreneverou a inými podvodmi (Ú. v. ES L 292, 15.11.1996, s. 2).
(50)    Nariadenie Rady (EÚ) 2017/1939 z 12. októbra 2017, ktorým sa vykonáva posilnená spolupráca na účely zriadenia Európskej prokuratúry (Ú. v. EÚ L 283, 31.10.2017, s. 1).
(51)    Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1371 z 5. júla 2017 o boji proti podvodom, ktoré poškodzujú finančné záujmy Únie, prostredníctvom trestného práva (Ú. v. EÚ L 198, 28.7.2017, s. 29).
(52)    Rozhodnutie Rady (EÚ) 2021/1764 z 5. októbra 2021 o pridružení zámorských krajín a území k Európskej únii vrátane vzťahov medzi Európskou úniou na jednej strane a Grónskom a Dánskym kráľovstvom na strane druhej (rozhodnutie o pridružení zámoria vrátane Grónska) (Ú. v. EÚ L 355, 7.10.2021, s. 6 – 134).    
(53)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/817 z 20. mája 2021, ktorým sa zriaďuje Erasmus+: program Únie pre vzdelávanie a odbornú prípravu, mládež a šport a ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 1288/2013 (Ú. v. EÚ L 189, 28.5.2021, s. 1).
(54)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/888 z 20. mája 2021, ktorým sa zriaďuje program Európsky zbor solidarity a zrušujú nariadenia (EÚ) 2018/1475 a (EÚ) č. 375/2014 (Ú. v. EÚ L 202, 8.6.2021, s. 32).
(55)    Ide najmä o: európsky kvalifikačný rámec (EKR), európsky referenčný rámec zabezpečenia kvality odborného vzdelávania a prípravy (EQAVET), Európsky register zabezpečenia kvality vysokoškolského vzdelávania (EQAR), sieť ENIC (Európska sieť informačných centier v európskom regióne) a siete NARIC (národné informačné centrá pre akademické uznávanie v Európskej únii), sieť Euroguidance, spoločný rámec a nástroje na poskytovanie lepších služieb v oblasti zručností a kvalifikácií (Europass), sieť EURYDICE, národní koordinátori vzdelávania dospelých, centrálne a národné podporné služby pre online platformy, Európsky priestor vysokoškolského vzdelávania (EHEA) a národné referenčné miesta pre sledovanie uplatnenia absolventov, sieť Youth wiki, sieť Eurodesk, Európske fórum mládeže, Youthpass, národné pracovné skupiny realizujúce dialóg EÚ s mládežou a národné koordinačné orgány realizujúce Európsky týždeň športu na vnútroštátnej úrovni.
(56)    Podľa článku 58 ods. 2 písm. a) alebo b) nariadenia o rozpočtových pravidlách.
(57)    COM(2025) 144 final, SWD(2025) 75, 1. apríla 2025.
(58)    Vysvetlenie metód plnenia rozpočtu a odkazy na nariadenie o rozpočtových pravidlách sú k dispozícii na webovom sídle BUDGpedia: https://myintracomm.ec.europa.eu/corp/budget/financial-rules/budget-implementation/Pages/implementation-methods.aspx .
(59)    Potrebné rozpočtové prostriedky by sa mali stanoviť na základe údajov o ročných priemerných nákladoch, ktoré sú k dispozícii na príslušných webových stránkach BUDGpedia.
(60)    Potrebné rozpočtové prostriedky by sa mali stanoviť na základe údajov o ročných priemerných nákladoch, ktoré sú k dispozícii na príslušných webových stránkach BUDGpedia.
(61)    Výstupy sú produkty, ktoré sa majú dodať, a služby, ktoré sa majú poskytnúť (napr.: počet financovaných výmen študentov, vybudované cesty v km atď.).
(62)    Ako je uvedené v bode 1.3.2. „Špecifické ciele“.
(63)    Pod tabuľkou spresnite, koľko ekvivalentov plného pracovného času v rámci uvedeného počtu je už pridelených na riadenie akcie a/alebo môže byť prerozdelených v rámci vášho GR a aké sú vaše čisté potreby.
(64)    Z toho 24 ekvivalentov plného pracovného času pre GR EMPL (rovnako aj v nasledujúcich rokoch).
(65)    Z toho 24 ekvivalentov plného pracovného času pre GR EMPL.
(66)    Pokiaľ ide o tradičné vlastné zdroje (clá, odvody z produkcie cukru), uvedené sumy musia predstavovať čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odčítaní 20 % na náklady na výber.
Top