EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018PC0476

Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa zriaďuje Európsky obranný fond

COM/2018/476 final - 2018/0254 (COD)

V BruseliXXX

COM(2018) 476

2018/0254(COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

ktorým sa zriaďuje Európsky obranný fond

(Text s významom pre EHP)

{SWD(2018) 345}


DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.KONTEXT NÁVRHU

Dôvodyciele

Geopolitický kontext EÚ sa v poslednom desaťročí dramaticky zmenil. Situácia v jej susedných regiónoch je nestabilná a EÚ čelí zložitému a náročnému prostrediu, v ktorom vznikajú nové hrozby, ako sú hybridné a kybernetické útoky, a vracajú sa konvenčnejšie výzvy.

Občania EÚ a ich politickí vodcovia súhlasia, že EÚ by mala kolektívne prevziať väčšiu zodpovednosť za svoju bezpečnosť. Vedúci predstavitelia 27 členských štátov a Európskej rady, Európskeho parlamentu a Európskej komisie v spoločnom vyhlásení z 25. marca 2017 v Ríme uviedli, že Únia posilní svoju spoločnú bezpečnosť a obranu a podporí konkurencieschopnejší a integrovanejší obranný priemysel.

Európska obrana čelí významnej neefektívnosti na trhu, ktorá je spojená s nevyužitými úsporami z rozsahu (fragmentácia vnútroštátnych trhov s jedným odberateľom) a duplicitou zdrojov na vnútroštátnej úrovni. Zdrojom dopytu sú takmer výlučne členské štáty, pričom v uplynulých 10 rokoch prišlo k významnému zníženiu ich rozpočtov v oblasti obrany, najmä v prípade výskumu a vývoja. Napriek nedávnym pozitívnym náznakom, pokiaľ ide o stabilizáciu a zvyšovanie vnútroštátneho financovania v oblasti obrany, na dosiahnutie maximálnej efektívnosti týchto investícií je potrebné ďalej vyvinúť značné úsilie. Zároveň sa zvýšili náklady na obranné vybavenie, a najmä na výskum a vývoj, zatiaľ čo spolupráca medzi členskými štátmi v oblasti investícií do výskumu a vývoja a obranného vybavenia zostáva obmedzená. V roku 2015 sa prostredníctvom spoločného európskeho verejného obstarávania obstaralo len 16 % obranného vybavenia, čo má veľmi ďaleko k spoločnej referenčnej hodnote 35 %, ktorá bola dohodnutá v rámci Európskej obrannej agentúry (EDA). Odhadovaný podiel európskej spolupráce v počiatočnej fáze výskumu v oblasti obrany bol len 7,2 % v porovnaní s referenčnou hodnotou 20 %.

Tieto trendy sa odrážajú v ťažkostiach, ktorým toto odvetvie čelí a ktoré sú zásadné, pokiaľ ide o projekty výskumu a vývoja v oblasti obrany. Vývoj prototypov je mimoriadne nákladný a je s ním spojené významné riziko neúspechu. Významné technické a finančné riziká, ktoré jednotlivé členské štáty nemusia chcieť znášať samy, zahŕňa aj prekonávanie strastiplnej cesty od výskumu k vývoju.

Tento sektor je do veľkej miery na cezhraničnej úrovni roztrieštený, čo prináša výraznú duplicitu a následnú neefektívnosť z hľadiska využívania úspor z rozsahu a učenia sa. Napriek kombinácii rastúcich nákladov a stagnujúcich alebo klesajúcich rozpočtov v oblasti obrany zostávajú plánovanie, výdavky na výskum a vývoj a obstarávanie a údržba vybavenia do veľkej miery vecou jednotlivých členských štátov, ktorých vzájomná spolupráca je veľmi obmedzená. Súčasný stav nie je udržateľný a vývoj významného obranného systému novej generácie je čoraz viac mimo dosahu jednotlivých členských štátov.

Touto nedostatočnou spoluprácou medzi členskými štátmi sa ďalej oslabuje schopnosť obranného priemyslu EÚ udržiavať priemyselné a technologické spôsobilosti potrebné na zachovanie strategickej autonómnosti EÚ a plnenie jej súčasných a budúcich bezpečnostných potrieb. Komisia v reakcii na to prijala viacero iniciatív na podporu väčšej spolupráce v oblasti obrany.

V súlade so správou predsedu Junckerastave Únieroku 2016 Komisia 7. júna 2017 prijala oznámeniezriadení Európskeho obranného fondu 1 , ktorý je zložený zo špecializovaných nástrojov pre výskumpre spôsobilosť.oznámeniu bol pripojený legislatívny návrh nariadenia, ktorým sa ustanovuje Program rozvoja európskeho obranného priemyslu (EDIDP)rámci špecializovaného nástroja pre spôsobilosť.

Navrhol sa dvojfázový prístup, ktorý zahŕňa:

úvodné skúšobné obdobiemedziach viacročného finančného rámca na roky 2014 – 2020, počas ktorého sa prostredníctvom prípravnej akcie týkajúcej sa výskumuoblasti obrany podporuje spolupráca vo výskumoblasti obrany, zatiaľ čorámci navrhovaného Programu rozvoja európskeho obranného priemyslu sa budú spolufinancovať projekty spolupráceoblasti vývoja, a

vyhradený fond vo viacročnom finančnom rámci VFR na roky 2021 – 2027 na zvýšenie financovania spolupráceoblasti výskumu inovačných výrobkovtechnológií obranného priemyslunásledných fáz vývojového cyklu vrátane vývoja prototypov.

Súčasný návrh sa týka zriadenia Európskeho obranného fondu v medziach viacročného finančného rámca na roky 2021 – 2027.

Európsky obranný fond má byť nástrojom na podporu konkurencieschopnosti a inovatívnosti európskej technologickej a priemyselnej základne v oblasti obrany, a tým prispievať k strategickej autonómnosti EÚ. Jeho cieľom je spustiť programy spolupráce, ku ktorým by nedošlo bez prispenia EÚ, a podporou činností v oblasti výskumu a vývoja poskytovať potrebné stimuly na zvýšenie spolupráce v každej fáze priemyselného cyklu.

Osobitne sa budú podporovať projekty spolupráce s významnou cezhraničnou účasťou malých a stredných podnikov. Tým sa zabezpečí, aby fond zostal otvorený pre príjemcov zo všetkých členských štátov bez ohľadu na ich veľkosť a sídlo v Únii.

V tomto návrhu sa ako dátum začatia uplatňovania stanovuje 1. január 2021 a tento návrh sa predkladá Únii 27 členských štátov v súlade s oznámením Spojeného kráľovstva o jeho zámere vystúpiť z Európskej únie a Euratomu na základe článku 50 Zmluvy o Európskej únii, ktoré bolo Európskej rade doručené 29. marca 2017.

Súladostatnými politikami Únie

Zatiaľ čo výskum v oblasti obrany patrí do pôsobnosti rámcového programu pre výskum a inováciu (Európsky horizont), zodpovedajúce osobitné ustanovenia o výskume v oblasti obrany, ako sú ciele, pravidlá účasti a mechanizmy realizácie sa špecifikujú v tomto návrhu nariadenia, ktorým sa zriaďuje Európsky obranný fond.

Na zabezpečenie súdržnosti a vzájomného dopĺňania sa pri presadzovaní obranných záujmov Únie sa Komisia v budúcom viacročnom finančnom rámci bude usilovať o zabezpečenie súčinnosti s inými iniciatívami EÚ v oblasti civilného výskumu a vývoja, ako sú napríklad iniciatívy v oblasti bezpečnosti a kybernetickej bezpečnosti, kontroly hraníc, pobrežnej stráže, námornej dopravy a vesmíru.

Hľadať by sa mali najmä synergie s týmito iniciatívami:

– osobitný program na implementovanie programu Európsky horizont so zameraním na civilné použitie, aby výsledky výskumu a vývoja v oblasti obrany boli prínosom pre civilný výskum a vývoj a naopak,

– vesmírny program Únie, najmä jeho zložky: vládna satelitná komunikácia (GOVSATCOM), podpora dohľadu nad kozmickým priestorom a sledovania tohto priestoru (SST) a Copernicus. Môžu sa dosiahnuť najmä zabezpečením technickej zlučiteľnosti v prípadoch, keď sa v projektoch môže využívať globálny navigačný satelitný systém (GNSS) a spôsobilosti systému GOVSATCOM. Takisto sa môžu dosiahnuť vývojom modernizovaných senzorov, platforiem na výmenu utajovaných údajov, aplikácií založených na údajoch alebo informáciách a služieb poskytovaných zložkami vesmírneho programu,

iniciatívy EÚoblasti kybernetickej bezpečnosti, ako sú iniciatívy oznámenéspoločnom oznámeníkybernetickej bezpečnosti 2 . Synergie medzi civilnýmobranným rozmerom kybernetickej bezpečnosti by sa mali vyhľadávať najmärámci centra pre rozvoj spôsobilostíoblasti kybernetickej bezpečnosti, ktoré sa má zriadiť. Centrum by mohlo aktívne podporovať členské štátyiných príslušných aktérov poskytovaním poradenstva, výmenou odborných znalostínapomáhaním spoluprácesúvislostiprojektmiakciami, ako aj na žiadosť členských štátov pôsobením vo funkcii projektového manažéra vo vzťahuakciámrámci Európskeho obranného fondu,

– opatrenia určené v rámci koordinovaného civilno-vojenského výskumného programu v oblasti námornej bezpečnosti a v súvislosti s námornou dopravou, a

– s inými príslušnými programami EÚ v oblasti bezpečnosti, ako sú Fond pre vnútornú bezpečnosť a Fond pre integrované riadenie hraníc.

Európsky obranný fond sa bude implementovať v úzkej koordinácii s činnosťami Komisie a vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku v oblasti obrany vrátane súboru finančných nástrojov, ktorého cieľom je ďalej uľahčiť spoločný rozvoj a nadobúdanie obranných spôsobilostí. Modely financovania pre nadobúdanie spôsobilostí, ktoré sú súčasťou tohto súboru nástrojov, budú slúžiť najmä ako dobrovoľná referenčná hodnota pre členské štáty, ktoré chcú spoločne obstarávať výrobky a technológie vyvinuté s podporou Európskeho obranného fondu.

Medzi fondom a projektmi implementovanými v rámci stálej štruktúrovanej spolupráce v oblasti obrany (PESCO) budú existovať úzke väzby. Po posúdení oprávnenosti sa oprávneným projektom v rámci PESCO poskytne tzv. bonus PESCO vo forme vyššej miery financovania. Mala by sa prizvať Komisia, aby sa zapojila do projektových konaní na účely konzultácií, aby mohla pomôcť posúdiť možnú oprávnenosť takýchto projektov v rámci fondu.

V rámci fondu sa bude prihliadať na plán EÚ na rozvoj spôsobilostí, v ktorom sú určené priority spôsobilostí v oblasti obrany, a na koordinované výročné preskúmanie EÚ v oblasti obrany (CARD), ktorým sa okrem iného monitoruje plnenie priorít a určujú nové možnosti spolupráce. V tejto súvislosti sa môže prihliadať aj na príslušné činnosti, ktoré vykonáva Organizácia Severoatlantickej zmluvy (NATO) a iní partneri, pokiaľ slúžia bezpečnostným a obranným záujmom Únie a nevylučujú účasť žiadneho členského štátu.

V rámci fondu sa takisto prihliada na obranné činnosti vykonávané prostredníctvom európskeho mierového nástroja, ktorý je mimorozpočtovým nástrojom navrhnutým mimo viacročného finančného rámca.

Kombinácia podpory orientovanej na projekty v podobe financovania z Európskeho obranného fondu a vhodne navrhnutého a cieleného financovania v sektore obrany môže významne prispieť k posilneniu odolnosti sektora a k riešeniu prípadov jeho zraniteľnosti, s prínosom najmä pre inovačné MSP a spoločnosti so strednou trhovou kapitalizáciou. Rozpočtové záruky môžu byť fiškálne účinným spôsobom na riešenie rizík v dodávateľskom reťazci subdodávateľov zapojených do projektov financovaných z fondu. Sektor obrany bol navrhnutý ako sektor oprávnený na podporu prostredníctvom rozpočtových záruk v rámci Fondu InvestEU, ktorý predstavuje medzisektorový a všeobecný rámec na podporu investícií v rôznych oblastiach politiky, podporený rozpočtovými zárukami EÚ. V tomto návrhu sa stanovuje možnosť kombinovania podpory z fondu s financovaním podporeným Fondom InvestEU.

Opatrenia fondu by sa mali primeraným spôsobom použiť na riešenie zlyhaní trhu alebo suboptimálnych investičných situácií bez zdvojovania alebo vytláčania súkromného financovania a mali by mať jasnú pridanú hodnotu EÚ. Zabezpečí sa tým súdržnosť medzi akciami fondu a pravidlami EÚ v oblasti štátnej pomoci, čím sa zabráni neprimeraným narušeniam hospodárskej súťaže na vnútornom trhu.

2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

Právny základ

Cieľom Európskeho obranného fondu je podporiť konkurencieschopnosť a inovatívnosť technologickej a priemyselnej základne Únie v oblasti obrany podporovaním činností v oblasti výskumu a vývoja so zameraním na oblasť obrany. Zakladá sa na hlavách Priemysel a Výskum a technologický rozvoj a kozmický priestor (články 173, 182, 183 a 188) Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ).

Článok 173 ZFEÚ predstavuje právny základ pre akcie zamerané okrem iného na podporu prostredia, ktoré je priaznivé pre rozvoj podnikov v celej Únii, najmä malých a stredných podnikov, pre spoluprácu medzi podnikmi a ktoré pomáha pri lepšom využívaní priemyselného potenciálu politík v oblasti inovácií, výskumu a technického rozvoja.

Keďže cieľom Európskeho obranného fondu je podporiť konkurencieschopnosť a inovatívnosť technologickej a priemyselnej základne EÚ v oblasti obrany podporovaním činností výskumu a vývoja so zameraním na oblasť obrany, jeho cieľ a obsah odôvodňujú výber článku 173 ZFEÚ ako právneho základu. Neoddeliteľnú súčasť Európskeho obranného fondu tvoria aj výskumní akcie zamerané na obranu. Výber článku 182 ZFEÚ ako doplňujúceho právneho základu je takisto odôvodnený ich cieľom a obsahom.

