This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0156
Commission Regulation (EU) No 156/2012 of 22 February 2012 amending Annexes I to IV to Council Regulation (EC) No 44/2001 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 156/2012 z 22. februára 2012 , ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy I až IV k nariadeniu Rady (ES) č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 156/2012 z 22. februára 2012 , ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy I až IV k nariadeniu Rady (ES) č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach
Ú. v. EÚ L 50, 23.2.2012, p. 3–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 09/01/2015; Zrušil 32012R1215
23.2.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 50/3 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 156/2012
z 22. februára 2012,
ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy I až IV k nariadeniu Rady (ES) č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (1), a najmä na jeho článok 74 ods. 1,
keďže:
(1) |
V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 44/2001 sú uvedené pravidlá súdnej právomoci jednotlivých štátov, na ktoré odkazuje článok 3 ods. 2 a článok 4 ods. 2 uvedeného nariadenia. Príloha II obsahuje zoznam súdov alebo príslušných orgánov, ktoré majú súdnu právomoc na území členských štátov pre podávanie návrhov na vyhlásenie vykonateľnosti. V prílohe III je uvedený zoznam súdov, na ktoré možno podať odvolanie proti rozhodnutiu o vyhlásení vykonateľnosti, a v prílohe IV sú vymenované opravné prostriedky proti takýmto rozhodnutiam. |
(2) |
Prílohy I, II a III k nariadeniu (ES) č. 44/2001 boli niekoľkokrát zmenené a doplnené, naposledy nariadením Komisie (EÚ) č. 416/2010 (2) tak, aby sa aktualizovali kritériá právomoci jednotlivých štátov, zoznamy súdov a príslušných orgánov. |
(3) |
Členské štáty oznámili Komisii ďalšie zmeny a doplnenia zoznamov uvedených v prílohách I, II, a IV. Okrem toho by mala byť odstránená položka odkazujúca na Island v prílohách III a IV, keďže Island nie je členským štátom. Je preto vhodné uverejniť konsolidované znenia zoznamov uvedených v týchto prílohách. |
(4) |
V súlade s článkom 2 dohody medzi Európskym spoločenstvom a Dánskym kráľovstvom o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (3) by sa podľa medzinárodného práva toto nariadenie malo uplatňovať na vzťahy medzi Európskou úniou a Dánskom. |
(5) |
V súlade s článkom 2 ods. 2 písm. g) až j) dohody by položky odkazujúce na Dánsko mali byť uvedené aj v prílohách I až IV. |
(6) |
Nariadenie (ES) č. 44/2001 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy I až IV k nariadeniu (ES) č. 44/2001 sa nahrádzajú textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch v súlade so zmluvami.
V Bruseli 22. februára 2012
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. ES L 12, 16.1.2001, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 119, 13.5.2010, s. 7.
(3) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2005, s. 62.
PRÍLOHA
PRÍLOHA I
Kritériá právomoci uvedené v článku 3 ods. 2 a článku 4 ods. 2
— v Belgicku: články 5 až 14 zákona zo 16. júla 2004 o medzinárodnom práve súkromnom,
— v Bulharsku: článok 4 ods. 1 bod 2 zákonníka medzinárodného práva súkromného,
— v Českej republike: článok 86 zákona č. 99/1963 Sb., občianskeho súdneho poriadku (občanský soudní řád), v znení zmien a doplnení,
— v Dánsku: článok 246 ods. 2 a 3 zákona o súdnom konaní (lov om rettens pleje),
— v Nemecku: článok 23 občianskeho súdneho poriadku (Zivilprozeßordnung),
— v Estónsku: článok 86 občianskeho súdneho poriadku (tsiviilkohtumenetluse seadustik),
— v Grécku: článok 40 občianskeho súdneho poriadku (Κώδικας Πολιτικής Δικονομίας),
— vo Francúzsku: články 14 a 15 občianskeho zákonníka (Code civil),
— v Írsku: kritériá, ktoré umožňujú založenie právomoci na skutočnosti, že písomnosť, ktorou sa začalo konanie, bola doručená žalovanému počas jeho dočasnej prítomnosti v Írsku,
