This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0269
Council Regulation (EU) No 269/2011 of 21 March 2011 amending Regulation (EU) No 1284/2009 imposing certain specific restrictive measures in respect of the Republic of Guinea
Nariadenie Rady (EÚ) č. 269/2011 z 21. marca 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 1284/2009, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia voči Guinejskej republike
Nariadenie Rady (EÚ) č. 269/2011 z 21. marca 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 1284/2009, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia voči Guinejskej republike
Ú. v. EÚ L 76, 22.3.2011, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
22.3.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 76/1 |
NARIADENIE RADY (EÚ) č. 269/2011
z 21. marca 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 1284/2009, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia voči Guinejskej republike
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2011/169/SZBP z 21. marca 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/638/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Guinejskej republike (1), prijaté v súlade s hlavou V kapitolou 2 Zmluvy o Európskej únii,
so zreteľom na spoločný návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Nariadením Rady (EÚ) č. 1284/2009 (2) boli v súlade so spoločnou pozíciou 2009/788/SZBP (3) (neskôr nahradenou rozhodnutím 2010/638/SZBP (4) uložené určité reštriktívne opatrenia voči Guinejskej republike v reakcii na násilný zásah bezpečnostných síl proti politickým demonštrantom v Konakry 28. septembra 2009. |
(2) |
Rada 21. marca 2011 rozhodnutím 2011/169/SZBP rozhodla, že tieto reštriktívne opatrenia uložené voči Guinejskej republike by sa mali zmeniť a doplniť vzhľadom na politickú situáciu a správu medzinárodnej vyšetrovacej komisie poverenej zistiť skutočnosti a okolnosti o udalostiach, ktoré sa v Guinei odohrali 28. septembra 2009. |
(3) |
Nariadenie (EÚ) č. 1284/2009, zmenené a doplnené týmto nariadením, rešpektuje základné práva a dodržiava zásady uznané najmä v Charte základných práv Európskej únie, konkrétne právo na účinný prostriedok nápravy a spravodlivý proces a právo na ochranu osobných údajov. Nariadenie (EÚ) č. 1284/2009 by sa malo uplatňovať v súlade s týmito právami a zásadami. |
(4) |
Právomoc meniť a dopĺňať zoznam v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 1284/2009 by mala vykonávať Rada, a to vzhľadom na politickú situáciu v Guinejskej republike a s cieľom zabezpečiť súlad s postupom pri zmene, doplnení a preskúmaní prílohy k rozhodnutiu 2010/638/SZBP. |
(5) |
Súčasťou postupu pri zmene a doplnení zoznamu v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 1284/2009 by malo byť oboznámenie označených fyzických alebo právnických osôb, subjektov alebo orgánov s dôvodmi ich zaradenia do zoznamu, aby mali možnosť vyjadriť sa. V prípade, že sa predložia pripomienky alebo zásadné nové dôkazy, by Rada mala na základe týchto pripomienok preskúmať svoje rozhodnutie a príslušne informovať dotknutú osobu, subjekt alebo orgán. |
(6) |
S cieľom zabezpečiť účinnosť opatrení stanovených v tomto nariadení by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť dňom jeho uverejnenia. |
(7) |
Nariadenie (EÚ) č. 1284/2009 by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) č. 1284/2009 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. |
