EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2011:082:FULL

Úradný vestník Európskej únie, L 82, 30. marec 2011


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5147

doi:10.3000/17255147.L_2011.082.slk

Úradný vestník

Európskej únie

L 82

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Zväzok 54
30. marca 2011


Obsah

 

II   Nelegislatívne akty

Strana

 

 

NARIADENIA

 

*

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 307/2011 z 29. marca 2011, ktorým sa mení a dopĺňa príloha IV a príloha VIII k nariadeniu Rady (ES) č. 73/2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky

1

 

 

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 308/2011 z 29. marca 2011, ktorým sa ustanovujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny

5

 

 

ROZHODNUTIA

 

 

2011/195/EÚ

 

*

Rozhodnutie Európskej rady z 25. marca 2011 o vymenovaní člena Výkonnej rady Európskej centrálnej banky

7

 

 

2011/196/EÚ

 

*

Rozhodnutie Komisie z 29. marca 2011 o súlade normy EN 14682:2007 týkajúcej sa šnúr a sťahovacích šnúr na detskom oblečení s požiadavkou všeobecnej bezpečnosti stanovenou v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2001/95/ES a o uverejnení odkazu na normu v úradnom vestníku [oznámené pod číslom K(2011) 1860]  ( 1 )

8

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.


II Nelegislatívne akty

NARIADENIA

30.3.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 82/1


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 307/2011

z 29. marca 2011,

ktorým sa mení a dopĺňa príloha IV a príloha VIII k nariadeniu Rady (ES) č. 73/2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 73/2009 z 19. januára 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa ustanovujú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1782/2003 (1), a najmä na jeho článok 8 ods. 2 písm. a) a článok 40,

keďže:

(1)

V prílohe VIII k nariadeniu (ES) č. 73/2009 sú pre každý členský štát stanovené najvyššie hodnoty všetkých platobných nárokov, ktoré sa môžu prideliť počas kalendárneho roku. V súlade s článkom 40 ods. 1 druhým pododsekom by sa príloha VIII mala prispôsobiť s cieľom zohľadniť oznámenia členských štátov v súlade s článkom 188a ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (2), ktoré sa týkajú vína.

(2)

Na základe článku 188a ods. 3 nariadenia (ES) č. 1234/2007 a článku 40 ods. 1 druhého pododseku nariadenia (ES) č. 73/2009 Nemecko, Grécko, Španielsko, Francúzsko, Taliansko, Luxembursko, Rakúsko, Portugalsko a Slovinsko oznámili Komisii vyklčované plochy viniča a regionálny priemer hodnoty nárokov v zmysle časti B prílohy IX k nariadeniu (ES) č. 73/2009.

(3)

V prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 73/2009 sa pre každý členský štát stanovujú stropy pre celkové sumy priamych platieb (čisté sumy po modulácii), ktoré sa môžu poskytnúť v príslušnom členskom štáte za kalendárny rok.

(4)

Na základe oznámení členských štátov podľa článku 188a ods. 3 nariadenia (ES) č. 1234/2007 a článku 40 ods. 1 druhého pododseku nariadenia (ES) č. 73/2009 sa zvýšia celkové maximálne sumy priamych platieb, ktoré možno poskytnúť. V súlade s článkom 8 ods. 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 73/2009 by sa preto príloha IV k uvedenému nariadeniu mala preskúmať.

(5)

Prílohy IV a VIII k nariadeniu (ES) č. 73/2009 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(6)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre priame platby,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha IV k nariadeniu (ES) č. 73/2009 sa nahrádza textom uvedeným v prílohe I k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Príloha VIII k nariadeniu (ES) č. 73/2009 sa nahrádza textom uvedeným v prílohe II k tomuto nariadeniu.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 29. marca 2011

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 30, 31.1.2009, s. 16.

(2)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.


PRÍLOHA I

„PRÍLOHA IV

(v mil. EUR)

Kalendárny rok

2009

2010

2011

2012

Belgicko

583,2

575,4

570,8

569,0

Česká republika

 

 

 

825,9

Dánsko

987,4

974,9

966,5

964,3

Nemecko

5 524,8

5 402,6

5 357,1

5 329,6

Estónsko

 

 

 

92,0

Írsko

1 283,1

1 272,4

1 263,8

1 255,5

Grécko

2 561,4

2 365,4

2 359,4

2 344,3

Španielsko

5 043,7

5 066,4

5 037,4

5 049,2

Francúzsko

8 064,4

7 946,1

7 880,7

7 851,3

Taliansko

4 345,9

4 151,6

4 128,2

4 125,1

Cyprus

 