Podľa ZFEÚ sa na všetky výskumné činnosti vzťahuje viacročný rámcový program v oblasti výskumu. Základný akt viacročného rámcového programu pre výskum a inováciu Európsky horizont po roku 2020 obsahuje potrebné ustanovenia o prepojeniach medzi osobitnými programami, ktoré sa ním zriaďujú pre výskum v oblasti obrany, a o implementovaní programu Európsky horizont (ktorý sa sústreďuje na činnosti v oblasti civilného výskumu a inovácií).

Podrobné ustanovenia o financovaní Únie na výskumné projekty v oblasti obrany a jeho pridelených rozpočtových prostriedkoch sa stanovujú v tomto návrhu nariadenia o Európskom obrannom fonde, v ktorom sa vymedzujú aj pravidlá účasti pre výskum v oblasti obrany. Činnosti v oblasti výskumu a inovácií vykonávané v rámci Európskeho obranného fondu sa sústreďujú výlučne na zariadenia v oblasti obrany.

Subsidiarita (v prípade inej ako výlučnej právomoci)

Zaručenie bezpečnosti v dnešnom svete znamená riešenie hrozieb, ktoré presahujú hranice. Nijaká krajina nemôže tieto hrozby riešiť sama. Únia bude musieť prevziať väčšiu zodpovednosť za ochranu svojich záujmov, hodnôt a európskeho spôsobu života, a to v súčinnosti a v spolupráci s NATO.

K dosiahnutiu tohto cieľa Únie prispeje úsilie o naplnenie ambícií Únie v oblasti bezpečnosti a obrany (ako ich schválila Európska rada v roku 2016). Únia musí posilniť svoju strategickú autonómnosť, aby bola pripravená čeliť budúcim hrozbám a chrániť svojich občanov. Vyžaduje si to vývoj kľúčových technológií v kritických oblastiach a strategických spôsobilostí na zabezpečenie technologického prvenstva. Väčšia spolupráca na všetkých úrovniach je jediným spôsobom, ako splniť očakávania občanov Únie.

Podporovaním spolupráce môže Únia pomôcť maximalizovať výstupy a kvalitu investícií členských štátov v oblasti obrany. Európsky obranný fond prinesie pridanú hodnotu EÚ podnecovaním spoločného výskumu a vývoja výrobkov a technológií v oblasti obrany s cieľom zvýšiť efektívnosť verejných výdavkov a tým prispieť k prevádzkovej autonómnosti Únie.

Rozhodnutia o investíciách do obrany a programoch na rozvoj obrany zostávajú výsadou a zodpovednosťou členských štátov. Únia nemôže a nemala by vyrovnávať nízke úrovne investícií členských štátov v oblasti obrany. Môže však dopĺňať, využívať a konsolidovať ich úsilie spolupráce v oblasti rozvoja obranných spôsobilostí, pokiaľ ide o podporu európskeho obranného priemyslu a reakciu na bezpečnostné výzvy. Zabránilo by sa tým duplicite a umožnilo by sa efektívnejšie využívanie peňazí daňovníkov, zlepšila by sa interoperabilita obranného vybavenia, minimalizovala by sa fragmentácia a podporila by sa konkurencieschopnosť a inovácie v európskej obrannej a technologicko-priemyselnej základni.

Proporcionalita

Navrhovaný politický prístup je primeraný rozsahu a závažnosti problémov, ktoré boli zistené, t. j. nedostatočnej cezhraničnej spolupráci a potrebe podpory konkurencieschopnosti európskeho priemyslu a spolupráce týkajúcej sa výskumu a vývoja v oblasti obrany. Rešpektuje hranice možného zásahu Únie podľa zmlúv.

Iniciatíva je obmedzená na ciele, ktoré členské štáty nemôžu uspokojivo dosiahnuť samy a pri ktorých možno očakávať, že Únia dosiahne viac. Cieľom navrhovaného mechanizmu realizácie vykonávaného na európskej úrovni bude obmedzenie finančných a administratívnych nákladov.

Výber nástroja

Na zriadenie fondu Komisia navrhuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady. To je najvhodnejší právny nástroj, keďže len nariadením s jeho priamo uplatniteľnými právnymi ustanoveniami sa môže zabezpečiť nevyhnutný stupeň jednotnosti potrebný na zriadenie a prevádzku programu financovania Únie zameraného na podporu priemyselného odvetvia v rámci Európy.

3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU

Hodnotenia ex post/kontroly vhodnosti existujúcich právnych predpisov

Programy zriadené v medziach súčasného viacročného finančného rámca boli zavedené len obmedzený čas, a preto neposkytujú významné možnosti na získanie poznatkov a na zohľadnenie skúseností pri príprave tohto programu.

V apríli 2017 bola spustená prípravná akcia týkajúca sa výskumu v oblasti obrany s celkovým rozpočtom 90 miliónov EUR na tri roky. Prvé konkrétne výsledky začala prinášať s prvými dohodami o grante, ktoré boli podpísané v roku 2018, všetky projekty však stále prebiehajú.

Žiadatelia vo výzvach na rok 2017 pochádzajú zo širokej geografickej oblasti: žiadosti podali subjekty z 25 členských štátov EÚ a Nórska vrátane veľkého počtu jednotlivých žiadateľov: spolu 187. Projekty, ktoré boli vybrané na financovanie, zahŕňajú účastníkov zo 17 členských štátov EÚ. Pokiaľ ide o druh žiadateľov, návrhy zahŕňajú súkromný sektor, veľké aj malé podniky, MSP, verejné subjekty a výskumné strediská a univerzity. Účasť MSP v návrhoch predstavuje 30 % bez toho, aby sa v rámci prípravnej akcie týkajúcej sa výskumu v oblasti obrany stanovili presné pravidlá pre účasť MSP. V projektoch, ktoré boli vybrané na financovanie, sa táto miera účasti MSP zachováva, a to zastúpením MSP na úrovni 32 % s hodnotou rozpočtu vo výške 14 %. Z týchto údajov vyplýva, že výzvy z prvého roku prípravnej akcie týkajúcej sa výskumu v oblasti obrany mali dobrú odozvu a vzbudili veľký záujem sektora. Z tejto dobrej miery odozvy možno vyvodiť predbežný záver, že sa riešili relevantné témy v oblasti obrany, ktoré vzbudili záujem sektora.

Podľa návrhu nariadenia o Programe rozvoja európskeho obranného priemyslu na roky 2019 – 2020 bude jeho rozpočet 500 miliónov EUR. Spoluzákonodarcovia dospeli ku kompromisnej dohode 22. mája 2018. Program rozvoja európskeho obranného priemyslu by sa mal začať implementovať od 1. januára 2019.

Dosiahnutá kompromisná dohoda preukázala politickú vôľu spoluzákonodarcov rýchlo sa dohodnúť na rozpočte, nastavení a spôsoboch implementácie programu na spolufinancovanie vývoja výrobkov a technológií obranného priemyslu.

Súčasná legislatívna iniciatíva zahŕňa rozšírenie týchto dvoch existujúcich iniciatív vo viacročnom finančnom rámci na obdobie 2014 – 2020. Na základe skúseností s prípravnou akciou týkajúcou sa výskumu v oblasti obrany a Programom rozvoja európskeho obranného priemyslu a posúdenia rozsahu, v ktorom sú nastavenia týchto dvoch programov zosúladené, sa navrhuje jeden integrovaný fond. Umožní sa tým zefektívnenie a zjednodušenie.

Konzultácie so zainteresovanými stranami

Komisia s cieľom poskytnúť všetkým zainteresovaným stranám možnosť vyjadriť sa uskutočnila od 13. januára do 9. marca 2018 otvorenú verejnú konzultáciu o Európskom obrannom fonde ako súčasť širších konzultácií o všetkých oblastiach politiky, na ktoré sa vzťahuje rozpočet EÚ na roky 2021 – 2027. Prostredníctvom webového portálu otvorenej verejnej konzultácie bolo predložených viacero pozičných dokumentov.

Oslovené boli rôzne skupiny zainteresovaných strán vrátane subjektov priamo ovplyvnených fondom, ako sú priemyselné a výskumné inštitúcie, a subjektov, ako sú občania a mimovládne organizácie (MVO), ktoré k téme majú stanovisko, ale nie sú priamymi príjemcami. Niektorí z tejto druhej skupiny iniciatívu kritizovali z etického hľadiska. Zatiaľ čo ich obavy boli podľa vhodnosti zohľadnené v návrhu (napr. v etických otázkach a potrebe dodržiavať medzinárodné dohovory), Komisia uplatňuje svoje právo iniciatívy s cieľom reagovať na výzvu občanov EÚ a ich politických vodcov, pokiaľ ide o väčšiu bezpečnosť.

Priamo ovplyvnené zainteresované strany iniciatívu podporujú. Vyjadrovali sa k témam, ktoré sa majú financovať, a predkladali návrhy týkajúce sa štruktúry fondu a režimov financovania. Išlo o tieto hlavné body:

pozornosť by sa mala venovať dlhodobým/strednodobým prioritámoblasti výskumuvývoja (technologický stimulprevratné inovácie) vzhľadom na dlhodobú konkurencieschopnosť odvetviazabezpečenie prelomových spôsobilostí. Priority fondu by sa mali určiťčlenskými štátmikontexte ročných/viacročných pracovných programov,

v štruktúre fondu by sa mal odrážať celostný prístup zameraný na spôsobilosť, ktorý zahŕňa celý technologický cyklus,na základe jedného nariadenia. Podrobné úpravy oboch špecializovaných nástrojov by sa mali čo najviac zosúladiť,

zainteresované strany sa jednomyseľne domnievajú, že pravidlá týkajúce sa práv duševného vlastníctva sa musia upraviť pre oblasť obrany. Výskumné organizácie žiadali ochranu práv všetkých účastníkov projektu, nielen práv veľkého priemyslu,

v súvislostimierou financovania zainteresované strany zastávali spoločný názor, že miera financovania musí zohľadňovať osobitosti odvetvia. Výskumné inštitúcie argumentovaliprospech vyšších finančných príspevkov na výskum až do výšky 100 % a na pokrytie nepriamych nákladov súvisiacichinfraštruktúrou.správe skupiny osobnostíprípravnej akcii týkajúcej sa výskumuoblasti obrany (správa skupiny osobností) 3 sa odporúčalo pokrytie vyššieho percentuálneho podielu nepriamych nákladov,

pokiaľ ideformy finančnej podpory, respondenti odporúčali zváženie možností spolufinancovania členskými štátmi, napr. prostredníctvom verejného obstarávania vo fáze pred komerčným využitímoperácií kombinovaného financovania riadených prostredníctvom programu InvestEUprípadoch vedľajších podnikovcivilnej sfére alebosúvislosti so skúšobnými zariadeniami.

Externá expertíza

Komisár pre vnútorný trh, priemysel, podnikanieMSP zvolal skupinu šestnástich osôb na vysokej úrovni pôsobiacichoblasti obrany (z priemyslu, výskumných organizácií, Európskeho parlamentunárodných parlamentovinštitútov zameraných na oblasť politiky), aby poskytli externé odporúčaniakrátkodobomdlhodobejšom horizonte politiky výskumuoblasti obrany. Po pravidelných rozhovorochkonzultáciách skupinajanuári 2016 uverejnila správunázvom Európsky výskumoblasti obrany – prípad pre program výskumutechnológií financovanýprostriedkov EÚ 4 .

Skupina pomohla pri formovaní prípravnej akcie týkajúcej sa výskumu v oblasti obrany, ktorá bola spustená v apríli 2017, a uvádzali sa v nej strategické odporúčania pre dlhodobejšie úsilie v oblasti výskumu týkajúceho sa obrany financovaného z prostriedkov Únie.

Posúdenie vplyvu

V súlade s postupmi Komisie v oblasti lepšej právnej regulácie je tento návrh podporený posúdením vplyvu. Správu o posúdení vplyvu 11. apríla 2018 skontroloval nezávislý výbor pre kontrolu regulácie, ktorý vydal pozitívne stanovisko. Výbor odporučil objasniť právny základ iniciatívy a potenciálne prekrývanie sa s výskumom financovaným v inom osobitnom programe Európsky horizont, upraviť opis mechanizmov realizácie, aby sa umožnil selektívnejší prístup, a lepšie odôvodniť navrhovaný spôsob priameho riadenia fondu. Správa o posúdení vplyvu bola podľa toho zmenená v súlade s odporúčaniami výboru. Bod 3.2.1 posúdenia vplyvu bol v plnej miere aktualizovaný v súlade s prvým odporúčaním. Formulácie v bode 2.4 sa vylepšili a teraz sa v ňom zreteľne vysvetľuje vymedzenie Európskeho obranného fondu a osobitného programu na implementovanie programu Európsky horizont, pokiaľ ide o civilné použitie. V záujme lepšieho vysvetlenia vymedzenia a silných a slabých stránok rôznych možností sa formulácie v celom bode 4.1 upravili, ako aj posúdenie možností v bode 4.2, ktoré teraz obsahuje možno jednotlivo a v prípade potreby implementovať niektoré opatrenia inšpirované logikou možnosti 3. Napokon sa v bode 4.1.1 zahrnuli konkrétne formulácie s cieľom odôvodniť režim priameho riadenia.

V správe o posúdení vplyvu sa vysvetľujú problémy a hybné činitele v pozadí týchto problémov, ktoré Komisiu viedli k predloženiu návrhu iniciatívy. Tieto problémy súvisia so znižovaním vnútroštátnych rozpočtov na obranu a s nekoordinovanými výdavkami, čo vedie k neefektívnosti a znižovaniu dostupnosti obranného vybavenia na kritickú úroveň. V správe sa takisto dospelo k záveru, že problematický je nedostatok inovácií v oblasti obrany a že klesajúca úroveň spolupráce vo výskume a vývoji v oblasti obrany a investícií do vybavenia je prekážkou schopnosti Únie rozvíjať nové obranné technológie a systémy. Fragmentovaný dopyt sa odráža v neefektívnej organizácii na strane ponuky vrátane významnej duplicity, malého rozsahu výroby a priemyselných dodávateľských reťazcov budovaných najmä na vnútroštátnom základe. Tým všetkým sa obmedzila interoperabilita obranného vybavenia a viedlo to k nevyužitým úsporám z rozsahu.

Podľa správy fond prispeje k náprave situácie presunutím 13 miliárd EUR na spoluprácu v oblasti výskumu zameraného na obranu a na rozvoj spôsobilostí, vďaka čomu sa Únia stane jedným z najväčších investorov do výskumu v oblasti obrany v EÚ, pričom fond bude fungovať ako katalyzátor presmerovaním jednotlivých výdavkov na kooperatívne vývojové projekty EÚ so spoločnými technickými požiadavkami zamerané na riešenie priorít EÚ.