Článok 6 ods. 3 sa nahrádza takto: „3. Príloha II pozostáva zo zoznamu osôb, o ktorých medzinárodná vyšetrovacia komisia zistila, že sú zodpovedné za udalosti, ktoré sa v Guinejskej republike odohrali 28. septembra 2009, a fyzických alebo právnických osôb, subjektov alebo orgánov, ktoré sú s nimi spojené, označených Radou v súlade s článkom 4 ods. 1 rozhodnutia Rady 2010/638/SZBP z 25. októbra 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Guinejskej republike (5). |
2. |
Článok 15 sa nahrádza takto: „Článok 15 Komisia je oprávnená meniť a dopĺňať prílohu II na základe informácií poskytnutých členskými štátmi.“ |
3. |
Vkladá sa tento článok: „Článok 15a 1. Ak Rada rozhodne, že sa na fyzickú alebo právnickú osobu, subjekt alebo orgán vzťahujú opatrenia uvedené v článku 6 ods. 1, zodpovedajúcim spôsobom zmení a doplní prílohu II. 2. Rada dotknutej fyzickej alebo právnickej osobe, subjektu alebo orgánu, na ktoré sa vzťahuje odsek 1, oznámi svoje rozhodnutie vrátane dôvodov zaradenia do zoznamu, a to buď priamo, v prípade že je ich adresa známa, alebo prostredníctvom uverejnenia oznámenia, a poskytne tak dotknutej fyzickej alebo právnickej osobe, subjektu alebo orgánu možnosť vyjadriť sa. 3. V prípade, že sa predložia pripomienky alebo zásadné nové dôkazy, Rada preskúma svoje rozhodnutie a dotknutú fyzickú alebo právnickú osobu, subjekt alebo orgán príslušne informuje. 4. Zoznam v prílohe II sa pravidelne, najmenej raz za 12 mesiacov preskúma.“ |
4. |
Príloha II sa nahrádza textom v prílohe k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 21. marca 2011
Za Radu
predsedníčka
C. ASHTON
(1) Pozri stranu 59 tohto úradného vestníka.
(2) Ú. v. EÚ L 346, 23.12.2009, s. 26.
(3) Spoločná pozícia Rady 2009/788/SZBP z 27. októbra 2009 o reštriktívnych opatreniach voči Guinejskej republike (Ú. v. EÚ L 281, 28.10.2009, s. 7).
(4) Rozhodnutie Rady 2010/638/SZBP z 25. októbra 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Guinejskej republike (Ú. v. EÚ L 280, 26.10.2010, s. 10).
(5) Ú. v. EÚ L 280, 26.10.2010, s. 10.“
PRÍLOHA
„PRÍLOHA II
Zoznam fyzických a právnických osôb, subjektov alebo orgánov uvedených v článku 6 ods. 3
|
Meno (a prípadné prezývky) |
Identifikačné informácie (dátum nar. a miesto nar.), číslo cestovného pasu (pas)/preukazu totožnosti …) |
Dôvody |
1. |
kapitán Moussa Dadis CAMARA |
dátum nar.: 1. 1. 1964 alebo 29. 12. 1968 pas: R0001318 |
osoba, o ktorej medzinárodná vyšetrovacia komisia zistila, že je zodpovedná za udalosti, ktoré sa v Guinei odohrali 28. septembra 2009 |
2. |
major Moussa Tiégboro CAMARA |
dátum nar.: 1. 1. 1968 pas: 7190 |
osoba, o ktorej medzinárodná vyšetrovacia komisia zistila, že je zodpovedná za udalosti, ktoré sa v Guinei odohrali 28. septembra 2009 |
3. |
plukovník Dr. Abdoulaye Chérif DIABY |
dátum nar.: 26. 2. 1957 pas: 13683 |
osoba, o ktorej medzinárodná vyšetrovacia komisia zistila, že je zodpovedná za udalosti, ktoré sa v Guinei odohrali 28. septembra 2009 |
4. |
poručík Aboubacar Chérif (alias Toumba) DIAKITÉ |
|
osoba, o ktorej medzinárodná vyšetrovacia komisia zistila, že je zodpovedná za udalosti, ktoré sa v Guinei odohrali 28. septembra 2009 |
5. |
poručík Jean Claude PIVI (alias Coplan) |
dátum nar.: 1. 1. 1960 |
osoba, o ktorej medzinárodná vyšetrovacia komisia zistila, že je zodpovedná za udalosti, ktoré sa v Guinei odohrali 28. septembra 2009“ |