Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0637

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 637/2012 z  13. júla 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinných látok síran železnatý, repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/surový talový olej a repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/decht z talového oleja Text s významom pre EHP

Ú. v. EÚ L 186, 14.7.2012, p. 20–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/637/oj

14.7.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 186/20


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 637/2012

z 13. júla 2012,

ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinných látok síran železnatý, repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/surový talový olej a repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/decht z talového oleja

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 2 písm. c),

keďže:

(1)

Účinné látky síran železnatý, repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/surový talový olej a repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/decht z talového oleja boli zaradené do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS (2) smernicou Komisie 2008/127/ES (3) v súlade s postupom stanoveným v článku 24b nariadenia Komisie (ES) č. 2229/2004 z 3. decembra 2002, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na vykonanie štvrtej etapy pracovného programu, na ktorý sa vzťahuje článok 8 ods. 2 smernice Rady 91/414/EHS (4). Od nahradenia smernice 91/414/EHS nariadením (ES) č. 1107/2009 sa tieto látky považujú za schválené na základe uvedeného nariadenia a sú uvedené v zozname v časti A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 z 25. mája 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok (5).

(2)

V súlade s článkom 25a nariadenia (ES) č. 2229/2004 dňa 16. decembra 2011 predložil Európsky úrad pre bezpečnosť potravín, ďalej len „úrad“, Komisii svoje stanoviská k návrhom revíznych správ týkajúcich sa účinných látok síran železnatý (6), repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/surový talový olej (7) a repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/decht z talového oleja (8). Členské štáty a Komisia preskúmali návrhy revíznych správ a stanoviská úradu v rámci Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a 1. júna 2012 ich sfinalizovali vo forme revíznych správ Komisie týkajúcich sa látok síran železnatý, repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/surový talový olej a repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/decht z talového oleja.

(3)

Úrad oznámil oznamovateľom svoje stanoviská v súvislosti s látkami síran železnatý, repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/surový talový olej a repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/decht z talového oleja, a Komisia ich vyzvala, aby predložili pripomienky k revíznym správam.

(4)

Je potvrdené, že účinné látky síran železnatý, repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/surový talový olej a repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/decht z talového oleja sa považujú za schválené podľa nariadenia (ES) č. 1107/2009.

(5)

V súlade s článkom 13 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1107/2009 v spojení s jeho článkom 6 a s ohľadom na súčasné vedecké a technické poznatky je nevyhnutné zmeniť a doplniť podmienky schválenia látok síran železnatý, repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/surový talový olej a repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/decht z talového oleja. Je vhodné, aby boli predovšetkým vyžiadané ďalšie potvrdzujúce informácie, pokiaľ ide o uvedené účinné látky.

(6)

Príloha k nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(7)

Predtým, ako sa toto nariadenie začne uplatňovať, by sa mal členským štátom, oznamovateľom a držiteľom povolení na prípravky na ochranu rastlín poskytnúť primeraný čas na splnenie požiadaviek vyplývajúcich zo zmeny a doplnenia podmienok schválenia.

(8)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Časť A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Členské štáty v súlade s nariadením (ES) č. 1107/2009 v prípade potreby zmenia a doplnia alebo odoberú existujúce povolenia na prípravky na ochranu rastlín, ktoré obsahujú repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/surový talový olej ako účinné látky na účely dosiahnutia súladu s prílohou k tomuto nariadeniu do 1. mája 2013.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. novembra 2012.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 13. júla 2012

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)  Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ L 344, 20.12.2008, s. 89.

(4)  Ú. v. EÚ L 379, 24.12.2004, s. 13.

(5)  Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 1.