V správe sa posudzovali tri možnosti, pokiaľ ide o štruktúru fondu a mechanizmy realizácie, ktoré by umožňovali riešiť problémy najoptimálnejším spôsobom:

možnosť 1 – zachovať dva súčasné samostatné skúšobné programymedziach viacročného finančného rámca na obdobie 2014 – 2020, ale úroveň výdavkov by sa zvýšila viac ako šesťnásobne,

možnosť 2 – zaviesť dodatočné opatrenia týkajúce sa flexibilityzjednodušenia. Jeden fond by umožňoval integrované plánovanieprípade výskumu aj vývojaharmonizovanými pravidlami účasti.možnosti 2 sa prihliada na obavu zainteresovaných strán, žemetodike uplatňovanejzákladnom scenári je úroveň financovania nepriamych nákladov priveľa nízka. Mali by sa uznať osobitné charakteristiky odvetvia vrátane závislosti od jedného odberateľavýznamných obmedzení komerčného využitia výsledkov výskumuvývoja zameraného na obranu.rámci možnosti 2 sa zavedie flexibilita umožňujúca lepšie pokrytie nepriamych nákladov. Zaviedli by sa aj opatrenia na zjednodušenie, ako sú granty vo forme jednorazových platieb, a

možnosť 3 – zaviesť prísnejšie požiadavky, t. j nahradiť prístup založený na stimulochbonusoch normatívnejším prístupom zameraným na riešenie zistených problémov dôraznejším spôsobomcieľom dosiahnuť výsledky skôr. Takýto normatívny prístup zahŕňa aj významné riziká, najmä pokiaľ idevyužívanie, čím sa môže obmedziť kapacita fondu na dosiahnutie jeho cieľov.

Po porovnaní možností sa v správe odporúča možnosť 2, keďže sa ňou maximalizujú synergie a zavádza zjednodušenie a prístup založený na stimuloch je menej rizikový ako normatívny prístup v možnosti 3. Možnosťou 2 by sa najlepšie zabezpečilo, aby sa prostredníctvom fondu:

presadzovala integráciaposilnenie globálnej konkurencieschopnosti európskej technologickejpriemyselnej základneoblasti obrany,

podporoval vývoj výrobkov obranného priemysluobranných technológiíÚnii, keďže fond by pôsobil ako katalyzátor programov spolupráceoblasti výskumuvývojakľúčových oblastiach obrannej technológie. To by malo viesťnásledným programom spolupráceoblasti investícií do obrany na riešenie budúcich potrieb členských štátov týkajúcich sa spôsobilostíposilnenie rozvoja budúcich spôsobilostí prostredníctvom zvýšenej spolupráce, a

realizovala pridaná hodnota EÚ vzhľadom na jej schopnosť (bez nahrádzania vnútroštátneho úsilia) koordinovať široké spektrum zainteresovaných strán od ministerstiev obrany (ako výhradných zákazníkov) po obranný priemysel (ako jediného poskytovateľa výrobkov obranného priemyslu)cieľom dosiahnuť výstupyprospech všetkých.

Zjednodušenieflexibilita

Integrovaný prístup: Európsky obranný fond zahŕňajúci činnosti v oblasti výskumu aj v oblasti vývoja umožní integrovanú, vzájomne posilňujúcu podporu zamedzením rizika, že výsledky výskumu sa rozplynú v dôsledku neexistencie ďalšej podpory pre následný vývoj a testovanie technológií. Posilní sa tým využívanie výrobkov a technológií, ktoré sú podporované finančnými prostriedkami Únie. Integrovaným, flexibilnejším fondom sa navyše v príslušných prípadoch umožnia dodatočné formy podpory, a to aj prostredníctvom verejného obstarávania vo fáze pred komerčným využitím. Vďaka tomu bude možné určiť trhové riešenia, ktoré predstavujú najvýhodnejší pomer medzi kvalitou a cenou pri riešení potrieb Únie týkajúcich sa výskumu a vývoja v oblasti obrany.

Zohľadnenie osobitnej povahy výskumu a vývoja v sektore obrany: koncepcia a štruktúra Európskeho obranného fondu sú založené na informáciách, ktoré sa získali zo skúseností s prípravnou akciou týkajúcou sa výskumu v oblasti obrany a návrhom nariadenia o Programe rozvoja európskeho obranného priemyslu, zo spätnej väzby zainteresovaných strán a zo zistení v rámci posúdenia vplyvu, a najmä na osobitných vlastnostiach odvetvia, kde členské štáty a pridružené krajiny vzhľadom na obmedzenia týkajúce sa využitia výsledkov výskumu a vývoja zvyčajne v plnej výške financujú všetky náklady na výskum a vývoj. Európsky obranný fond umožňuje potrebnú flexibilitu na lepšie pokrytie nepriamych nákladov, pričom sa zároveň zavádzajú opatrenia, ktorých cieľom je zabezpečiť, aby neprišlo k nijakej nadmernej kompenzácii.

Opatrenia fondu vykonávané počas fázy vývoja sú výrazne prepojené so stratégiami a procesmi členských štátov v oblasti plánovania a nadobúdania vrátane ich finančných príspevkov na nadnárodné projekty vyzbrojovania. Preto je dôležité, aby boli členské štáty zapojené do prijímania rozhodnutí o vývojových akciách podľa komitologických pravidiel.

Miera financovania v prípade vývoja prototypov a akcií v nasledujúcich fázach vývoja bude nižšia, než v prípade iných akcií implementovaných pred fázou prototypu. Umožnia sa tým vhodné stimuly na podporu vzniku projektov spolupráce v oblasti vývoja prototypov, pričom sa zohľadní dôležitá úloha financovania členskými štátmi v tejto oblasti.

V pravidlách pre účasť na Európskom obrannom fonde sa zohľadní osobitná povaha sektora obrany, najmä pokiaľ ide o dôslednú potrebu bezpečnosti informácií a riadenia výsledkov akcií atď.

Osobitná pozornosť sa bude venovať zabezpečeniu primeranej účasti malých podnikov, a to prostredníctvom zvýšenej miery financovania s cieľom podporiť cezhraničnú účasť malých a stredných podnikov na projektoch spolupráce.

Rozsiahlym využívaním nástrojov založených na výstupoch (jednotné jednorazové platby a paušálne sadzby pre granty) sa predíde účtovným kontrolám oprávnených nákladov ex post a možnej zložitosti kontrol (bezpečnostná previerka). Najmä v prípadoch, kde Únia zvyšuje menšiu časť predbežného rozpočtu, ktorý už bol schválený členskými štátmi (podpora pre vývoj prototypov), bude mať grant Únie podobu jednotnej jednorazovej platby uhrádzanej na základe výstupov akceptovaných členskými štátmi. Príspevok Únie sa spravidla musí uhrádzať na základe výstupov. Zjednoduší sa tým riadenie fondu, znížia sa náklady na riadenie a obmedzí sa miera chybovosti.

Komisia bude vykonávať Európsky obranný fond v rámci priameho riadenia tak, aby sa maximalizovala účinnosť a efektívnosť realizácie. Členské štáty budú do implementovania Európskeho obranného fondu úzko zapojené.

Základné práva

Posilnením bezpečnosti občanov EÚ sa zabezpečujú ich základné práva.

Financované činnosti budú v súlade so záväzkami Únie podľa medzinárodných dohôd a všetky žiadosti o financovanie budú kontrolovať experti na etiku.

4.VPLYV NA ROZPOČET

Na obdobie 2021 – 2027 sa navrhuje pridelenie rozpočtových prostriedkov vo výške 13 000 000 000 EUR (v súčasných cenách), z toho:

4 100 000 000 EUR na výskumné akcie,

8 900 000 000 EUR na vývojové akcie.

Vplyv na obdobie viacročného finančného rámca z hľadiska požadovaného rozpočtu a ľudských zdrojov sa podrobne uvádza v legislatívnom finančnom výkaze, ktorý je pripojený k návrhu.

5.ĎALŠIE PRVKY

Plány vykonávania, spôsob monitorovania, hodnoteniapodávania správ

V legislatívnom finančnom výkaze sa uvádzajú zdroje, ktoré na implementovanie fondu požadujú útvary Komisie. Na základe potvrdenia nákladovej efektívnosti prostredníctvom analýzy nákladov a prínosov by fond mohla riadiť výkonná agentúra Komisie.

Navrhuje sa systém monitorovania na podporu podávania správ o výkonnosti a hodnotenia. Výsledky budú k dispozícii priebežne. Informácie z monitorovania sa budú týkať týchto aspektov:

ukazovatele vstupov (napr. početdruhy projektov)prvých rokoch,

ukazovatele výstupovpolovici programového obdobia (azávislosti od dĺžky projektov),

ukazovatele výsledkov (napr. následné verejné obstarávanie členskými štátmipatenty)neskorších rokoch pôsobenia fondu.

Hodnotenia sa budú vykonávaťsúladebodmi 2223 medziinštitucionálnej dohody13. apríla 2016 5 , kde tri inštitúcie potvrdili, že hodnotenia existujúcich právnych predpisovpolitík by mali predstavovať základ na posúdenie vplyvu možností ďalších opatrení.rámci hodnotení sa posúdia účinky programuteréne na základe ukazovateľov/cieľov programupodrobnej analýzy stupňa,akom možno program považovať za relevantný, účinný, efektívny, poskytujúci dostatočnú pridanú hodnotu EÚ a v súladeostatnými politikami EÚ. Hodnotenia budú zahŕňať získané poznatky na určenie akýchkoľvek nedostatkov/problémov alebo akéhokoľvek potenciálu na ďalšie zlepšenie opatrení alebo ich výsledkovna pomoc pri maximalizovaní ich využitia/vplyvu.

Keď budú k dispozícii dostatočné informácie a najneskôr po štyroch rokoch od začatia vykonávania sa uskutoční priebežné hodnotenie fondu týkajúce sa implementovania fondu súbežne s hodnoteniami prípravnej akcie týkajúcej sa výskumu v oblasti obrany a Programu rozvoja európskeho obranného priemyslu ex post.

Komisia vykoná záverečné hodnotenie na konci obdobia implementovania, keď bude dokončená väčšina projektov.

Uplatňovanie hľadiska klímy

V návrhu Komisie o viacročnom finančnom rámci na obdobie 2021 – 2027 sa stanovuje ambicióznejší cieľ týkajúci sa uplatňovania hľadiska klímy vo všetkých programoch EÚ s celkovým cieľom, aby 25 % výdavkov EÚ prispelo k cieľom v oblasti klímy. Príspevok tohto fondu k dosiahnutiu tohto celkového cieľa sa bude sledovať prostredníctvom systému ukazovateľov EÚ v oblasti klímy na primeranej úrovni členenia vrátane použitia presnejších metodík, ak sú k dispozícii. Komisia bude naďalej každoročne predkladať informácie o viazaných rozpočtových prostriedkoch v kontexte návrhu ročného rozpočtu.

Na podporu plného využitia potenciálu Európskeho obranného fondu, pokiaľ ide o príspevok k cieľom v oblasti klímy, sa Komisia bude usilovať o určenie príslušných akcií v rámci procesov prípravy, implementovania, preskúmania a hodnotenia fondu.

Dátum uplatňovania

V tomto návrhu sa ako dátum uplatňovania stanovuje 1. január 2021.

2018/0254 (COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

ktorým sa zriaďuje Európsky obranný fond

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 173 ods. 3, článok 182 ods. 4, článok 183 a článok 188 druhý odsek,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru,

konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom,

keďže:

(1)V akčnom pláneoblasti európskej obrany, prijatom 30. novembra 2016, sa Komisia zaviazala dopĺňať, využívaťkonsolidovať snahyspoluprácu členských štátov pri rozvoji technologickýchpriemyselných spôsobilostíoblasti obranycieľom reagovať na bezpečnostné výzvyzároveň podporovať konkurencieschopný, inovačnýefektívny európsky obranný priemysel. Konkrétne navrhla vytvoriť Európsky obranný fond („fond“) na podporu investícií do spoločného výskumuspoločného vývoja výrobkovtechnológií obranného priemyslu,tým pomáhať rozvíjaniu súčinnostinákladovej efektívnosti,na podporu spoločných nákupovúdržby obranného vybavenia členskými štátmi. Tento fond by dopĺňal vnútroštátne financovanie, ktoré sa už na tieto účely používa,mal by členské štáty stimulovaťspolupráciväčším investíciámoblasti obrany. Tento fond by podporoval spoluprácu počas celého cyklu výrobkovtechnológií obranného priemyslu.

(2)Fond by prispelvytvoreniu silnej konkurencieschopnejinovačnej priemyselnejtechnologickej základneoblasti obranysúčasne by podporil iniciatívy Úniedosiahnutiu integrovanejšieho európskeho obranného trhu,to najmä smernicuverejnom obstarávanísmernicutransferoch EÚoblasti obrany prijatéroku 2009 6 .

(3)Pri uplatňovaní integrovaného prístupu a s cieľom prispieťposilneniu kapacít obranného priemyslu Únieoblasti konkurencieschopnostiinovácií by sa mal zriadiť Európsky obranný fond. Fond by sa mal zamerať na posilnenie konkurencieschopnosti, inovácií, efektívnostiautonómnosti obranného priemyslu Únietým prispieťstrategickej autonómnosti EÚ podporou cezhraničnej spolupráce medzi členskými štátmimedzi podnikmi, výskumnými centrami, vnútroštátnymi správnymi orgánmi, medzinárodnými organizáciamiuniverzitami, vo fáze výskumufáze vývoja obranných produktovtechnológií.cieľom dospieťinovatívnejším riešeniamvybudovať otvorený vnútorný trh, by mal fond podporovať cezhraničnú účasť malýchstredných podnikov (MSP)spoločností so strednou trhovou kapitalizáciou pôsobiacichobrannom priemysle.

(4)Fáza výskumu predstavuje zásadný prvok, keďže podmieňuje kapacitu európskeho priemyslujeho autonómnosť, pokiaľ idevývoj produktovnezávislosť členských štátov ako koncových používateľovoblasti obrany. Fáza výskumu spojenávývojom obranných spôsobilostí môže zahŕňať značné riziká, najmä riziká spojenénízkym stupňom rozvoja technológiínarušeniami, ktoré môžu spôsobiť. Fáza vývoja, ktorá nasleduje po fáze výskumutechnológie, zahŕňa aj značné rizikánáklady, ktoré bránia ďalšiemu využívaniu výsledkov výskumunepriaznivo ovplyvňujú konkurencieschopnosťinovácie obranného priemyslu Únie.

