Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0269

    Nariadenie Rady (EÚ) č. 269/2011 z  21. marca 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 1284/2009, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia voči Guinejskej republike

    Ú. v. EÚ L 76, 22.3.2011, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/269/oj

    22.3.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 76/1


    NARIADENIE RADY (EÚ) č. 269/2011

    z 21. marca 2011,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 1284/2009, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia voči Guinejskej republike

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215,

    so zreteľom na rozhodnutie Rady 2011/169/SZBP z 21. marca 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/638/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Guinejskej republike (1), prijaté v súlade s hlavou V kapitolou 2 Zmluvy o Európskej únii,

    so zreteľom na spoločný návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,

    keďže:

    (1)

    Nariadením Rady (EÚ) č. 1284/2009 (2) boli v súlade so spoločnou pozíciou 2009/788/SZBP (3) (neskôr nahradenou rozhodnutím 2010/638/SZBP (4) uložené určité reštriktívne opatrenia voči Guinejskej republike v reakcii na násilný zásah bezpečnostných síl proti politickým demonštrantom v Konakry 28. septembra 2009.

    (2)

    Rada 21. marca 2011 rozhodnutím 2011/169/SZBP rozhodla, že tieto reštriktívne opatrenia uložené voči Guinejskej republike by sa mali zmeniť a doplniť vzhľadom na politickú situáciu a správu medzinárodnej vyšetrovacej komisie poverenej zistiť skutočnosti a okolnosti o udalostiach, ktoré sa v Guinei odohrali 28. septembra 2009.

    (3)

    Nariadenie (EÚ) č. 1284/2009, zmenené a doplnené týmto nariadením, rešpektuje základné práva a dodržiava zásady uznané najmä v Charte základných práv Európskej únie, konkrétne právo na účinný prostriedok nápravy a spravodlivý proces a právo na ochranu osobných údajov. Nariadenie (EÚ) č. 1284/2009 by sa malo uplatňovať v súlade s týmito právami a zásadami.

    (4)

    Právomoc meniť a dopĺňať zoznam v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 1284/2009 by mala vykonávať Rada, a to vzhľadom na politickú situáciu v Guinejskej republike a s cieľom zabezpečiť súlad s postupom pri zmene, doplnení a preskúmaní prílohy k rozhodnutiu 2010/638/SZBP.

    (5)

    Súčasťou postupu pri zmene a doplnení zoznamu v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 1284/2009 by malo byť oboznámenie označených fyzických alebo právnických osôb, subjektov alebo orgánov s dôvodmi ich zaradenia do zoznamu, aby mali možnosť vyjadriť sa. V prípade, že sa predložia pripomienky alebo zásadné nové dôkazy, by Rada mala na základe týchto pripomienok preskúmať svoje rozhodnutie a príslušne informovať dotknutú osobu, subjekt alebo orgán.

    (6)

    S cieľom zabezpečiť účinnosť opatrení stanovených v tomto nariadení by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť dňom jeho uverejnenia.

    (7)

    Nariadenie (EÚ) č. 1284/2009 by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Nariadenie (EÚ) č. 1284/2009 sa týmto mení a dopĺňa takto:

    1.

    Článok 6 ods. 3 sa nahrádza takto:

    „3.   Príloha II pozostáva zo zoznamu osôb, o ktorých medzinárodná vyšetrovacia komisia zistila, že sú zodpovedné za udalosti, ktoré sa v Guinejskej republike odohrali 28. septembra 2009, a fyzických alebo právnických osôb, subjektov alebo orgánov, ktoré sú s nimi spojené, označených Radou v súlade s článkom 4 ods. 1 rozhodnutia Rady 2010/638/SZBP z 25. októbra 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Guinejskej republike (5).

    2.

    Článok 15 sa nahrádza takto:

    „Článok 15

    Komisia je oprávnená meniť a dopĺňať prílohu II na základe informácií poskytnutých členskými štátmi.“

    3.

