Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a tichomorskými štátmi
ZHRNUTIE K DOKUMENTOM:
Dočasná dohoda o partnerstve medzi Európskym spoločenstvom a tichomorskými štátmi
Rozhodnutie 2009/729/ES o podpise a predbežnom vykonávaní Dočasnej dohody o partnerstve medzi Európskym spoločenstvom a tichomorskými štátmi
AKÝ JE CIEĽ TEJTO DOHODY A ROZHODNUTIA?
Ciele tejto dohody sú:
- umožniť tichomorským štátom využívať výhody lepšieho prístupu na trh, ktorý im ponúka EÚ v rámci rokovaní o dohode o hospodárskom partnerstve (DHP), a zároveň sa vyhnúť narušeniu obchodu medzi tichomorskými štátmi a EÚ v dôsledku uplynutia platnosti obchodných preferencií udelených na základe dohody z Cotonou 31. decembra 2007 a do uzavretia komplexnej DHP medzi oboma stranami,
- podporiť udržateľný rozvoj a postupnú integráciu tichomorských štátov do svetového hospodárstva v súlade s ich politickými rozhodnutiami a prioritami rozvoja,
- vytvoriť medzi stranami oblasť voľného obchodu založenú na spoločnom záujme a dosiahnuť tento cieľ postupnou liberalizáciou obchodu v súlade s pravidlami Svetovej obchodnej organizácie (WTO) a so zásadou asymetrie, pričom EÚ zohľadní osobitné potreby a kapacitné obmedzenia tichomorských štátov, pokiaľ ide o úrovne záväzkov a harmonogram ich plnenia podľa dohody,
- stanoviť primerané opatrenia na urovnávanie sporov,
- zaviesť primerané inštitucionálne opatrenia.
Rozhodnutím sa dohoda uzatvára v mene Európskeho spoločenstva (dnešnej EÚ).
HLAVNÉ BODY
K tichomorským štátom patrí 15 nezávislých krajín v tichomorskom regióne (Cookove ostrovy, Východný Timor, Fidži, Kiribati, Marshallove ostrovy, Mikronézia, Nauru, Niue, Palau, Papua-Nová Guinea, Samoa, Šalamúnove ostrovy, Tonga, Tuvalu a Vanuatu).
Dohoda vychádza zo základných zásad a súčastí stanovených v článkoch 2 a 9 dohody z Cotonou. Je rozdelená na päť častí:
1.
Obchodné partnerstvo pre udržateľný rozvoj
- Strany opätovne potvrdzujú, že cieľ udržateľného rozvoja je neoddeliteľnou súčasťou dohody v súlade s celkovými cieľmi a zásadami stanovenými v článkoch 1, 2 a 9 dohody z Cotonou, so záväzkom zohľadniť to, čo je v najlepšom záujme ich príslušného obyvateľstva a budúcich generácií z ľudského, kultúrneho, hospodárskeho, sociálneho, zdravotného a environmentálneho hľadiska.
- Metódy prijímania rozhodnutí sú založené na základných zásadách vlastníctva, účasti a dialógu.
- Základom a cieľom dohody je prehlbovanie regionálnej integrácie.
- Strany budú spolupracovať na medzinárodných fórach o otázkach súvisiacich s dohodou.
2.
Obchod s tovarom
Dohoda sa uplatňuje na výrobky, ktoré patria do konkrétnych položiek colného sadzobníka, s pôvodom v EÚ alebo v tichomorských štátoch.