— v Taliansku: články 3 a 4 zákona č. 218 z 31. mája 1995,
— na Cypre: článok 21 ods. 2 zákona o súdoch č. 14 z roku 1960, v znení neskorších zmien a doplnení,
— v Lotyšsku: článok 27 a a článok 28 ods. 3, 5, 6 a 9 zákona o občianskom súdnom konaní (Civilprocesa likums),
— v Litve: článok 31 občianskeho súdneho poriadku (Civilinio proceso kodeksas),
— v Luxembursku: články 14 a 15 občianskeho zákonníka (Code civil),
— v Maďarsku: článok 57 zákonného nariadenia č. 13 z roku 1979 o medzinárodnom práve súkromnom (a nemzetközi magánjogról szóló 1979. évi 13. törvényerejű rendelet),
— na Malte: články 742, 743 a 744 zákonníka o sústave súdov a občianskom súdnom konaní — kapitola 12 (Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili — Kap. 12) a článok 549 obchodného zákonníka — kapitola 13 (Kodiċi tal-kummerċ — Kap. 13),
— v Rakúsku: článok 99 zákona o súdnej právomoci (Jurisdiktionsnorm),
— v Poľsku: článok 1103 ods. 4 občianskeho súdneho poriadku (Kodeks postępowania cywilnego),
— v Portugalsku: článok 65 ods. 1 písm. b) občianskeho súdneho poriadku (Código de Processo Civil), v rozsahu, v ktorom obsahuje neprimerané kritéria právomoci, ako napríklad právomoc súdov podľa miesta sídla pobočky, zastúpenia alebo inej organizačnej zložky (ak sa nachádza v Portugalsku), keď ústredná správa (ak sa nachádza v cudzom štáte) je žalovanou stranou, a článok 10 pracovnoprávneho súdneho poriadku (Código de Processo de Trabalho), v rozsahu, v ktorom obsahuje neprimerané kritériá právomoci, ako napríklad právomoc súdov podľa miesta, v ktorom má bydlisko žalobca v konaní týkajúcom sa individuálnych pracovných zmlúv, ak žalobu podal zamestnanec proti zamestnávateľovi,
— v Rumunsku: články 148 — 157 zákona č. 105/1992 o medzinárodných súkromnoprávnych vzťahoch,
— v Slovinsku: článok 48 ods. 2 zákona o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom (Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku) v súvislosti s článkom 47 ods. 2 zákona o občianskom súdnom konaní (Zakon o pravdnem postopku) a článok 58 zákona o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom (Zakon o medarodnem zasebnem pravu in postopku) v súvislosti s článkom 59 zákona o občianskom súdnom konaní (Zakon o pravdnem postopku),
— na Slovensku: články 37 až 37e zákona č. 97/1963 Zb. o medzinárodnom práve súkromnom a s nimi súvisiace procesnoprávne normy,
— vo Fínsku: kapitola 10 článok 18 ods. 1 prvý a druhý pododsek súdneho poriadku (oikeudenkäymiskaari/rättegångsbalken),
— vo Švédsku: kapitola 10 článok 3 prvý odsek prvá veta súdneho poriadku (rättegångsbalken),
— v Spojenom kráľovstve: kritériá, ktoré umožňujú založenie právomoci:
a)písomnosť, ktorou sa začína konanie, bola doručená obžalovanému počas jeho dočasnej prítomnosti v Spojenom kráľovstve, alebob)v Spojenom kráľovstve sa nachádza majetok patriaci obžalovanému, aleboc)majetok obžalovaného, nachádzajúci sa v Spojenom kráľovstve, bol zaistený žalobcom.PRÍLOHA II
Súdy alebo príslušné orgány, na ktoré sa podávajú návrhy podľa článku 39:
— |
v Belgicku tribunal de premiére instance alebo rechtbank van eerste aanleg alebo erstinstanzliches Gericht, |
— |
v Bulharsku: окръжният съд, |
— |
v Českej republike okresní soud alebo soudní exekutor, |
— |
v Dánsku byret, |
— |
v Nemecku:
|
— |
v Estónsku maakohus (okresný súd), |
— |
v Grécku Movομελές Πρωτоδιкείо, |
— |
v Španielsku Juzgado de primera Instancia, |
— |
vo Francúzsku:
|
— |
v Írsku High Court, |
— |
v Taliansku corte d’appello, |
— |
na Cypre Επαρχιακό Δικαστήριο alebo v prípade rozsudku vo veci výživného Οικογενειακό Δικαστήριο, |
— |
v Lotyšsku: na rajona (pilsētas) tiesa, |
— |
v Litve Lietuvos apeliacinis teismas, |
— |
v Luxembursku predseda senátu tribunal d’arrondissement, |
— |
v Maďarsku megyei bíróság székhelyén működő helyi bíróság a v Budapešti Budai Központi Kerületi Bíróság, |
— |