    Vkladá sa tento článok:

    „Článok 15a

    1.   Ak Rada rozhodne, že sa na fyzickú alebo právnickú osobu, subjekt alebo orgán vzťahujú opatrenia uvedené v článku 6 ods. 1, zodpovedajúcim spôsobom zmení a doplní prílohu II.

    2.   Rada dotknutej fyzickej alebo právnickej osobe, subjektu alebo orgánu, na ktoré sa vzťahuje odsek 1, oznámi svoje rozhodnutie vrátane dôvodov zaradenia do zoznamu, a to buď priamo, v prípade že je ich adresa známa, alebo prostredníctvom uverejnenia oznámenia, a poskytne tak dotknutej fyzickej alebo právnickej osobe, subjektu alebo orgánu možnosť vyjadriť sa.

    3.   V prípade, že sa predložia pripomienky alebo zásadné nové dôkazy, Rada preskúma svoje rozhodnutie a dotknutú fyzickú alebo právnickú osobu, subjekt alebo orgán príslušne informuje.

    4.   Zoznam v prílohe II sa pravidelne, najmenej raz za 12 mesiacov preskúma.“

    4.

    Príloha II sa nahrádza textom v prílohe k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 21. marca 2011

    Za Radu

    predsedníčka

    C. ASHTON


    (1)  Pozri stranu 59 tohto úradného vestníka.

    (2)  Ú. v. EÚ L 346, 23.12.2009, s. 26.

    (3)  Spoločná pozícia Rady 2009/788/SZBP z 27. októbra 2009 o reštriktívnych opatreniach voči Guinejskej republike (Ú. v. EÚ L 281, 28.10.2009, s. 7).

    (4)  Rozhodnutie Rady 2010/638/SZBP z 25. októbra 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Guinejskej republike (Ú. v. EÚ L 280, 26.10.2010, s. 10).

    (5)  Ú. v. EÚ L 280, 26.10.2010, s. 10.“


    PRÍLOHA

    „PRÍLOHA II

    Zoznam fyzických a právnických osôb, subjektov alebo orgánov uvedených v článku 6 ods. 3

     

    Meno

    (a prípadné prezývky)

    Identifikačné informácie

    (dátum nar. a miesto nar.), číslo cestovného pasu (pas)/preukazu totožnosti …)

    Dôvody

    1.

    kapitán Moussa Dadis CAMARA

    dátum nar.: 1. 1. 1964 alebo 29. 12. 1968

    pas: R0001318

    osoba, o ktorej medzinárodná vyšetrovacia komisia zistila, že je zodpovedná za udalosti, ktoré sa v Guinei odohrali 28. septembra 2009

    2.

    major Moussa Tiégboro CAMARA

    dátum nar.: 1. 1. 1968

    pas: 7190

    osoba, o ktorej medzinárodná vyšetrovacia komisia zistila, že je zodpovedná za udalosti, ktoré sa v Guinei odohrali 28. septembra 2009

    3.

    plukovník Dr. Abdoulaye Chérif DIABY

    dátum nar.: 26. 2. 1957

    pas: 13683

    osoba, o ktorej medzinárodná vyšetrovacia komisia zistila, že je zodpovedná za udalosti, ktoré sa v Guinei odohrali 28. septembra 2009

    4.

    poručík Aboubacar Chérif (alias Toumba) DIAKITÉ

     

    osoba, o ktorej medzinárodná vyšetrovacia komisia zistila, že je zodpovedná za udalosti, ktoré sa v Guinei odohrali 28. septembra 2009

    5.

    poručík Jean Claude PIVI (alias Coplan)

    dátum nar.: 1. 1. 1960

    osoba, o ktorej medzinárodná vyšetrovacia komisia zistila, že je zodpovedná za udalosti, ktoré sa v Guinei odohrali 28. septembra 2009“


    Top