 

 

49,1

Lotyšsko

 

 

 

133,9

Litva

 

 

 

346,7

Luxembursko

35,6

35,2

35,1

34,7

Maďarsko

 

 

 

1 204,5

Malta

 

 

 

5,1

Holandsko

836,9

829,1

822,5

830,6

Rakúsko

727,6

721,7

718,2

715,7

Poľsko

 

 

 

2 787,1

Portugalsko

590,5

574,3

570,5

566,5

Slovinsko

 

 

 

131,5

Slovensko

 

 

 

357,9

Fínsko

550,0

544,5

541,1

539,2

Švédsko

733,1

717,7

712,3

708,5

Spojené kráľovstvo

3 373,1

3 345,4

3 339,4

3 336,1“


PRÍLOHA II

„PRÍLOHA VIII

Vnútroštátne stropy uvedené v článku 40

Tabuľka 1

(v tis. EUR)

Členský štát

2009

2010

2011

2012

2013

2014

2015

2016 a nasledujúce roky

Belgicko

614 179

611 817

611 817

614 855

614 855

614 855

614 855

614 855

Dánsko

1 030 478

1 031 321

1 031 321

1 049 002

1 049 002

1 049 002

1 049 002

1 049 002

Nemecko

5 770 254

5 771 981

5 771 994

5 852 925

5 852 925

5 852 925

5 852 925

5 852 925

Grécko

2 380 713

2 228 588

2 231 798

2 233 036

2 217 036

2 217 036

2 217 036

2 217 036

Španielsko

4 858 043

5 119 045

5 125 032

5 298 575

5 155 826

5 155 826

5 155 826

5 155 826

Francúzsko

8 407 555

8 423 196

8 425 326

8 525 740

8 525 740

8 525 740

8 525 740

8 525 740

Írsko

1 342 268

1 340 521

1 340 521

1 340 869

1 340 869

1 340 869

1 340 869

1 340 869

Taliansko

4 143 175

4 210 875

4 234 364

4 377 211

4 377 211

4 377 211

4 377 211

4 377 211

Luxembursko

37 518

37 569

37 679

37 671

37 084

37 084

37 084

37 084

Holandsko

853 090

853 169

853 169

897 751

897 751

897 751

897 751

897 751

Rakúsko

745 561

747 344

747 425

751 733

751 733

751 733

751 733

751 733

Portugalsko

608 751

589 811

589 991

606 454

606 454

606 454

606 454

606 454

Fínsko

566 801

565 520

565 823

570 548

570 548

570 548

570 548

570 548

Švédsko

763 082

765 229

765 229

770 906

770 906

770 906

770 906

770 906

Spojené kráľovstvo

3 985 895

3 976 425

3 976 482

3 988 042

3 987 922

3 987 922

3 987 922

3 987 922


Tabuľka 2  (1)

(v tis. EUR)

Členský štát

2009

2010

2011

2012

2013

2014

2015

2016 a nasledujúce roky

Bulharsko

287 399

336 041

416 372

499 327

580 087

660 848

741 606

814 295

Česká republika

559 622

654 241

739 941

832 144

909 313

909 313

909 313

909 313

Estónsko

60 500

71 603

81 703

92 042

101 165

101 165

101 165

101 165

Cyprus

31 670

38 928

43 749

49 146

53 499

53 499

53 499

53 499

Lotyšsko

90 016

105 368

119 268

133 978

146 479

146 479

146 479

146 479

Litva

230 560

271 029

307 729

346 958

380 109

380 109

380 109

380 109

Maďarsko

807 366

947 114

1 073 824

1 205 037

1 318 975

1 318 975

1 318 975

1 318 975

Malta

3 752

4 231

4 726

5 137

5 102

5 102

5 102

5 102

Poľsko

1 877 107

2 192 294

2 477 294

2 788 247

3 044 518

3 044 518

3 044 518

3 044 518

Rumunsko

623 399

729 863

907 473

1 086 608

1 264 472

1 442 335

1 620 201

1 780 406

Slovinsko

87 942

103 394

117 423

131 554

144 253

144 253

144 253

144 253

Slovensko

240 014

280 364

316 964

355 242

388 176

388 176

388 176

388 176


(1)  Pri výpočte stropov sa zohľadnil harmonogram postupného zvyšovania ustanovený v článku 121.“