(6)  Záver z partnerského preskúmania účinnej látky síran železnatý z hľadiska posúdenia rizika pesticídov. EFSA Journal (Vestník EFSA) 2012; 10(1):2521. K dispozícii online: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm

(7)  Záver z partnerského preskúmania účinnej látky surový talový olej z hľadiska posúdenia rizika pesticídov. EFSA Journal (Vestník EFSA) 2012; 10(2):2543. K dispozícii online: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm

(8)  Záver z partnerského preskúmania účinnej látky decht z talového oleja z hľadiska posúdenia rizika pesticídov. EFSA Journal (Vestník EFSA) 2012; 10(2):2544. K dispozícii online: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm


PRÍLOHA

Časť A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa mení a dopĺňa takto:

(1)

Riadok 235 týkajúci sa účinnej látky síran železnatý sa nahrádza takto:

Číslo

Všeobecný názov, identifikačné čísla

IUPAC názov

Čistota (1)

Dátum schválenia

Schválenie platí do

Osobitné ustanovenia

„235

Síran železnatý

 

Síran železnatý, bezvodý: CAS č. 7720-78-7

 

Síran železnatý, monohydrát: CAS č. 17375-41-6

 

síran železnatý, heptahydrát CAS č. 7782-63-0

CIPAC č. 837

Síran železnatý

Síran železnatý, bezvodý: ≥ 350 g/kg celkového železa.

Relevantné nečistoty:

 

arzén, 18 mg/kg

 

kadmium, 1,8 mg/kg

 

chróm, 90 mg/kg

 

olovo, 36 mg/kg

 

ortuť, 1,8 mg/kg

vyjadrené na základe bezvodej formy

1. september 2009

31. augusta 2019

ČASŤ A

Môže sa používať len ako herbicíd.

ČASŤ B

Pri vykonávaní jednotných zásad uvedených v článku 29 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1107/2009 sa zohľadňujú závery zmenenej a doplnenej revíznej správy o sírane železnatom (SANCO/2616/2008) sfinalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat dňa 1. júna 2012, a najmä jej dodatky I a II.

Pri tomto celkovom posúdení členské štáty venujú osobitnú pozornosť:

riziku pre používateľov,

riziku pre deti/obyvateľov hrajúcich sa na ošetrenom trávniku;

riziku pre povrchové vody a pre vodné organizmy.

V podmienkach používania sú podľa potreby zahrnuté opatrenia na zmiernenie rizika a používanie primeraných osobných ochranných prostriedkov. Oznamovateľ predloží členským štátom, Komisii a úradu potvrdzujúce informácie, pokiaľ ide o zhodu medzi špecifikáciami technického materiálu ako komerčne vyrobeného a špecifikáciami skúšobného materiálu použitého v dokumentácii o toxicite.

Príslušné členské štáty zabezpečia, aby oznamovateľ predložil takéto informácie Komisii do 1. mája 2013.“

(2)

Riadok 250 týkajúci sa účinnej látky repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/surový talový olej sa nahrádza takto:

Číslo

Všeobecný názov, Identifikačné čísla

IUPAC názov

Čistota (2)

Dátum schválenia

Schválenie platí do

Osobitné ustanovenia

„250

Repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/surový talový olej

CAS č. 8002-26-4

CIPAC č. 911

neuvádza sa

Kvalitatívne parametre uvedené nižšie obsahujú špecifikáciu repelentov (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/surového talového oleja:

 

číslo kyslosti: min.125 mgKOH/g

 

obsah vody: max. 2 %

 

obsah živičnatej kyseliny: min. 35 % (navrhované)

 

obsah popola: max. 0,2 %

 

pH: cca min. 5,5

 

nezmydelniteľné látky: max. 12 %

 

voľné minerálne kyseliny: max. 0,02%

1. september 2009

31. augusta 2019

ČASŤ A

Môže sa používať len ako repelent.

ČASŤ B

Pri vykonávaní jednotných zásad uvedených v článku 29 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1107/2009 sa zohľadňujú závery zmenenej a doplnenej revíznej správy o repelentoch (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/surovom talovom oleji (SANCO/2631/2008) sfinalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat dňa 1. júna 2012, a najmä jej dodatky I a II.