(5)Fond by nemal podporovať čistý základný výskum, ktorý by sa mal skôr podporovaťiných schém, môže však zahŕňať základný výskum zameraný na obranu,ktorého sapravdepodobnosťou vytvorí základ riešenia zistených alebo očakávaných problémov alebo možností.

(6)Z fondu by sa mohli podporovať akcie, ktoré sa týkajú nových výrobkovtechnológiímodernizácie existujúcich výrobkovtechnológií,to vo všetkých prípadoch,ktorých využitie už existujúcich informácií potrebných na uskutočnenie modernizačnej akcie nepodliehajú obmedzeniam zo strany nepridružených tretích krajín alebo subjektovtretích nepridružených krajín. Ak právne subjekty žiadajúfinancovanieÚnie, malo by sa od nich vyžadovať predloženie príslušných informácií, aby sa zistilo, že obmedzenia neexistujú. Ak takéto informácie chýbajú, financovanieprostriedkov Únie by nemalo byť možné.

(7)S cieľom zaistiť, aby sa pri vykonávaní tohto nariadenia dodržali medzinárodné záväzky Úniejej členských štátov, akcie týkajúce sa produktov alebo technológií, ktorých používanie, vývoj alebo výroba sú zakázané medzinárodným právom, by nemali byť oprávnené na financovaniefondu.tejto súvislosti by mala oprávnenosť akcií týkajúcich sa nových výrobkov alebo technológií obranného priemyslu, ktoré sú napríklad osobitne navrhnuté tak, aby vykonávali smrteľné útoky bez ľudskej kontroly nad rozhodnutiam týkajúcimi sa streľby, by mali takisto podliehať vývoju medzinárodného práva.

(8)Cezhraničnú spoluprácu medzi členskými štátmimedzi právnymi subjektmi so sídlomrôznych členských štátoch brzdí to, že je ťažké dohodnúť sa na konsolidovaných požiadavkách na obrannú spôsobilosťspoločných technických špecifikáciách alebo štandardoch. Absencia takýchto požiadaviek, špecifikáciíštandardov mala za následok zvýšenú roztrieštenosť obranného odvetvia, technickú zložitosť, oneskorenia, vyššie náklady, ako aj nižšiu úroveň interoperability. Dohodaspoločných technických špecifikáciách by mala byť podmienkou akcií, ktoré si vyžadujú vyššiu úroveň technologickej pripravenosti. Na podporufondu by mali byť takisto oprávnené činnosti členských štátov vedúcevypracovaniu spoločných požiadaviek na obrannú spôsobilosťpodporných štúdií, ako aj akcie zamerané na podporu tvorby spoločného vymedzenia technických špecifikácií alebo noriem.

(9)Keďže cieľom fondu je podporiť konkurencieschopnosťinovácie obranného priemyslu Únie využívanímdopĺňaním činností spolupráce týkajúcich sa výskumutechnológiíoblasti obranyelimináciou rizika vo fáze vývoja projektov spolupráce, na čerpanie prostriedkovfondu by mali byť oprávnené akcie týkajúce sa výskumuvývoja výrobku alebo technológie obranného priemyslu. To sa má vzťahovať aj na modernizáciu existujúcich výrobkovtechnológií obranného priemyslu vrátane ich interoperability.

(10)Keďže fond sa zameriava predovšetkým na posilnenie spolupráce medzi právnymi subjektmičlenskými štátmicelej Európe, akcia by mala byť oprávnená na získanie financovania len vtedy, ak sa uskutočnírámci spolupráce najmenej troch právnych subjektovnajmenej troch rôznych členských štátoch a/alebo pridružených krajinách. Najmenej trioprávnených právnych subjektov usadenýchnajmenej dvoch rôznych členských štátoch a/alebo pridružených krajinách by nemali byť pod faktickou kontrolou, či už priamou alebo nepriamou, tohto istého subjektu, ani by sa nemali kontrolovať navzájom.cieľom podporiť spoluprácu medzi členskými štátmi možnofondu podporiť obstarávanie vo fáze pred komerčným využitím.

(11)Podľa [podľa potreby sa aktualizuje odkaz na nové rozhodnutieZKÚ: článku 94 rozhodnutia Rady 2013/755/EÚ 7 ] majú byť subjekty usadenézámorských krajináchúzemiach (ZKÚ) oprávnené na získanie financovania pod podmienkou dodržania pravidielcieľov fonduprípadných dohôd platných pre členský štát,ktorým sú ZKÚ spojené.

(12)Keďže fond sa zameriava na posilnenie konkurencieschopnosti, efektívnostiautonómnosti obranného priemyslu Únie, oprávnené na získanie financovania byzásade mali byť len subjekty usadenéÚnii alebo pridružených krajinách, ktoré nepodliehajú kontrole tretích nepridružených krajín ani subjektovnepridružených tretích krajín. Okrem toho, aby sa zabezpečila ochrana základných bezpečnostnýchobranných záujmov Úniejej členských štátov, by infraštruktúra, zariadenia, majetokzdroje, ktoré používajú príjemcoviaich subdodávatelia pri akciách podporovanýchtohto fondu, nemali byť umiestnené na území nepridružených tretích krajín.

(13)Ak je to za určitých okolností nevyhnutné na dosiahnutie cieľov akcie, malo by byť možné sa odchýliť od zásady, že príjemcoviaich subdodávatelia by nemali podliehať kontrole nepridružených tretích krajín ani subjektovnepridružených tretích krajín.tohto uhla pohľadu môžu byť právne subjekty usadenéÚnii, ktoré sú kontrolované nepridruženou treťou krajinou alebo subjektomnepridruženej tretej krajiny, oprávnené, ak sú splnené príslušnéprísne podmienky týkajúce sa bezpečnostnýchobranných záujmov Úniejej členských štátov. Účasť takýchto subjektov by nemala byťrozporecieľmi fondu. Žiadatelia by mali poskytnúť všetky príslušné informácieinfraštruktúre, zariadeniach, aktívachzdrojoch, ktoré sa majúrámci akcie použiť.

(14)Ak sa na oprávnenej akcii chce zúčastniť konzorciumfinančná pomoc Únie má mať formu grantu, toto konzorcium by malo vymenovať jedného zo svojich členov za koordinátora, ktorý bude hlavným kontaktným miestom.

(15)Ak vývojovú akciu podporovanúfondu riadi projektový manažér vymenovaný členskými štátmi alebo pridruženými krajinami, Komisia by ho mala pred vykonaním platby príjemcovi informovať, aby mohol zabezpečiť, že príjemcovia dodržia lehoty. Za určitých okolnosti by projektový manažér mohol Komisii poskytnúť svoje pripomienkydosiahnutému pokrokurámci akcie, aby tak Komisia mohla potvrdiť, či sú splnené podmienky na to, aby sa prikročilovykonaniu platby.

(16)S cieľom zabezpečiť finančnú životaschopnosť financovaných akcií treba, aby príjemcovia preukázali, že náklady na akcie, ktoré nie sú hradenéfinančných prostriedkov Únie, sú pokryté inými finančnými prostriedkami.

(17)Členské štáty by mali maťdispozícii rôzne druhy finančných mechanizmov na účely spoločného vývojanadobudnutia obranných spôsobilostí. Komisiou vypracovaný súbor finančných nástrojov by mal zabezpečovať rôzne druhy mechanizmov, ktoré môžu členské štáty využívať pri riešení problémov financovaniaoblasti kolaboratívneho vývojaobstarávania. Využívaním takýchto finančných mechanizmov by sa mohlo ďalej podporiť spúšťanie projektov spolupráceoblasti obranyzvýšiť efektívnosť výdavkov na obranu,to ajprípade projektov podporovanýchEurópskeho obranného fondu.

(18)Vzhľadom na špecifiká obranného priemyslu, kde dopyt takmer výlučne vychádza zo strany členských štátovpridružených krajín, ktoré takisto kontrolujú celé nadobudnutie výrobkovtechnológií obranného priemyslu vrátane exportu, má fungovanie sektoru obrany jedinečný charakterneriadi sa obvyklými pravidlamiobchodnými modelmi, ktorými sa riadia tradičnejšie trhy. Preto toto odvetvie nemôže uskutočňovať zásadné projekty výskumuvývojaoblasti obrany financovanévlastných zdrojov, takže členské štátypridružené krajiny obvykleplnej výške hradia náklady na výskumvývoj.záujme dosiahnutia cieľov fondu,to najmä podnietenia spolupráce medzi spoločnosťamirôznych členských štátovpridružených krajín,pri zohľadnení špecifík sektoru obrany,prípade akcií, ktoré sa implementujú pred fázou vývoja prototypov, by sa mali hradiť oprávnené nákladyplnej výške.

(19)Kľúčovou fázou je fáza prototypu, pretože členské štáty alebo pridružené krajiny vtedy zvyčajne prijímajú rozhodnutiesvojej celkovej investíciizačínajú postup nadobudnutia budúcich výrobkov alebo technológií obranného priemyslu. Preto sa členské štátypridružené krajinytejto konkrétnej fáze dohodnú na potrebných záväzkoch vrátane spoločného rozdelenia nákladovvlastníctva projektu. Aby sa zaistila dôveryhodnosť ich záväzkov, finančná pomoc Úniefondu by nemala presiahnuť 20 % oprávnených nákladov.

(20)V prípade akcií, ktoré idú nad rámec fázy prototypu, by sa malo predpokladať financovanie do výšky až 80 %. Tieto akcie, ktoré sú bližšie dokončeniu výrobkutechnológie, si môžu stále vyžadovať značné náklady.

(21)Zainteresované stranysektore obrany čelia osobitnými nepriamym nákladom, ako sú náklady na bezpečnosť. Navyše zainteresované strany vyvíjajú činnosť na osobitnom trhu, na ktorom – pri absencii akéhokoľvek dopytu na strane kupujúcich – si nemôžu vykompenzovať náklady na výskumvývoj akocivilnom sektore. Preto je odôvodnené povoliť paušálnu sadzbu 25 %, ako aj možnosť účtovať nepriame náklady vypočítanésúladeobvyklými postupmi účtovníctva príjemcov podľa jednotlivých projektov, ak tieto postupy ich vnútroštátne orgány uznávajú na základe porovnateľných vnútroštátnych systémov financovania, ktoré boli oznámené Komisii. Zodpovedný povoľujúci úradník by mal odôvodniť svoje rozhodnutieuznaní nepriamych oprávnených nákladov nad rámec paušálnej sadzby 25 % v pracovnom programe alebo vo výzve na predkladanie návrhov.

(22)Aby sa zabezpečilo, že financované akcie prispejú ku konkurencieschopnosti a k efektívnosti európskeho obranného priemyslu, je dôležité, aby členské štáty vopred vyjadrili úmysel spoločne obstarať koncový výrobok alebo spoločne využívať technológiu, predovšetkým prostredníctvom spoločného cezhraničného obstarávania,rámci ktorého členské štáty spoločne organizujú svoje postupy verejného obstarávania,to najmä prostredníctvom centrálnej obstarávacej organizácie.

(23)Podpora inováciítechnologického vývojaobrannom priemysle Únie by sa mala uskutočňovať spôsobom, ktorý jesúladebezpečnostnýmiobrannými záujmami Únie. Preto by kritériom na vyhodnotenie návrhov mal byť prínos akcie pre dané záujmypre priorityoblasti obranného výskumuobranných spôsobilostí, na ktorých sa členské štáty spoločne dohodli. Najmäzastrešujúcom programe strategického výskumupláne rozvoja spôsobilostí boli na úrovni Únierámci spoločnej bezpečnostnejobrannej politiky (SBOP) identifikované spoločné nedostatky vo výskume a v spôsobilostiachoblasti obrany. Iné procesyÚnii, napríklad koordinované výročné preskúmanieoblasti obranystála štruktúrovaná spolupráca, podporia plnenie príslušných priorít tak, že identifikujúvyužijú príležitosti na posilnenie spoluprácecieľom naplniť ambícieoblasti bezpečnostiobrany na úrovni EÚ. Vo vhodných prípadoch sa môžu takisto zohľadniť regionálnemedzinárodné priority vrátane priorítkontexte Organizácie Severoatlantickej zmluvy, ak súsúladeprioritami Únienebránia žiadnemu členskému štátu ani pridruženej krajineúčasti, pričom by sa malo zohľadniť aj to, aby sa predišlo zbytočnej duplicite.

(24)Oprávnenými akciami vypracovanýmimedziach stálej štruktúrovanej spolupráce (PESCO)inštitucionálnom rámci Únie by sa mala zabezpečiť nepretržitá posilnená spolupráca medzi právnymi subjektmirôznych členských štátoch, čím by sa priamo prispievalocieľom fondu. Ak boli takéto projekty vybrané, mali by byť preto oprávnené na zvýšenie miery financovania.

(25)Aby sa predišlo zbytočnej duplicitezabezpečilo vzájomné obohacovanie civilnéhoobranného výskumu, Komisia zohľadní iné činnosti financovanérámcového programu Európsky horizont.

(26)Keďže kybernetická bezpečnosťkybernetická obrana sa stávajú čoraz významnejšími výzvami, Komisiavysoká predstaviteľka uznávajú potrebu dosiahnuť súčinnosť medzi akciamioblasti kybernetickej obranyrozsahu pôsobnosti fonduiniciatívami Únieoblasti kybernetickej bezpečnosti, ako sú napríklad iniciatívy uvedenéspoločnom oznámeníkybernetickej bezpečnosti. Konkrétne by sa európske centrum pre rozvoj priemyselných, technologickýchvýskumných spôsobilostíoblasti kybernetickej bezpečnosti, ktoré sa má zriadiť, malo usilovaťsúčinnosť medzi civilnýmobranným rozmerom kybernetickej bezpečnosti. Mohlo by aktívne podporovať členské štátyiných príslušných aktérov,to poskytovaním poradenstva, výmenou odborných znalostíuľahčovaním spolupráce na projektochakciách, ako aj vykonávaním funkcie projektového manažéra vo vzťahuEurópskemu obrannému fondu, akto členské štáty požiadajú.