Vzťahuje sa na:
- clo,
- nástroje na ochranu obchodu, napr. antidumpingové alebo ochranné opatrenia,
- nesadzobné opatrenia (zákaz množstvových obmedzení, národné zaobchádzanie v oblasti vnútroštátneho zdaňovania a regulácie, dotácie na podporu vývozu v poľnohospodárstve),
- colné postupy a uľahčenie obchodu (colná a administratívna spolupráca, colné konanie, vzťah colných orgánov s podnikateľskou komunitou, colné hodnotenie, harmonizácia colných noriem na regionálnej úrovni),
- technické prekážky obchodu a sanitárne a fytosanitárne opatrenia,
- výnimky, napr. bezpečnosť, dane, problémy s platobnou bilanciou, život alebo zdravie ľudí, zvierat alebo rastlín, potravinová bezpečnosť atď.
3.
Predchádzanie sporom a ich urovnávanie
Cieľom dohody je predchádzať sporom medzi stranami a urovnávať ich v záujme dosiahnutia obojstranne prijateľného riešenia.
Vzťahuje sa na:
- konzultácie a mediáciu,
- postupy urovnávania sporov,
- všeobecné články vrátane vzťahu k povinnostiam v rámci WTO.
4.
Inštitucionálne ustanovenia
Dohodou sa zriaďuje Výbor pre obchod zložený zo zástupcov oboch strán, ktorý sa zaoberá vykonávaním dohody vrátane:
- stanovenia svojho rokovacieho poriadku,
- delegovania konkrétnych právomocí na osobitné výbory (napr. osobitný výbor pre colnú spoluprácu a pravidlá pôvodu).
5.
Všeobecné a záverečné ustanovenia
Patria k nim vymedzenie pojmov a ustanovenia týkajúce sa:
- koordinátorov a výmeny informácií,
- regionálnej preferencie,
- vzťahu k dohode z Cotonou, dohode o WTO a iným medzinárodným dohodám,
- revízie,
- postupov pokračovania rokovaní a pristúpenia k dohode atď.
NADOBUDNUTIE PLATNOSTI
- Dohoda zatiaľ nenadobudla účinnosť.
- Predbežne sa uplatňuje medzi EÚ a Papuou-Novou Guineou od 20. decembra 2009.
- Predbežne sa uplatňuje medzi EÚ a Fidži od 28. júla 2014.
- Predbežne sa uplatňuje medzi EÚ a Samoou od 31. decembra 2018.
- Predbežne sa uplatňuje medzi EÚ a Šalamúnovými ostrovmi od 17. mája 2020.
KONTEXT
HLAVNÉ DOKUMENTY
Dočasná dohoda o partnerstve medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a tichomorskými štátmi na druhej strane (Ú. v. EÚ L 272, 16.10.2009, s. 2 – 715)
Rozhodnutie Rady 2009/729/ES z 13. júla 2009 o podpise a predbežnom vykonávaní Dočasnej dohody o partnerstve medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a tichomorskými štátmi na druhej strane (Ú. v. EÚ L 272, 16.10.2009, s. 1)
SÚVISIACE DOKUMENTY
Dohoda o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, podpísaná v Cotonou 23. júna 2000 (Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 3 – 353)
Následné zmeny Dohody o partnerstve boli zapracované do pôvodného textu. Toto konsolidované znenie slúži len na dokumentačné účely.
Spoločné oznámenie Európskemu parlamentu a Rade: Obnovené partnerstvo s africkými, karibskými a tichomorskými krajinami [JOIN(2016) 52 final, 22.11.2016]
Oznámenie o predbežnom vykonávaní Dočasnej dohody o partnerstve medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a tichomorskými štátmi na strane druhej (Fidžijské ostrovy) (Ú. v. EÚ L 228, 31.7.2014, s. 2)
Oznámenie o predbežnom vykonávaní Dočasnej dohody o partnerstve medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a tichomorskými štátmi na druhej strane (Samoa) (Ú. v. EÚ L 13, 16.1.2019, s. 1)
Oznámenie o predbežnom vykonávaní Dočasnej dohody o partnerstve medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a tichomorskými štátmi na druhej strane (Šalamúnove ostrovy) (Ú. v. EÚ L 158, 20.5.2020, s. 1)
Posledná aktualizácia 23.04.2020