30.3.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 82/5


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 308/2011

z 29. marca 2011,

ktorým sa ustanovujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1),

so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 1580/2007 z 21. decembra 2007, ktorým sa ustanovujú vykonávacie pravidlá pre nariadenia Rady (ES) č. 2200/96, (ES) č. 2201/96 a (ES) č. 1182/2007 v sektore ovocia a zeleniny (2), a najmä na jeho článok 138 ods. 1,

keďže:

Nariadením (ES) č. 1580/2007 sa v súlade s výsledkami Uruguajského kola mnohostranných obchodných rokovaní ustanovujú kritériá, na základe ktorých Komisia stanoví paušálne hodnoty na dovoz z tretích krajín, pokiaľ ide o výrobky a obdobia uvedené v časti A prílohy XV k uvedenému nariadeniu,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Paušálne dovozné hodnoty uvedené v článku 138 nariadenia (ES) č. 1580/2007 sú stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 30. marca 2011.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 29. marca 2011

Za Komisiu v mene predsedu

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka


(1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 350, 31.12.2007, s. 1.


PRÍLOHA

Paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny

(EUR/100 kg)

Číselný znak KN

Kód tretej krajiny (1)

Paušálna dovozná hodnota

0702 00 00

IL

61,9

JO

68,6

MA

53,1

TR

87,6

ZZ

67,8

0707 00 05

TR

140,7

ZZ

140,7

0709 90 70

MA

41,7

TR

112,7

ZA

49,8

ZZ

68,1

0805 10 20

EG

56,9

IL

77,3

MA

53,3

TN

58,2

TR

67,8

ZZ

62,7

0805 50 10

TR

50,3

ZZ

50,3

0808 10 80

AR

82,4

BR

76,5

CA

106,9

CL

91,4

CN

88,1

MK

45,6

US

136,7

UY

70,6

ZA

67,6

ZZ

85,1

0808 20 50

AR

89,5

CL

89,1

CN

76,4

US

79,9

ZA

100,0

ZZ

87,0


(1)  Nomenklatúra krajín stanovená nariadením Komisie (ES) č. 1833/2006 (Ú. v. EÚ L 354, 14.12.2006, s. 19). Kód „ZZ“ znamená „iného pôvodu“.


ROZHODNUTIA

30.3.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 82/7


ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ RADY

z 25. marca 2011

o vymenovaní člena Výkonnej rady Európskej centrálnej banky

(2011/195/EÚ)

EURÓPSKA RADA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 283 ods. 2,

so zreteľom na Protokol o Štatúte Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 11.2,

so zreteľom na odporúčanie Rady Európskej únie (1),

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (2),

so zreteľom na stanovisko Rady guvernérov Európskej centrálnej banky (3),

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Pán Peter PRAET sa týmto vymenúva za člena Výkonnej rady Európskej centrálnej banky na obdobie ôsmich rokov od 1. júna 2011.

Článok 2

Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli 25. marca 2011

Za Európsku radu

predseda

H. VAN ROMPUY


(1)  Ú. v. EÚ C 56, 22.2.2011, s. 1.

(2)  Stanovisko z 24. marca 2011 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).

(3)  Ú. v. EÚ C 74, 8.3.2011, s. 1.


30.3.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 82/8


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 29. marca 2011

o súlade normy EN 14682:2007 týkajúcej sa šnúr a sťahovacích šnúr na detskom oblečení s požiadavkou všeobecnej bezpečnosti stanovenou v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2001/95/ES a o uverejnení odkazu na normu v úradnom vestníku

[oznámené pod číslom K(2011) 1860]

(Text s významom pre EHP)

(2011/196/EÚ)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2001/95/ES z 3. decembra 2001 o všeobecnej bezpečnosti výrobkov (1), a najmä na jej článok 4 ods. 2,

po porade so stálym výborom zriadeným v súlade s článkom 5 smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/34/ES z 22. júna 1998 o postupe pri poskytovaní informácií v oblasti technických noriem a predpisov (2),

keďže:

(1)

V článku 3 ods. 1 smernice 2001/95/ES sa výrobcom ukladá povinnosť uvádzať na trh len bezpečné výrobky.

(2)

Podľa článku 3 ods. 2 smernice 2001/95/ES sa výrobok považuje za bezpečný, pokiaľ ide o riziká a kategórie rizík, na ktoré sa vzťahujú príslušné vnútroštátne normy, ak je v súlade s nezáväznými vnútroštátnymi normami transponujúcimi európske normy, odkazy na ktoré musia byť uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie v súlade s článkom 4 ods. 2 príslušnej smernice.