(27)Integrovaný prístup by sa mal zabezpečiť spojením činností, na ktoré sa vzťahuje prípravná akciaoblasti obranného výskumu začatá Komisiouzmysle článku [58 ods. 2 písm. b)] nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ, Euratom) 2018/... („nariadenierozpočtových pravidlách“)program rozvoja európskeho obranného priemyslu zriadený nariadením Európskeho parlamentu (ES) č. ... a s cieľom zjednotiť podmienky účasti, vytvoriť súdržnejší súbor nástrojov, zvýšiť inovačný, kolaboratívnyhospodársky vplyvzároveň predísť zbytočnej duplicitefragmentácii. Uplatňovaním takéhoto integrovaného prístupu by fond prispel ajlepšiemu využívaniu výsledkov výskumuoblasti obranyzároveňpreklenutiu medzery medzi výskumomvývojom pri súčasnom zohľadnení špecifík sektoru obrany, ako aj podpore všetkých foriem inovácií vrátane prevratných inovácií,prípade ktorých by sa malo počítaťmožným neúspechom.

(28)Ciele tohto fondu týkajúce sa príslušných politík sa budú takisto dosahovať prostredníctvom finančných nástrojovrozpočtových zárukrámci nástroja, resp. nástrojov politiky [...] Fondu InvestEU.

(29)Finančná podpora by sa pri zlyhaní trhu alebosuboptimálnych investičných situáciách mala využívať primeraneakcie by nemali zdvojovať či vytláčať súkromné financovanie, ani by nemali narúšať hospodársku súťaž na vnútornom trhu. Akcie by mali prinášať jasnú európsku pridanú hodnotu.

(30)Typy financovaniaspôsoby plnenia podľa tohto nariadenia by sa mali zvoliť na základe ich schopnosti plniť konkrétne ciele akciídosahovať výsledky, berúc do úvahy najmä náklady na kontroly, administratívne zaťaženieočakávané riziko nedodržiavania predpisov.rámci toho by sa malo zvážiť využívanie jednorazových platieb, paušálnych sadziebjednotkových nákladov, ako aj financovanie, ktoré nie je spojenénákladmi, ako je uvedenéčlánku [125 ods. 1] nariadeniarozpočtových pravidlách.

(31)Komisia by mala vytvoriť ročné alebo viacročné pracovné programysúladecieľmi fondu. Pri zostavovaní pracovného programu by mal Komisii pomáhať výbor členských štátov. Európskej obrannej agentúre sa udelí štatút pozorovateľa vo výbore, aby sa využili jej odborné znalostisektore obrany. Vzhľadom na špecifiká sektoru obrany by mala výboru členských štátov pomáhať aj Európska služba pre vonkajšiu činnosť.

(32)S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky vykonávania tohto nariadenia by sa mali Komisii udeliť vykonávacie právomoci, pokiaľ ideprijatie pracovného programupridelenie finančných prostriedkov na vybrané vývojové akcie. Najmä pri implementácii vývojových akcií by sa mali zohľadniť špecifiká sektoru obrany, predovšetkým zodpovednosť členských štátov a/alebo pridružených krajín za proces plánovanianadobúdania. Tieto vykonávacie právomoci by sa mali uplatňovaťsúladenariadením Európskeho parlamentuRady (EÚ) [č. 182/2011] 8 .

(33)V záujme podpory otvoreného vnútorného trhu by sa mala podporiť účasť cezhranične pôsobiacich MSPspoločností so strednou trhovou kapitalizáciou buď ako členov konzorcií alebo ako subdodávateľov.

(34)Komisia by sa mala usilovaťpokračovaniedialógučlenskými štátmipriemyselným odvetvím, aby sa zaistil úspech fondu.

(35)Týmto nariadením sa stanovuje finančné krytie Európskeho obranného fondu, ktoré má predstavovať hlavnú referenčnú hodnotuzmysle [novej medziinštitucionálnej dohody] medzi Európskym parlamentom, RadouKomisiourozpočtovej disciplíne, spoluprácirozpočtových otázkachriadnom finančnom hospodárení 9 pre Európsky parlamentRadupriebehu ročného rozpočtového postupu.

(36)Na fond sa vzťahuje nariadenierozpočtových pravidlách, pokiaľ nie je stanovené inak. Stanovujú saňom pravidlá plnenia rozpočtu Únie vrátane pravidiel, ktorými sa riadia granty, ceny, verejné obstarávanie, finančná pomoc, finančné nástrojerozpočtové záruky.

(37)Na toto nariadenie sa vzťahujú horizontálne rozpočtové pravidlá, ktoré Európsky parlamentRada prijali na základe článku 322 Zmluvyfungovaní Európskej únie. Tieto pravidlá sú stanovenénariadenírozpočtových pravidláchstanovujú najmä postup zostavovaniaplnenia rozpočtu prostredníctvom grantov, verejného obstarávania, cien, nepriameho riadenia, ako aj kontroly zodpovednosti účastníkov finančných operácií. Pravidlá prijaté na základe článku 322 ZFEÚ sa týkajú aj ochrany rozpočtu Únieprípade všeobecných nedostatkov, pokiaľ idedodržiavanie zásady právneho štátučlenských štátoch, keďže dodržiavanie zásady právneho štátu je jedným zo základných predpokladov správneho finančného riadeniaúčinnosti financovania EÚ.

(38)V súladenariadenímrozpočtových pravidlách, nariadením Európskeho parlamentuRady (EÚ, Euratom) č. 883/2013 10 , nariadením Rady (Euratom, ES) č. 2988/95 11 , nariadením Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 12 nariadením Rady (EÚ) 2017/1939 13 sa finančné záujmy Únie majú chrániť primeranými opatreniami vrátane prevencie, odhaľovania, opravyvyšetrovania nezrovnalostípodvodov, vymáhania stratených, neoprávnene vyplatených alebo nesprávne použitých finančných prostriedkov,prípadne uloženia administratívnych sankcií. Konkrétnesúladenariadením (EÚ, Euratom) č. 883/2013nariadením (Euratom, ES) č. 2185/96 môže Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) vykonávať administratívne vyšetrovania vrátane kontrolinšpekcií na mieste na účely zistenia, či došlopodvodu, korupcii alebo akémukoľvek inému protiprávnemu konaniu poškodzujúcemu finančné záujmy Únie.súladenariadením (EÚ) 2017/1939 môže Európska prokuratúra vyšetrovaťstíhať podvodyiné trestné činy poškodzujúce finančné záujmy Únie, ako je stanovenésmernici Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2017/1371 14 .súladenariadenímrozpočtových pravidlách má každá osoba alebo každý subjekt, ktoré prijímajú finančné prostriedky Únie,plnej miere spolupracovať pri ochrane finančných záujmov Únie, poskytnúť potrebné právaprístup Komisii, úradu OLAF, Európskej prokuratúreEurópskemu dvoru audítorovzabezpečiť, aby všetky tretie strany zapojené do riadenia finančných prostriedkov Únie poskytli rovnocenné práva.

(39)Tretie krajiny, ktoré sú členmi Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP), sa môžu zúčastňovať na programoch Únierámci spolupráce zriadenej na základe DohodyEHP,ktorej sa stanovuje implementovanie programov rozhodnutím prijatým na základe uvedenej dohody.tomto nariadení by sa malo zaviesť osobitné ustanoveniecieľom udeliť potrebné právaprístup zodpovednému povoľujúcemu úradníkovi, Európskemu úradu pre boj proti podvodom (OLAF), ako aj Európskemu dvoru audítorov, aby mohli riadne vykonávať svoje príslušné právomoci.

(40)Podľa bodov 2223 Medziinštitucionálnej dohodylepšej tvorbe práva13. apríla 2016 existuje potreba hodnotiť toto nariadenie na základe informácií zhromaždených pomocou osobitných požiadaviek na monitorovaniezároveň predísť nadmernej reguláciiadministratívnemu zaťaženiu, najmä vo vzťahučlenským štátom.prípade potreby môžutýmto požiadavkám prislúchať merateľné ukazovatele slúžiace ako základ hodnotenia účinkov nariadeniapraxi. Komisia by mala vypracovať priebežné hodnotenie najneskôr štyri roky od začiatku implementovania fondukonečné hodnotenie na konci implementačného obdobia fondu, pričom preverí finančné činnostihľadiska výsledkov finančného plnenia a v možnom rozsahuuvedenom čase ajhľadiska výsledkovvplyvu.tejto správe by sa mala analyzovať aj cezhraničná účasť MSPspoločností so strednou trhovou kapitalizáciou na projektoch podporovanýchfondu, ako aj účasť MSPspoločností so strednou trhovou kapitalizáciou na globálnom hodnotovom reťazci. Komisia môže takisto navrhnúť zmeny tohto nariadeniareakcii na možný vývoj počas implementácie fondu.

(41)Pri zohľadnení dôležitosti boja proti zmene klímysúlade so záväzkom Únie vykonávať Parížsku dohoduciele udržateľného rozvoja Organizácie Spojených národov tento fond prispejezačleňovaniu opatreníoblasti zmeny klímy do politík Únie a k dosiahnutiu celkového cieľa 25 % rozpočtových výdavkov EÚ na podporu cieľovoblasti zmeny klímy. Počas prípravyimplementovania fondu sa určia príslušné akcie, ktoré sa opätovne posúdiakontexte jeho hodnoteniapolovici trvania.

(42)Keďže safondu podporuje len výskumnávývojová fáza výrobkovtechnológií obranného priemyslu,zásade by Únia nemala mať vlastnícke práva ani práva duševného vlastníctva vo vzťahuvýrobkom alebo technológiám, ktoré sú výsledkom financovaných akcií, pokiaľ nie je pomoc Únie poskytovaná na základe verejného obstarávania.prípade výskumných akcií by však členské štátypridružené krajiny mali mať možnosť využívať výsledky financovaných akciízúčastniť sa na následnej spoluprácioblasti vývoja,preto by sa mali povoliť odchýlky od uvedenej zásady.

(43)Finančná podpora Únie by nemala ovplyvniť transfer výrobkov obranného priemyslurámci Úniesúlade so smernicou Európskeho parlamentuRady 2009/43/ES 15 ani vývoz výrobkov, vybavenia alebo technológií.

(44)Využívanie citlivých podkladových informácií alebo prístup neoprávnených jednotlivcovcitlivým výsledkom výskumných projektov môže negatívne vplývať na záujmy Únie alebo jedného či viacerých členských štátov. Nakladaniedôvernými údajmiutajovanými skutočnosťami by sa malo riadiť všetkými príslušnými právnymi predpismi Únie vrátane vnútorných predpisov inštitúcií, akým je napríklad rozhodnutie Komisie (EÚ, Euratom) 2015/444 16 .

(45)S cieľom zabezpečiť možnosť doplniť alebo zmeniť smerodajné ukazovatele vplyvu,nevyhnutných prípadoch by sa mala na Komisiu delegovať právomoc prijímať aktysúladečlánkom 290 Zmluvyfungovaní Európskej únie. Je obzvlášť dôležité, aby Komisia počas prípravných prác uskutočňovala primerané konzultácie,to aj na úrovni expertov, pričom by sa tieto konzultácie mali uskutočniťsúlade so zásadami stanovenýmiMedziinštitucionálnej dohodelepšej tvorbe práva13. apríla 2016. Konkrétne, aby sa zabezpečila rovnocenná účasť pri príprave delegovaných aktov, Európskemu parlamentuRade sa všetky dokumenty doručiarovnakom čase ako expertomčlenských štátov, pričom títo experti majú stály prístupstretnutiam expertných skupín Komisie, ktoré sa zaoberajú prípravou delegovaných aktov.

(46)Komisia by mala riadiť fondnáležitým zreteľom na požiadavky na dôvernosťbezpečnosť, najmä utajovaných skutočnostícitlivých informácií,

PRIJALI TOTO NARIADENIE:

HLAVA I
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA,

KTORÉ SA UPLATŇUJÚ NA VÝSKUM A VÝVOJ

KAPITOLA I
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

Článok 1
Predmet

Týmto nariadením sa zriaďuje Európsky obranný fond (ďalej len „fond“).

Stanovujú sa v ňom ciele fondu, rozpočet na obdobie 2021 – 2027, formy financovania z prostriedkov Únie a pravidlá jeho poskytovania.

Článok 2
Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

1.„operácie kombinovaného financovania“ sú akcie podporovanérozpočtu EÚ,to ajmechanizmov kombinovaného financovania podľa článku [2 ods. 6] nariadeniarozpočtových pravidlách,rámci ktorých sa kombinujú nenávratné formy podpory a/alebo finančné nástrojerozpočtu EÚnávratné formy podporyrozvojovýchiných verejných finančných inštitúcií, ako ajkomerčných finančných inštitúciíod investorov;

2.„kontrola“ je schopnosť priamo alebo nepriamo uplatňovať rozhodujúci vplyv na právny subjekt prostredníctvom jedného alebo viacerých sprostredkovateľských právnych subjektov;

3.„vývojová akcia“ je každá akcia, ktorá sa skladá predovšetkýmčinností zameraných na obranu vo fáze vývojaktorá sa týka nových výrobkov alebo technológií alebo modernizácie existujúcich výrobkov alebo technológií,výnimkou výroby alebo používania zbraní;

4.„prevratná obranná technológia“ je technológia, pri používaní ktorej sa radikálne menia koncepcievedenie obranných záležitostí;

5.„výkonné riadiace štruktúry“ je akýkoľvek subjekt alebo akékoľvek subjekty vymenovanésúladevnútroštátnym právom, ktoré sú oprávnené určovať stratégiu, cielecelkové smerovanie právneho subjektuktoré vykonávajú dohľad nad rozhodovaním manažmentumonitorujú ho;

6.„právny subjekt“ je každá fyzická alebo právnická osoba založenáuznaná ako taká podľa vnútroštátneho práva, práva Únie alebo medzinárodného práva, ktorá má právnu subjektivituktorá môže vo svojom mene uplatňovať právapodliehať záväzkom, alebo subjekt bez právnej subjektivitysúladečlánkom [197 ods. 2 písm. c)] nariadeniarozpočtových pravidlách;

7.„spoločnosť so strednou trhovou kapitalizáciou“ je podnik, ktorý nie je mikropodnikom, malýmstredným podnikom („MSP“) podľa vymedzeniaodporúčaní Komisie 2003/361/ES 17 ktorý má najviac 3 000 zamestnancov, ktorých počet sa vypočíta podľa hlavy I článkov 3, 4, 56 prílohyuvedenému odporúčaniu;

8.obstarávanie vo fáze pred komerčným využitím“ je obstarávanie služieboblasti výskumuvývoja zahŕňajúce účasť na rizikuzisku podľa trhových podmienokkonkurenčný vývoj vo fázachjasným oddelením obstarávaných služieboblasti výskumuvývoja od nasadenia komerčných objemov konečných výrobkov;

9.„projektový manažér“ je každý verejný obstarávateľ usadenýčlenskom štáte alebo pridruženej krajine, trvalo alebo na ad hoc základe zriadený členským štátom alebo pridruženou krajinou alebo skupinou členských štátov a/alebo pridružených krajín na účely riadenia nadnárodných projektovoblasti výzbroje;

10.príjemca“ je každý právny subjekt, ktorý prijíma finančné prostriedkytohto fondu;

11.výskumná akcia“ je každá akcia, ktorá sa skladávýskumných činností výlučne zameraných na obranné zariadenia;

12.„výsledky“ je akýkoľvek hmotný alebo nehmotný účinok akcie, ako sú údaje, know-how alebo informácieakejkoľvek forme alebo akejkoľvek povahy, či už ich možno chrániť alebo nie, ako aj všetky súvisiace práva vrátane práv duševného vlastníctva;

13.osobitná správa“ je konkrétny výstup výskumnej akcie,ktorom sú zhrnuté jej výsledky a v ktorom sú uvedené obsiahle informáciezákladných zásadách, cieľoch, skutočných výsledkoch, základných vlastnostiach, vykonaných skúškach, možných prínosoch, potenciálnych obranných zariadeniachočakávanom spôsobe využitia tohto výskumu;

14.systémový prototyp“ je model výrobku alebo technológie, ktorý dokáže preukázať výkonprevádzkovom prostredí;

15.tretia krajina“ je krajina, ktorá nie je členským štátom Únie;

16.„nepridružená tretia krajina“ je krajina, ktorá nie je pridruženou krajinou podľa článku 5;

17.„subjektnepridruženej tretej krajiny“ je právny subjekt, ktorý je usadenýnepridruženej tretej krajine alebo ktorého výkonné riadiace štruktúry sa nachádzajúnepridruženej tretej krajine.