Pri posudzovaní žiadostí o povolenie prípravkov na ochranu rastlín s obsahom repelentov (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/surového talového oleja na použitia iné ako repelent v lesníctve/lesnom hospodárstve musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť kritériám stanoveným v článku 4 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1107/2009 a zabezpečiť, aby pred udelením takéhoto povolenia boli poskytnuté všetky potrebné informácie.

Pri tomto celkovom posúdení členské štáty venujú osobitnú pozornosť:

ochrane používateľov, pracovníkov a iných prítomných osôb,

riziku pre necieľové druhy.

Podmienky používania zahŕňajú podľa potreby opatrenia na zmiernenie rizika.

Príslušné členské štáty požiadajú o predloženie potvrdzujúcich informácií o:

(a)

rovnováhe medzi špecifikáciami technického materiálu ako komerčne vyrobeného a špecifikáciami skúšobného materiálu použitého v dokumentácii o toxicite;

(b)

toxikologickom profile repelentov (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/surového talového oleja.

Príslušné členské štáty zabezpečia, aby oznamovateľ predložil Komisii informácie uvedené v písm. a) do 1. mája 2013 a informácie uvedené v písm. b) do 31. mája 2014.“

(3)

Riadok 251 týkajúci sa účinnej látky repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/decht z talového oleja sa nahrádza takto:

Číslo

Všeobecný názov, identifikačné čísla

IUPAC názov

Čistota (3)

Dátum schválenia

Schválenie platí do

Osobitné ustanovenia

„251

Repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/decht z talového oleja

CAS č. 8016-81-7

CIPAC č. 912

neuvádza sa

Zložitá zmes esterov mastných kyselín, živice a malého množstva dimérov a trimérov živicových a mastných kyselín.

1. september 2009

31. augusta 2019

ČASŤ A

Môže sa používať len ako repelent.

ČASŤ B

Pri vykonávaní jednotných zásad uvedených v článku 29 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1107/2009 sa zohľadňujú závery zmenenej a doplnenej revíznej správy o repelentoch (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/dechte z talového oleja (SANCO/2632/2008) sfinalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat dňa 1. júna 2012, a najmä jej dodatky I a II.

Pri posudzovaní žiadostí o povolenie prípravkov na ochranu rastlín s obsahom repelentov (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/dechtu z talového oleja na použitia iné ako repelent v lesníctve aplikovaný rukavicou alebo štetcom musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť kritériám stanoveným v článku 4 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1107/2009 a zabezpečiť, aby pred udelením takéhoto povolenia boli poskytnuté všetky potrebné informácie.

Pri tomto celkovom posúdení členské štáty venujú osobitnú pozornosť:

ochrane používateľov, pracovníkov a iných prítomných osôb;

riziku pre necieľové druhy.

V podmienkach používania musia byť podľa potreby uvedené opatrenia na zníženie rizika.

Príslušné členské štáty požiadajú o predloženie potvrdzujúcich informácií o:

(a)

rovnováhe medzi špecifikáciami technického materiálu ako komerčne vyrobeného a špecifikáciami skúšobného materiálu použitého v dokumentácii o toxicite;

(b)

toxikologickom profile repelentov (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/dechtu z talového oleja.

Príslušné členské štáty zabezpečia, aby žiadateľ predložil Komisii informácie uvedené v písm. a) do 1. mája 2013 a informácie uvedené v písm. b) do 31. mája 2014.“


(1)  Ďalšie podrobnosti o totožnosti a vlastnostiach účinnej látky sú uvedené v revíznej správe o tejto látke.

(2)  Ďalšie podrobnosti o totožnosti a vlastnostiach účinnej látky sú uvedené v revíznej správe o tejto látke.

(3)  Ďalšie podrobnosti o totožnosti a vlastnostiach účinnej látky sú uvedené v revíznej správe o tejto látke.


Top