na Malte Prim‘ Awla tal-Qorti Ċivili alebo Qorti tal-Maġistrati ta‘ Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha alebo v prípade rozsudku vo veci výživného Reġistratur tal-Qorti po postúpení zo strany Ministru responsabbli għall-Ġustizzja, |
— |
v Holandsku voorzieningenrechter van de rechtbank, |
— |
v Rakúsku Bezirksgericht, |
— |
v Poľsku sąd okręgowy, |
— |
v Portugalsku Tribunal de Comarca, |
— |
v Rumunsku Tribunal, |
— |
v Slovinsku okrožno sodišče, |
— |
na Slovensku okresný súd, |
— |
vo Fínsku käräjäoikeus/tingsrätt, |
— |
vo Švédsku Svea hovrätt, |
— |
v Spojenom kráľovstve:
|
PRÍLOHA III
Súdy, na ktoré možno podať odvolanie podľa článku 43 ods. 2:
— |
v Belgicku:
|
— |
v Bulharsku Апелативен съд – София, |
— |
v Českej republike odvolací súd prostredníctvom okresného súdu, |
— |
v Dánsku landsret, |
— |
v Nemecku Oberlandesgericht, |
— |
v Estónsku ringkonnakohus, |
— |
v Grécku Εφετείо, |
— |
v Španielsku Juzgado de Primera Instancia, ktorý vydal napadnuté rozhodnutie, pričom o opravnom prostriedku rozhodne Audiencia Provincial, |
— |
vo Francúzsku:
|
— |
v Írsku High Court, |
— |
v Taliansku corte d'appello, |
— |
na Cypre Επαρχιακό Δικαστήριο alebo v prípade rozsudku vo veci výživného Οικογενειακό Δικαστήριο, |
— |
v Lotyšsku Apgabaltiesa prostredníctvom rajona (pilsētas) tiesa, |
— |
v Litve Lietuvos apeliacinis teismas, |
— |
v Luxembursku Cour supérieure de Justice konajúci ako odvolací súd v občianskych veciach, |
— |
v Maďarsku miestny súd v sídle okresného súdu (v Budapešti ústredný obvodný súd v Bude); o odvolaní rozhoduje župný súd (v Budapešti súd hlavného mesta), |
— |
na Malte Qorti ta‘ l-Appell v súlade s odvolacím postupom stanoveným pre odvolania v Kodiċi ta‘ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap.12 alebo v prípade rozsudku vo veci výživného vydaného ċitazzjoni pred Prim‘ Awla tal-Qorti ivili jew il-Qorti tal-Maġistrati ta‘ Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha‘, |
— |
v Holandsku rechtbank, |
— |
v Rakúsku Landesgericht prostredníctvom Bezirksgericht, |
— |
v Poľsku sąd apelacyjny prostredníctvom sąd okręgowy, |
— |
v Portugalsku je príslušným súdom Tribunal da Relação. Odvolanie sa podáva podľa platných vnútroštátnych právnych predpisov prostredníctvom žiadosti určenej súdu, ktorý vydal rozhodnutie, proti ktorému odvolanie smeruje, |
— |
v Rumunsku Curte de Apel, |
— |
v Slovinsku okrožno sodišče, |
— |
na Slovensku odvolací súd prostredníctvom okresného súdu, proti rozhodnutiu ktorého odvolanie smeruje, |
— |
vo Fínsku hovioikeus/hovrätt, |
— |
vo Švédsku Svea hovrätt, |
— |
v Spojenom kráľovstve:
|
PRÍLOHA IV
Opravné prostriedky, ktoré možno podať podľa článku 44:
— |
v Belgicku, Grécku, Španielsku, Francúzsku, Taliansku, Luxembursku a Holandsku odvolanie v rámci kasácie, |
— |
v Bulharsku обжалване пред Върховния касационен съд, |
— |
v Českej republike dovolání a žaloba pro zmatečnost, |
— |
v Dánsku odvolanie na Højesteret s povolením Procesbevillingsnævnet, |
— |
v Nemecku Rechtsbeschwerde, |
— |
v Estónsku kassatsioonikaebus, |
— |
v Írsku odvolanie v právnej otázke na Najvyšší súd, |
— |
na Cypre odvolanie na Najvyšší súd, |
— |
v Lotyšsku odvolanie na Augstākās tiesas Senātā prostredníctvom Apgabaltiesa, |
— |
v Litve odvolanie na Lietuvos Aukščiausiasis Teismas, |
— |
v Maďarsku felülvizsgálati kérelem, |
— |
na Malte nie je prípustný žiadny ďalší opravný prostriedok na žiadny iný súd; v prípade rozsudku vo veci výživného Qorti ta‘ l-Appell podľa odvolacieho postupu upraveného v kodiċi ta‘ Organizzazzjoni u Procedura Ċivili – Kap. 12, |
— |
v Rakúsku Revisionsrekurs, |
— |
v Poľsku skarga kasacyjna, |
— |
v Portugalsku odvolanie v právnej otázke, |
— |
v Rumunsku contestatie in anulare alebo revizuire, |
— |
v Slovinsku odvolanie na Vrhovno sodišče Republike Slovenije, |
— |
na Slovensku dovolanie, |
— |
vo Fínsku odvolanie na korkein oikeus/högsta domtsolen, |
— |
vo Švédsku odvolanie na Högsta domstolen, |
— |
vo Spojenom kráľovstve jediné ďalšie odvolanie v právnej otázke. |