Článok 3
Ciele fondu

1.Všeobecným cieľom fondu je pomáhať rozvoju konkurencieschopnosti, efektívnostiinovačných kapacít európskeho obranného priemyslu,to podporovaním akcií spoluprácecezhraničnej spolupráce medzi právnymi subjektmicelej Únii vrátane MSPspoločností so strednou trhovou kapitalizáciou, ako aj podporovaním lepšieho využívania priemyselného potenciálu inovácií, výskumutechnologického vývoja,tokaždej fáze priemyselného životného cyklu,zároveň tak prispieťstrategickej autonómnosti Únie. Fond by mal takisto prispieťslobode konania Úniejej autonómnosti,to najmätechnologickéhopriemyselného hľadiska.

2.Konkrétnymi cieľmi tohto fondu sú:

a)podporovať výskumné projekty spolupráce, ktoré môžu výrazne zvýšiť výkonnosť budúcich spôsobilostí,tocieľom maximalizovať inováciezaviesť nové výrobkytechnológie obranného priemyslu vrátane prevratných výrobkovtechnológií;

b)podporovať projekty spolupráceoblasti vývoja výrobkovtechnológií obranného priemyslu, ktoré súsúladeprioritamioblasti obrannej spôsobilosti, na ktorých sa spoločne dohodli členské štátyrámci spoločnej zahraničnejbezpečnostnej politiky, čím prispejeväčšej efektívnosti výdavkov na obranuÚnii, dosiahnu sa tým väčšie úsporyrozsahu, zníži sa riziko zbytočnej duplicity,tým sa zníži fragmentácia výrobkovtechnológií obranného priemyslucelej Únii.konečnom dôsledku fond povediezvýšeniu interoperability spôsobilostí členských štátov.

Článok 4
Rozpočet

1.Finančné krytie na implementáciu Európskeho obranného fondu na obdobie 2021 – 2027 sa stanovuje na 13 000 000 000 EURbežných cenách.

2.Orientačné rozdelenie sumy uvedenejodseku 1 je takéto:

a)do 4 100 000 000 EUR na výskumné akcie;

b)do 8 900 000 000 EUR na vývojové akcie.

3.Sumy uvedenéodseku 12 možno použiť na účely technickejadministratívnej pomoci pri implementácii fondu, ako sú napríklad prípravné, monitorovacie, kontrolné, audítorskéhodnotiace činnosti vrátane systémov informačných technológií na úrovni inštitúcií.

4.Na podporu prevratných technológií na obranné účely sa vyčlení do 5 % finančného krytia uvedenéhoodseku 1.

5.Finančné prostriedky, ktoré sú členským štátom pridelenérámci zdieľaného riadenia, možno na ich žiadosť presunúť do fondu. Komisia implementuje tieto finančné prostriedky priamosúladečlánkom [62 ods. 1 písm. a)] nariadeniarozpočtových pravidlách. Ak je to možné, tieto prostriedky sa použijúprospech dotknutého členského štátu.

Článok 5
Pridružené krajiny

Fond je otvorený členským štátom Európskeho združenia voľného obchodu (EZVO), ktoré sú členmi Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP), v súlade s podmienkami ustanovenými v Dohode o EHP.

Článok 6
Podpora prevratných technológií na obranné účely

1.Komisia prideľuje financovanie na základe otvorenýchverejných konzultáciíoblastiach intervencie vymedzenýchpracovných programoch.

2.V jednotlivých prípadoch môže Komisia určiť najvhodnejšiu formu financovania inovatívnych riešení.

Článok 7
Etika

1.Akcie implementovanérámci fondu musia byťsúladeetickými zásadamipríslušnými vnútroštátnymi právnymi predpismi, právnymi predpismi Úniemedzinárodnými predpismi.

2.Návrhy sa sústavne skúmajú, aby sa identifikovali tie akcie, ktoré vyvolávajú zložité alebo závažné etické otázky,aby sa predložili na posúdenieetického hľadiska. Preskúmaniaposúdeniaetického hľadiska vykonáva Komisia za podpory odborníkov na etické otázkyoblasti obrany. Komisiačo najväčšej miere zabezpečí transparentnosť postupovetických otázkach.

3.Pred začatím príslušných činností subjekty, ktoré sa zúčastňujú na akcii, získajú všetky povolenia alebo iné povinné dokumenty od príslušných vnútroštátnych alebo miestnych etických výborov alebo iných orgánov, ako sú orgány na ochranu osobných údajov. Uvedené dokumenty sa archivujúposkytujú Komisii.

4.Ak je to vhodné, etické kontroly vykonáva Komisia počas implementácie akcie.prípade závažných alebo komplexných etických otázok kontroly vykonáva Komisia za podpory expertov na etické otázkyoblasti obrany.

5.Akcie, ktoré súetického hľadiska neprijateľné, možno zamietnuť alebo kedykoľvek ukončiť.

KAPITOLA II
FINANČNÉ USTANOVENIA

Článok 8
Implementácia
formy financovania zo strany EÚ

1.Fond sa implementujerámci priameho riadeniasúladenariadenímrozpočtových pravidlách.

2.Z fondu sa môžu poskytovať financovanieakejkoľvek forme stanovenejnariadenírozpočtových pravidlách,to najmä vo forme grantov, cienverejného obstarávania. Môže saneho poskytovať financovanie aj vo forme finančných nástrojovrámci operácií kombinovaného financovania.

Článok 9
Kumulatívne, doplnkovékombinované financovanie

1.Akcia, ktorá získala príspevokiného programu Únie, môže takisto získať príspevokfondu za predpokladu, že satýchto príspevkov nehradia tie isté náklady. Príspevok na akciujednotlivých programov Únie alebo fondu podlieha pravidlám týchto programov alebo fondu. Kumulatívne financovanie nesmie presiahnuť celkové oprávnené náklady na akciupodporurôznych programov Únie možno vypočítať na pomernom základesúladedokumentmi,ktorých sa stanovujú podmienky podpory.

2.Akcie, ktoré dostali certifikáciu známky excelentnosti, alebo ktoré spĺňajú tieto kumulatívne porovnávacie podmienky:

a)boli posúdené vo výzve na predkladanie návrhovrámci fondu;

b)spĺňajú minimálne požiadavky na kvalitu danej výzvy na predkladanie návrhov;

c)nemôžu byť financovanérámci danej výzvy na predkladanie návrhovdôsledku rozpočtových obmedzení;

môžu získať podporu z Európskeho fondu regionálneho rozvoja, Kohézneho fondu, Európskeho sociálneho fondu alebo Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka v súlade s článkom [65] ods. 5 nariadenia (EÚ) XX [všeobecné nariadenie] a článkom [8] nariadenia (EÚ) XX [financovanie, riadenie a monitorovanie spoločnej poľnohospodárskej politiky], pokiaľ sú takéto akcie v súlade s cieľmi príslušného programu. Uplatňujú sa pravidlá fondu, z ktorého sa poskytuje podpora.

KAPITOLA III
GRANTY

Článok 10
Oprávnené subjekty

1.Žiadateliaich subdodávatelia sú oprávnení na získanie financovania za predpokladu, že sú usadeníÚnii alebopridruženej krajine, ich výkonné riadiace štruktúry sa nachádzajúÚnii alebo pridruženej krajinenie sú kontrolované nepridruženou treťou krajinou alebo subjektomnepridruženej tretej krajiny.

2.Odchylne od odseku 1 môže byť žiadateľ usadenýÚnii alebo pridruženej krajinekontrolovaný nepridruženou treťou krajinou alebo subjektomnepridruženej tretej krajiny oprávnený na získanie financovania, ak je to nevyhnutné na dosiahnutie cieľov akcieza predpokladu, že jeho účasť neohrozí bezpečnostné záujmy Úniejej členských štátov.cieľom zabezpečiť ochranu bezpečnostných záujmov Úniejej členských štátov sa vo výzve na predloženie návrhov uvádza požiadavka, aby žiadateľ predložil informácie preukazujúce najmä to, že:

a)kontrola nad žiadateľom sa nebude vykonávať spôsobom, ktorý by akokoľvek obmedzoval jeho schopnosť uskutočniťdokončiť akciu;

b)sa nepridruženým tretím krajinám alebo subjektomnepridružených tretích krajín zabrániprístupeutajovaným skutočnostiamneutajovaným citlivým informáciám; osoby zapojené do akcie budú mať národnú bezpečnostnú previerku vydanú daným členským štátom alebo danou pridruženou krajinou;

c)výsledky akcie zostanú vo vlastníctve príjemcunepodliehajú kontrole alebo obmedzeniam zo strany nepridružených tretích krajín alebo iných subjektovnepridružených tretích krajín počas trvania akcie a v stanovenej lehote po jej dokončení.

3.Celá infraštruktúra, všetky zariadenia, aktívazdroje použitérámci akcií financovanýchfondu sa nachádzajú na území Únie alebo pridružených krajín. Príjemcoviaich subdodávatelia pri implementovaní oprávnenej akcie okrem toho spolupracujú lenprávnymi subjektmi usadenýmiÚnii alebo pridruženej krajinenie sú kontrolované nepridruženými tretími krajinami alebo subjektminepridružených tretích krajín.

4.Odchylne od odseku 3 môžu príjemcoviasubdodávatelia zapojení do akcie použiť svoje aktíva, infraštruktúru, zariadeniazdroje, ktoré sa nachádzajú alebo sú skladované na území nepridruženej tretej krajiny, ak je to nevyhnutné na dosiahnutie cieľov akcieza predpokladu, že to neohrozí bezpečnosť Úniejej členských štátov. Za rovnakých podmienok môžu príjemcoviaich subdodávatelia pri implementovaní akcie spolupracovať so subjektom usadenýmnepridruženej tretej krajine. Náklady súvisiacevyužívaním takejto infraštruktúry, zariadení, aktív alebo zdrojovna účely takejto spolupráce nie sú oprávnené na získanie prostriedkovfondu.

5.S cieľom zabezpečiť ochranu bezpečnostných záujmov Úniejej členských štátov sa vo výzve na predloženie návrhov alebo dohodegrante stanovia ďalšie podmienky. Tieto podmienky sa týkajú najmä ustanovenívlastníctve výsledkov akcie, prístupeutajovaným skutočnostiamneutajovaným citlivým informáciámzárukách týkajúcich sa bezpečnosti dodávok.

6.Žiadatelia predložia všetky príslušné informácie potrebné na posúdenie kritérií oprávnenostipodmienok uvedenýchodsekoch 1 až 4.

7.Žiadosti, ktoré si vyžadujú overenie podľa odseku 2 alebo odseku 4, možno predložiť len so súhlasom členského štátu alebo pridruženej krajiny,ktorej je žiadateľ usadený.

8.V prípade zmeny počas realizácie akcie, ktorá by mohla viesťspochybneniu splnenia uvedených kritériípodmienok, príjemca informuje Komisiu, ktorá posúdi, či sú uvedené kritériápodmienky naďalej splnené,rieši potenciálny vplyv na financovanie akcie.

9.Na účel tohto článku sú subdodávateľmi subdodávateliapriamym zmluvným vzťahompríjemcovi, iní subdodávatelia, pre ktorých je vyčlenených aspoň 10 % celkových oprávnených nákladov,subdodávatelia, ktorí môžu na účely implementácie akcie požadovať prístuputajovaným skutočnostiam podľa rozhodnutia Komisie (EÚ, Euratom) 2015/444.

Článok 11
Oprávnené akcie

1.Na získanie financovania sú oprávnené len akcie, ktorými sa plnia ciele uvedenéčlánku 3.

2.Z fondu sa podporujú akcie, ktoré sa týkajú nových výrobkovtechnológií aj modernizácie existujúcich výrobkovtechnológií, ak využitie už existujúcich informácií potrebných na uskutočnenie modernizácie nepodlieha, priamo alebo nepriamo, obmedzeniam zo strany nepridružených tretích krajín alebo subjektovnepridružených tretích krajín.

