This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0197
Commission Regulation (EU) No 197/2010 of 9 March 2010 amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 197/2010 z 9. marca 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2454/93, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 197/2010 z 9. marca 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2454/93, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva
Ú. v. EÚ L 60, 10.3.2010, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; Nepriamo zrušil 32016R0481
10.3.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 60/9 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 197/2010
z 9. marca 2010,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2454/93, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (1), a najmä na jeho článok 247,
keďže:
(1) |
V článku 14o ods. 2 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (2) sa ustanovuje, že osvedčenie SHS sa vydá do 90 kalendárnych dní počnúc dňom doručenia žiadosti v súlade s článkom 14c uvedeného nariadenia. Ak colný orgán nie je schopný túto časovú lehotu dodržať, je možné ju predĺžiť o ďalších 30 kalendárnych dní, ak colný orgán informuje žiadateľa o dôvodoch predĺženia. V článku 2 nariadenia Komisie (ES) č. 1875/2006 (3), ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2454/93, sa však táto lehota 90 kalendárnych dní na vydanie osvedčenia SHS predlžuje na 300 kalendárnych dní počas prechodného obdobia 24 mesiacov, ktorého účinnosť uplynie 31. decembra 2009. Od 1. januára 2010 sa uplatňujú lehoty ustanovené v článku 14o nariadenia (EHS) č. 2454/93. |
(2) |
Praktické vykonávanie právnych predpisov týkajúcich sa SHS ukázalo, že vo väčšine prípadov celý postup povoľovania zvyčajne zaberie viac ako 90 kalendárnych dní, a v prípadoch niektorých veľkých spoločností môže postup trvať až 150 dní. |
(3) |
Odkedy sa nariadením Komisie (ES) č. 1192/2008 (4), ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2454/93, zaviedol systém, pri ktorom žiadateľ o jednotné povolenie zjednodušeného colného vyhlásenia, miestne colné konanie, colný režim s ekonomickým účinkom alebo konečné použitie musí spĺňať kritériá SHS alebo rovnocenné kritériá, počet žiadostí o osvedčenie SHS značne vzrástol a väčšina hospodárskych subjektov radšej žiada najprv o osvedčenie SHS, pretože jeho držitelia sa považujú za osoby spĺňajúce určité podmienky a kritériá, ktoré sa vyžadujú na povolenie zjednodušených postupov. V dôsledku tohto nárastu colné orgány teraz len veľmi ťažko plnia povinnosť vydať osvedčenie SHS v lehote stanovenej v článku 14o ods. 2 nariadenia (ES) č. 2454/93. |
(4) |
Na zabezpečenie hladkého fungovania systému SHS od 1. januára 2010 je preto potrebné lehotu na vydanie osvedčenia SHS alebo zamietnuť žiadosť, predĺžiť na 120 dní a umožniť predĺženie tejto lehoty o ďalších 60 dní. |
(5) |
Nariadenie (EHS) č. 2454/93 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(6) |
Pretože účinnosť prechodného obdobia ustanoveného v nariadení (ES) č. 1875/2006 uplynie 31. decembra 2009, toto nariadenie by sa malo uplatňovať od 1. januára 2010. |
(7) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V článku 14o nariadenia (EHS) č. 2454/93 sa odsek 2 nahrádza takto:
„2. Colný orgán vydá osvedčenie SHS alebo zamietne žiadosť o jeho vydanie do 120 kalendárnych dní počnúc dňom doručenia žiadosti v súlade s článkom 14c. Ak nie je schopný túto časovú lehotu dodržať, je možné ju predĺžiť o ďalších 60 kalendárnych dní. V takýchto prípadoch colný orgán pred uplynutím lehoty 120 kalendárnych dní informuje žiadateľa o dôvodoch predĺženia.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2010.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 9. marca 2010
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 360, 19.12.2006, s. 64.
(4) Ú. v. EÚ L 329, 6.12.2008, s. 1.