(3)

V súlade s článkom 4 ods. 1 príslušnej smernice by mali európske normalizačné orgány stanoviť európske normy na základe mandátov určených Komisiou. Komisia uverejňuje odkazy na takéto normy.

(4)

V článku 4 ods. 2 príslušnej smernice sa stanovuje postup pri uverejňovaní odkazov na normy prijaté európskymi normalizačnými orgánmi pred nadobudnutím účinnosti príslušnej smernice. Pokiaľ takéto normy zabezpečujú súlad s požiadavkou všeobecnej bezpečnosti, Komisia pristúpi k uverejneniu odkazov na tieto normy v Úradnom vestníku Európskej únie. V takýchto prípadoch Komisia postupuje v súlade s článkom 15 ods. 2 príslušnej smernice a z vlastnej iniciatívy alebo na žiadosť členského štátu rozhoduje o tom, či daná norma vyhovuje požiadavke všeobecnej bezpečnosti. Komisia rozhoduje o uverejnení odkazu na príslušnú normu po porade s výborom zriadeným na základe článku 5 smernice 98/34/ES. Komisia oznamuje svoje rozhodnutie členským štátom.

(5)

V novembri 2000 poslala Komisia Európskemu výboru pre normalizáciu (CEN) mandát M/309, ktorým ho poverila navrhnutím európskych noriem bezpečnosti s cieľom predchádzať riziku uškrtenia, úrazu a uviaznutia spôsobenému šnúrami a sťahovacími šnúrami na detskom oblečení.

(6)

CEN prijal v reakcii na mandát Komisie normu EN 14682:2004. Komisia uverejnila odkaz na ňu v Úradnom vestníku Európskej únie  (3).

(7)

V septembri 2007 sa norma EN 14682:2004 nahradila novou verziou, ktorú prijal CEN. V tejto verzii sú vysvetlené požiadavky na šnúry a sťahovacie šnúry nachádzajúce sa na oblečení pre deti a sú v nej zahrnuté vysvetľujúce nákresy. Odkaz na normu EN 14682:2007 nie je uverejnený v Úradnom vestníku Európskej únie.

(8)

V období od novembra 2008 do februára 2010 orgány 11 členských štátov vykonávajúce dohľad nad trhom spoločne skúmali súlad detských odevov ponúkaných na trhu s požiadavkami normy EN 14682:2007. Tento projekt bol spolufinancovaný z prostriedkov Komisie (4).

(9)

Orgány členských štátov vykonávajúce dohľad nad trhom, ktoré sa zúčastnili na príslušnom projekte, predložili viac ako 400 hlásení RAPEX týkajúcich sa odevov, ktoré nespĺňajú požiadavky normy EN 14682:2007. Tieto hlásenia predstavovali významný podiel celkového počtu hlásení RAPEX v roku 2009 (5).

(10)

Vďaka tomuto spoločnému projektu sa takisto podporilo šírenie poznatkov a zvýšenie informovanosti o požiadavkách normy EN 14682:2007 u hospodárskych subjektov v dodávateľskom reťazci.

(11)

Podľa Komisie je normou EN 14682:2007 mandát M/309 splnený, táto norma je v súlade s požiadavkou všeobecnej bezpečnosti stanovenou smernicou 2001/95/ES a odkaz na ňu by sa mal uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie v súlade s postupom stanoveným v článku 4 ods. 2 prvom pododseku.

(12)

Toto rozhodnutie o súlade normy EN 14682:2007 s požiadavkou všeobecnej bezpečnosti sa prijíma z iniciatívy Komisie.

(13)

Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného smernicou 2001/95/ES,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Norma EN 14682:2007 „Bezpečnosť detského oblečenia. Šnúry a sťahovacie šnúry na detskom oblečení. Špecifikácie“ spĺňa požiadavku všeobecnej bezpečnosti stanovenú v smernici 2001/95/ES, pokiaľ ide o riziká, na ktoré sa vzťahuje.

Článok 2

Odkaz na normu EN 14682:2007 sa uverejní v sérii C Úradného vestníka Európskej únie a nahrádza odkaz na normu EN 14682: 2004

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 29. marca 2011

Za Komisiu

John DALLI

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 11, 15.1.2002, s. 4.

(2)  Ú. v. ES L 204, 21.7.1998, s. 37.

(3)  Ú. v. EÚ L 200, 22.7.2006, s. 35; Ú. v. EÚ C 171, 22.7.2006, s 23.

(4)  http://ec.europa.eu/consumers/safety/news/index_en.htm.

(5)  http://ec.europa.eu/consumers/safety/rapex/docs/2009_rapex_report_en.pdf.


Top