3.Oprávnená akcia sa týka jedného alebo viacerýchtýchto prvkov:

a)činností zameraných na vytváranie, podporuzdokonaľovanie nových poznatkovobranných technológií, ktoré môže výrazne ovplyvniť oblasť obrany;

b)činností zameraných na zvýšenie interoperabilityodolnosti vrátane bezpečnej výrobyvýmeny údajov, riadiacich kritických obranných technológií, posilnenia bezpečnosti dodávok alebo umožnenia účinného využitia výsledkov pre potreby výrobkovtechnológií obranného priemyslu;

c)štúdií, ako napríklad štúdií uskutočniteľnosti, ktorých cieľom je preskúmať uskutočniteľnosť novej alebo zdokonalenej technológie, výrobku, postupu, služby, riešenia alebo štatistických údajov týkajúcich sa obranného priemysluprojektov na riadenie zberu údajov;

d)návrhu výrobku obranného priemyslu, hmotnej alebo nehmotnej zložky alebo technológie, ako aj vymedzenia technických špecifikácií, na základe ktorých sa vypracoval návrh, čo môže zahŕňať čiastočné testy zníženia rizikapriemyselnom alebo reprezentatívnom prostredí;

e)vývoja modelu výrobku obranného priemyslu, hmotnej alebo nehmotnej zložky alebo technológie, ktorý dokáže preukázať výkon prvkuprevádzkovom prostredí (prototyp systému);

f)testovania výrobku obranného priemyslu, hmotnej alebo nehmotnej zložky alebo technológie;

g)kvalifikácie výrobku obranného priemyslu, hmotnej alebo nehmotnej zložky alebo technológie. Kvalifikácia je celý postup preukazovania toho, že návrh výrobku obranného priemyslu, hmotnej alebo nehmotnej zložky alebo technológia spĺňa stanovené požiadavky. Tento postup poskytuje objektívne dôkazy, ktorými sa preukazuje, že sa splnili konkrétne požiadavky návrhu;

h)osvedčovania výrobku obranného priemyslu, hmotnej alebo nehmotnej zložky alebo technológie. Osvedčovanie je postup, podľa ktorého vnútroštátny orgán osvedčuje, že výrobok obranného priemyslu, hmotná alebo nehmotná zložka alebo technológia spĺňajú platné predpisy;

i)vývoja technológií alebo aktív, ktorými sa zvyšuje efektívnosťrámci celého životného cyklu výrobkovtechnológií obranného priemyslu;

j)činností zameraných na šírenie informácií, podujatí na nadväzovanie kontaktovčinností zameraných na zvyšovanie informovanosti.

4.Pokiaľ nie jepracovnom programe uvedenomčlánku 27 stanovené inak, akcia sa uskutočnírámci spolupráce najmenej troch právnych subjektov, ktoré sú usadené najmenejtroch rôznych členských štátoch a/alebo pridružených krajinách. Najmenej trioprávnených subjektov usadenýchnajmenej dvoch členských štátoch a/alebo pridružených krajinách nesmú byť počas celého trvania implementácie akcie pod faktickou kontrolou, či už priamou alebo nepriamou, tohto istého subjektu,nesmú sa kontrolovať navzájom.

5.Odsek 4 sa nevzťahuje na akcie uvedenéodseku 3 písm. c)j)na akcie uvedenéčlánku 6.

6.Akcie týkajúce sa vývoja výrobkov alebo technológií, ktorých používanie, vývoj alebo výroba sú zakázané platným medzinárodným právom, nie sú oprávnené.

Článok 12
Výberový postup
postup prideľovania

1.Granty možno prideliť bez výzvy na predkladanie návrhov právnym subjektom určenýmpracovnom programesúladečlánkom [195 písm. e)] nariadeniarozpočtových pravidlách.

2.Komisia prideľuje finančné prostriedky na vybrané akcie po každej výzve alebo po uplatnení článku [195 písm. e)] nariadeniarozpočtových pravidlách.

3.Na účely pridelenia finančných prostriedkov na vývojové akcie Komisia koná pomocou vykonávacích aktov prijatýchsúladepostupom uvedenýmčlánku 28 ods. 2.

Článok 13
Kritériá prideľovania

1.Všetky predložené návrhy sa hodnotia na základe týchto kritérií:

a)prínosexcelentnosti alebo potenciál prevratnostioblasti obrany preukázaním najmä toho, že očakávané výsledky navrhovanej akcie predstavujú významné výhody oproti existujúcim výrobkom alebo technológiám;

b)prínosinováciámtechnologickému rozvoju európskeho obranného priemyslu preukázaním najmä toho, že navrhovaná akcia zahŕňa prelomové alebo novátorské koncepcieprístupy, novédo budúcnosti sľubné technologické vylepšenia alebo použitie technológií alebo koncepcií, ktoré sa doposiaľsektore obrany nepoužívali;

c)prínos ku konkurencieschopnosti európskeho obranného priemyslu, najmä vytváraním nových trhových príležitostíurýchľovaním rastu podnikovcelej Únii;

d)prínosbezpečnostnýmobranným záujmom Úniesúladeprioritami uvedenýmičlánku 3 ods. 2prípadne regionálnymimedzinárodnými dohodamispolupráci;

e)prínosoblasti vytvárania novej cezhraničnej spolupráce medzi právnymi subjektmi, najmä MSP, ktoré sú usadenéčlenských štátoch a/alebo pridružených krajinách iných než sú krajiny,ktorých sú usadené subjekty tvoriace konzorcium, ktoré nie sú MSP;

f)kvalitaefektívnosť implementácie akcie.

2.V prípade odseku 1 písm. d) sa môžu zohľadniť aj regionálnemedzinárodné priority, najmä aby sa predišlo zbytočnej duplicite, za predpokladu, že slúžia bezpečnostnýmobranným záujmom Únienevylučujú účasť žiadneho členského štátu.

Článok 14
Miera spolufinancovania

1.Z fondu sa môže financovať až do 100 % oprávnených nákladov na akciu bez toho, aby bola dotknutá zásada spolufinancovania.

2.Odchylne od odseku 1:

a)v prípade akcií vymedzenýchčlánku 11 ods. 3 písm. e) nesmie finančná pomocfondu prekročiť 20 % oprávnených nákladov na akciu;

b)v prípade akcií vymedzenýchčlánku 11 ods. 3 písm. f) až h) nesmie finančná pomocfondu prekročiť 80 % oprávnených nákladov na akciu.

3.Miera financovania vývojových akcií sa zvýšitýchto prípadoch:

a)v prípade akcie vyvinutejkontexte stálej štruktúrovanej spolupráce zriadenej rozhodnutím Rady (SZBP) 2017/231511. decembra 2017 možno využiť mieru financovania zvýšenúďalších 10 percentuálnych bodov;

b)v prípade konzorcia možno využiť mieru financovania zvýšenúpercentuálne body zodpovedajúce percentuálnemu podielu celkových oprávnených nákladov vyčlenených pre MSP usadenéčlenskom štáte alebo pridruženej krajine inej než je členský štát alebo pridružená krajina,ktorej sú usadení členovia konzorcia, ktorí nie sú MSP;

c)v prípade konzorcia možno využiť mieru financovania zvýšenúpercentuálne body zodpovedajúce štvrtine percentuálneho podielu celkových oprávnených nákladov vyčlenených pre spoločnosti so strednou trhovou kapitalizáciou usadenéčlenskom štáte alebo pridruženej krajine inej než je členský štát alebo pridružená krajina,ktorej sú usadení ostatní členovia konzorcia, ktorí nie sú MSP alebo spoločnosti so strednou trhovou kapitalizáciou;

d)celkové zvýšenie miery financovania akcie nesmie prekročiť 30 percentuálnych bodov.

Článok 15
Finančná kapacita

Odchylne od článku [198] nariadenia o rozpočtových pravidlách:

a)finančná kapacita sa overí lenprípade koordinátoralen ak sa požadované financovanie od Únie rovná 500 000 EUR alebo je vyššie. Ak však existujú dôvody pochybovaťfinančnej kapacite, Komisia overí finančnú kapacitu ajprípade ostatných žiadateľov alebo koordinátorov pod prahovou hodnotou uvedenouprvej vete;

b)finančná kapacita sa neoverujeprípade právnych subjektov, ktorých životaschopnosť zaručuje členský štát, a v prípade univerzít;

c)ak je finančná kapacita štrukturálne zaručená iným právnym subjektom, overí sa jeho finančná kapacita.

Článok 16
Nepriame náklady

1.Nepriame oprávnené náklady sa určujú uplatnením paušálnej sadzby vo výške 25 % celkových priamych oprávnených nákladov okrem priamych oprávnených nákladov na subdodávky, finančnej podpory pre tretie stranyakýchkoľvek jednotkových nákladov alebo jednorazových platieb, ktoré zahŕňajú nepriame náklady.

2.Vo vhodných prípadoch možno nepriame oprávnené náklady prekračujúce paušálnu sadzbu 25 % určiťsúladeobvyklými postupmi nákladového účtovníctva príjemcu na základe skutočných nepriamych nákladov za predpokladu, že vnútroštátne orgány uznávajú tieto postupy nákladového účtovníctva na základe porovnateľných vnútroštátnych systémov financovaniasúladečlánkom [185] nariadeniarozpočtových pravidlách, ktoré boli oznámené Komisii.

Článok 17
Používanie celkovej jednorazovej platby alebo príspevku, ktorý nie je spojený
nákladmi

1.V prípade grantov pridelených na akcie uvedenéčlánku 11 ods. 3 písm. e)iné akcie,prípade ktorých členské štáty a/alebo pridružené krajiny financujú väčšiu časť rozpočtu, Komisia môže použiť:

a)príspevok, ktorý nie je spojenýnákladmi, uvedenýčlánku [180 ods. 3] nariadeniarozpočtových pravidlách,ktorý je založený na dosiahnutí výsledkov meranýchohľadom na predtým stanovené medzníky alebo na základe ukazovateľov výkonnosti; alebo

b)celkovú jednorazovú platbu uvedenúčlánku [182] nariadeniarozpočtových pravidláchzaloženú na predbežnom rozpočte akcie, ktorý už schválili vnútroštátne orgány spolufinancujúcich členských štátovpridružených krajín.

2.Nepriame náklady sa zahrnú do jednorazovej platby.

Článok 18
Obstarávanie vo fáze pred komerčným využitím

1.Únia môže podporiť obstarávanie vo fáze pred komerčným využitím udelením grantu verejným obstarávateľom alebo obstarávateľom vymedzenýmsmerniciach Európskeho parlamentuRady 2014/24/EÚ 18 , 2014/25/EÚ 19 2009/81/ES 20 , ktorí spoločne obstarávajú výskumvývoj obranných služieb alebo koordinujú svoje postupy verejného obstarávania.

2.Postupy verejného obstarávania:

a)musia byťsúladeustanoveniami tohto nariadenia;

b)môžu povoľovať zadanie viacerých zákaziekrámci toho istého postupu (využitie viacerých zdrojov);

c)umožňujú zadávať zákazky účastníkom verejnej súťaže, ktorých ponuka predstavuje najvýhodnejší pomer medzi kvalitoucenou.

Článok 19
Záručný fond

Príspevky do mechanizmu vzájomného poistenia môžu pokrývať riziko spojené s vymáhaním finančných prostriedkov od príjemcov a považujú sa za dostatočnú záruku v zmysle nariadenia o rozpočtových pravidlách. Uplatňujú sa ustanovenia [článku X] nariadenia XXX [nástupca nariadenia o záručnom fonde].

KAPITOLA IV
INÉ FORMY FINANCOVANIA
PROSTRIEDKOV ÚNIE

Článok 20
Podmienky oprávnenosti týkajúce sa verejného obstarávania
cien

Ak je to nevyhnutné na účely ochrany základného bezpečnostného záujmu Únie a jej členských štátov, Komisia stanoví podmienky oprávnenosti, ktoré sa vzťahujú na verejné obstarávanie alebo ceny financované z fondu. Na tento účel sa osobitne zohľadňuje, aby boli príjemcovia usadení v Únii alebo pridružených krajinách, aby sa zaviazali vykonávať akékoľvek príslušné činnosti v rámci Únie a aby neboli pod faktickou kontrolou nepridružených tretích krajín alebo subjektov z nepridružených tretích krajín. Tieto podmienky sa začlenia do dokumentov, ktoré sa týkajú verejného obstarávania alebo prípadne ceny, a uplatňujú sa počas celého životného cyklu výslednej zmluvy.

Článok 21
Operácie kombinovaného financovania

Operácie kombinovaného financovania schválené v rámci fondu sa vykonávajú v súlade s [nariadením o Programe InvestEU] a hlavou X nariadenia o rozpočtových pravidlách.

HLAVA II
OSOBITNÉ USTANOVENIA,

KTORÉ SA UPLATŇUJÚ NA VÝSKUM

Článok 22
Vlastníctvo výsledkov

1.Vlastníkmi výsledkov akcií sú príjemcovia, ktorí ich vytvorili. Ak výsledky spoločne vytvorili právne subjektyak ich príslušné príspevky nemožnoistotou určiť alebo ak nie je možné takéto spoločné výsledky rozdeliť, výsledky sú spoločným vlastníctvom právnych subjektov.

2.Ak sa pomocprostriedkov Únie poskytuje vo forme verejného obstarávania, vlastníkom výsledkov je Únia. Členské štátypridružené krajiny majú prístupové právavýsledkom,to bezplatnena ich výslovnú žiadosť.

3.Ak je to odôvodnené,dohodegrante možno stanoviť požiadavku, aby výsledky akcií, ktoré získali podporufondu, nepodliehali kontrole alebo obmedzeniu, či už priamo alebo nepriamo cez jeden alebo viacero sprostredkovateľských právnych subjektov,to aj pokiaľ idetransfer technológií nepridruženou treťou krajinou alebo subjektomnepridruženej tretej krajiny.

4.Ak je to odôvodnené,dohodegrante sa stanoví právo Komisie byť informovanáprevode vlastníctva výsledkov alebo udelení licencievýsledkom na nepridruženú tretiu krajinu alebo subjektnepridruženej tretej krajinyprávo vzniesť voči tomu námietky. Takýto prevod vlastníctva nesmie byťrozporeobrannýmibezpečnostnými záujmami Úniejej členských štátov alebo cieľmi tohto nariadenia stanovenýmičlánku 3.

5.Vnútroštátne orgány členských štátovpridružených krajín majú prístupové právaosobitnej správeprojekte, ktorý získal financovanieprostriedkov Únie. Takéto práva sa udeľujú na bezplatnom základeKomisia ich prevedie na členské štátypridružené krajiny po tom, ako sa uistí, že je stanovená zodpovedajúca povinnosť zachovávať dôvernosť.

6.Vnútroštátne orgány členských štátovpridružených krajín využívajú osobitnú správu výlučne na účely týkajúce sa používania svojimi ozbrojenými silami aleboich prospech alebo na účely svojich bezpečnostných alebo spravodajských zložiek,to ajrámci ich programov spolupráce. Takéto používanie okrem iného zahŕňa štúdiu, hodnotenie, posúdenie, výskum, návrh, vývoj, výrobu, vylepšenie, úpravu, údržbu, opravu, modernizáciu, akceptáciuosvedčovanie výrobku, prevádzku, školenie, likvidáciuiné projektové služby, nasadenie výrobku, ako aj posúdenievypracovanie technických požiadaviek na verejné obstarávanie.

7.Príjemcovia bezplatne poskytnú inštitúciám, orgánom alebo agentúram Únie prístupové právasvojim výsledkom,to na náležite odôvodnený účel rozvíjania, implementovaniamonitorovania politík alebo programov Únie. Takéto prístupové práva sú obmedzené na nekomerčnénekonkurenčné využívanie.

8.Osobitné ustanovenia, pokiaľ idevlastníctvo, prístupové právaudeľovanie licencií, sú stanovenédohodáchzmluváchgrante týkajúcich sa obstarávania vo fáze pred komerčným využitímcieľom zabezpečiť maximálne využitie výsledkovpredísť akejkoľvek nespravodlivej výhode. Verejní obstarávatelia majú prinajmenšom práva na bezplatný prístupvýsledkom na vlastné využitieprávo na udelenie nevýhradných licencií tretím stranám na využívanie výsledkov za spravodlivýchprimeraných podmienok bez akéhokoľvek práva na udelenie ďalšej licencie, alebo právo požiadať príjemcov, aby takéto nevýhradné licencie udelili. Všetky členské štátypridružené krajiny majú bezplatný prístuposobitnej správe. Ak dodávateľ komerčne nevyužije výsledkyrámci stanovenej lehoty po obstarávaní vo fáze pred komerčným využitím, ktorá je uvedenázmluve, prevedie každé vlastníctvo výsledkov na verejných obstarávateľov.

HLAVA III
OSOBITNÉ USTANOVENIA,

KTORÉ SA UPLATŇUJÚ NA VÝVOJ

Článok 23
Ďalšie kritériá oprávnenosti

1.Konzorciumprípade potreby preukáže, že zvyšné náklady na oprávnenú akciu, ktoré nie sú hradenépodpory Únie, sa pokryjú inými formami financovania, ako sú príspevky členských štátov a/alebo pridružených krajín aleboprostriedkov spolufinancovania od právnych subjektov.

2.Ak sa to týka akcií uvedenýchčlánku 11 ods. 3 písm. d), akcia je založená na harmonizovaných požiadavkách na spôsobilosť, na ktorých sa spoločne dohodli príslušné členské štáty a/alebo pridružené krajiny.

3.V prípade akcií uvedenýchčlánku 11 ods. 3 písm. e) až h) konzorcium preukáže na základe dokumentov vydaných vnútroštátnymi orgánmi, že:

a)najmenej dva členské štáty a/alebo pridružené krajiny majúúmysle obstarať koncový výrobok alebo využívať technológiu koordinovaným spôsobom,to aj prostredníctvom spoločného obstarávania;

b)akcia je založená na spoločných technických požiadavkách, na ktorých sa spoločne dohodli členské štáty a/alebo pridružené krajiny, ktoré akciu spolufinancujú.

Článok 24
Ďalšie kritériá prideľovania

Okrem kritérií prideľovania uvedených v článku 13 sa v pracovnom programe môže takisto zohľadniť:

a)prínoszvýšeniu efektívnosti výrobkovtechnológií obranného priemyslu počas celého ich životného cyklu vrátane nákladovej účinnosti, ako aj potenciál dosiahnuť súčinnosťrámci procesu obstarávania, údržbylikvidácie;

b)úroveň spolupráce medzi členskými štátmirámci oprávnených akcií.

Článok 25
Vlastníctvo výsledkov

1.Únia nevlastní výrobky alebo technológie, ktoré sú výsledkom vývojových akcií, ani nemá nárok na práva duševného vlastníctva vzťahujúce sa na výsledky týchto akcií.

2.Výsledky akcií, ktoré získali podporufondu, nesmú priamo ani nepriamo prostredníctvom jedného alebo viacerých sprostredkovateľských právnych subjektov podliehať kontrolám ani obmedzeniam zo strany nepridružených tretích krajín alebo subjektovnepridružených tretích krajín,to ani vo forme transferu technológií.

3.Pokiaľ idevýsledky vytvorené príjemcami, Komisii sa oznámi každý prevod vlastníctva alebo udelenie licencie na nepridružené tretie krajiny. Takýto prevod vlastníctva alebo udelenie licencie nesmie byťrozporeobrannýmibezpečnostnými záujmami Úniejej členských štátov alebo cieľmi tohto nariadenia stanovenýmičlánku 3,opačnom prípade sa prostriedkyfondu musia vrátiť.

4.Odchylne od odseku 1, ak sa pomoc Únie poskytuje vo forme verejného obstarávania, vlastníkom výsledkov je Úniačlenské štáty a/alebo pridružené krajiny majú na základe písomnej žiadosti právo na bezplatné nevýhradné licencie na využívanie výsledkov.

Článok 26
Informácie
projektovom manažérovi

Ak členské štáty a pridružené krajiny vymenujú projektového manažéra, Komisia pred vykonaním platby v prospech príjemcov informuje projektového manažéra.

HLAVA IV
RIADENIE, MONITOROVANIE,

HODNOTENIE A KONTROLA

Článok 27
Pracovné programy

1.Fond sa implementuje na základe ročných alebo viacročných pracovných programov zriadenýchsúladečlánkom [110] nariadeniarozpočtových pravidlách.pracovných programoch saprípade potreby stanoví celková suma vyčlenená na operácie kombinovaného financovania.

2.Komisia prijme pracovné programy pomocou vykonávacích aktovsúladepostupom uvedenýmčlánku 28 ods. 2.

Článok 28
Výbor

1.Komisii pomáha výborzmysle nariadenia (EÚ) č. 182/2011. Európska obranná agentúra sa pozve ako pozorovateľ, aby poskytovala svoje názoryodborné znalosti. Prizve sa aj Európska služba pre vonkajšiu činnosť.

2.Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011.

Článok 29
Nezávislí odborníci

1.Komisia vymenuje nezávislých expertov, ktorí pomáhajú pri vyhodnocovaní návrhov podľa článku [237] nariadeniarozpočtových pravidlách. Takisto môže vymenovať nezávislých expertov, aby poskytovali poradenstvo alebo pomáhali pri monitorovaní implementovanej akcie.

2.Nezávislí odborníci sú občanmi Únie, ktorí sú určenívybraní na základe výziev na vyjadrenie záujmu zaslaných príslušným organizáciám, ako sú ministerstvá obranypodriadené agentúry, výskumné inštitúcie, univerzity, podnikateľské združeniapodniky zo sektora obrany,tocieľom vytvoriť zoznam expertov. Odchylne od článku [237] nariadeniarozpočtových pravidlách sa tento zoznam nezverejňuje.

3.Nezávislí experti majú náležitú bezpečnostnú previerku vydanú daným členským štátom.

4.Výboru uvedenémučlánku 28 sa každoročne oznamuje zoznam expertov.

5.Nezávislí experti sa vyberajú na základe ich zručností, skúsenostíznalostí vhodných na vykonávanie úloh, ktorými sú poverení.

Článok 30
Uplatňovanie pravidielutajovaných skutočnostiach

1.V rozsahu tohto nariadenia:

a)každý členský štát alebo pridružená krajina zabezpečí, aby jeho vnútroštátne bezpečnostné predpisy poskytovali stupeň ochrany utajovaných skutočností Európskej únie, ktorý je rovnocenný stupňu, aký poskytujú bezpečnostné predpisy stanovenérozhodnutí Komisie (EÚ, Euratom) 2015/44413. marca 2015bezpečnostných predpisoch na ochranu utajovaných skutočností EÚ 21 bezpečnostné predpisy Rady stanovenépríloherozhodnutiu 2013/488/EÚ 22 ;

b)členské štátypridružené krajiny bezodkladne informujú Komisiuvnútroštátnych bezpečnostných predpisoch uvedenýchpísmene a);

c)fyzické osobypobytomprávnické osoby usadenénepridružených tretích krajinách môžuutajovanými skutočnosťami EÚ týkajúcimi sa fondu nakladať len vtedy, akuvedených krajinách podliehajú bezpečnostným predpisom, ktoré zaisťujú stupeň ochrany, ktorý je prinajmenšom rovnocenný stupňu, aký poskytujú bezpečnostné predpisy Komisie stanovenérozhodnutí Komisie (EÚ, Euratom) 2015/444bezpečnostné predpisy Rady stanovenépríloherozhodnutiu 2013/488/EÚ. Rovnocennosť bezpečnostných predpisov uplatňovanýchtretej krajine alebo medzinárodnej organizácii sa vymedzídohodebezpečnosti informácií, ktorá zahŕňa aj otázky priemyselnej bezpečnosti, medzi Únioudanou treťou krajinou alebo medzinárodnou organizáciou,tosúladepostupom stanovenýmčlánku 218 ZFEÚso zreteľom na článok 13 rozhodnutia 2013/488/EÚ;

d)bez toho, aby bol dotknutý článok 13 rozhodnutia 2013/488/EÚpredpisy, ktorými sa riadi oblasť priemyselnej bezpečnostiktoré sú stanovenérozhodnutí Komisie (EÚ, Euratom) 2015/444, sa fyzickej osobe alebo právnickej osobe, tretej krajine alebo medzinárodnej organizácii môže podľa potrebyna individuálnom základe poskytnúť prístuputajovaným skutočnostiam Európskej únie,to podľa povahyobsahu takýchto skutočností, príjemcovej potreby poznať takéto skutočnostistupňa výhodnosti pre Úniu.

2.Ak ideakcie, ktoré zahŕňajú, vyžadujú si a/alebo obsahujú utajované skutočnosti, príslušný financujúci subjekt spresní vo výzve na predkladanie návrhov alebosúťažných podkladoch opatreniapožiadavky potrebné na to, aby sa zaistila bezpečnosť týchto utajovaných skutočností na požadovanej úrovni.

3.S cieľom uľahčiť výmenu citlivých informácií medzi Komisiou, príjemcamiprípadne členskými štátmi Komisia vytvorí elektronický systém výmeny informácií.

Článok 31
Monitorovanie
podávanie správ

1.Ukazovatele, ktoré sú potrebné na účely monitorovania implementácieposúdenia pokroku, ktorý fond dosiahol pri plnení všeobecnýchkonkrétnych cieľov stanovenýchčlánku 3, sú uvedenéprílohe.

2.S cieľom zabezpečiť účinné posúdenie pokroku, ktorý fond dosiahol pri plnení jeho cieľov je Komisia splnomocnená prijímať delegované aktysúladečlánkom 36cieľom zmeniť prílohu na účely preskúmania alebo doplnenia ukazovateľov, ak sa to považuje za potrebné,na účely doplnenia ustanovenívytvorení rámca monitorovaniahodnotenia do tohto nariadenia.

3.Komisia pravidelne monitoruje implementáciu fondukaždoročne podáva správudosiahnutom pokroku. Na tento účel Komisia zavedie potrebné opatrenia na monitorovanie.

4.Systém podávania správdosiahnutých výsledkoch zabezpečí, aby sa údaje na účely monitorovania implementácie fonduvýsledkov zbierali efektívne, účinnevčas. Na tento účel sa príjemcom finančných prostriedkov Únie ukladajú primerané požiadavky na podávanie správ.

Článok 32
Hodnotenie fondu

1.Hodnotenia sa vykonávajúčasovom predstihu, aby poskytli informácie pre proces rozhodovania.

2.Priebežné hodnotenie fondu sa vykoná hneď, ako súdispozícii dostatočné informácieimplementácii fondu, najneskôr však štyri roky po začatí implementácie fondu.správepriebežnom hodnotení sa najmä uvedie posúdenie riadenia fondu, miery plnenia, výsledky udeľovania podpory pre projekty vrátane zapojenia MSPspoločností so strednou trhovou kapitalizácioustupňa ich cezhraničnej účasti,finančné prostriedky poskytnutésúladečlánkom [195] nariadeniarozpočtových pravidlách do 31. júla 2024. Komisia môže predložiť akékoľvek vhodné zmeny tohto nariadenia.

3.Na konci obdobia implementácie fondu, najneskôr však do štyroch rokov po 31. decembri 2031, Komisia vykoná záverečné hodnotenie fondu.správezáverečnom hodnotení sa uvedú výsledky implementácie a, pokiaľ to ječasového hľadiska možné, vplyv fondu.správe, ktorá vychádzarelevantných konzultáciíčlenskými štátmi, pridruženými krajinamihlavnými zainteresovanými stranami, sa posúdi predovšetkým pokrok pri dosahovaní cieľov stanovenýchčlánku 3. Takisto sanej analyzuje cezhraničná účasť,to aj účasť MSPspoločností so strednou trhovou kapitalizáciou, na projektoch implementovanýchrámci fondu, ako aj začlenenie MSPspoločností so strednou trhovou kapitalizáciou do globálneho hodnotového reťazca. Hodnotenie takisto obsahuje informáciekrajinách pôvodu príjemcovpodľa možnostírozložení vytvorených práv duševného vlastníctva.

4.Komisia oznámi závery týchto hodnotení spolu so svojimi pripomienkami Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemusociálnemu výboruVýboru regiónov.

Článok 33
Audity

Audity týkajúce sa použitia príspevku Únie vykonávané osobami alebo subjektmi vrátane tých, ktoré neboli poverené inštitúciami alebo orgánmi Únie, tvoria základ celkového uistenia podľa článku [127] nariadenia o rozpočtových pravidlách. Európsky dvor audítorov preskúmava účty všetkých príjmov a výdavkov Únie podľa článku 287 ZFEÚ.

Článok 34
Ochrana finančných záujmov Únie

Ak sa rozhodnutím v zmysle medzinárodnej dohody alebo prostredníctvom akéhokoľvek iného právneho nástroja zapojí do fondu tretia krajina, táto tretia krajina udelí zodpovednému povoľujúcemu úradníkovi, Európskemu úradu pre boj proti podvodom (OLAF) a Európskemu dvoru audítorov nevyhnutné práva a prístup na komplexné vykonávanie ich právomocí. V prípade úradu OLAF takéto práva zahŕňajú právo vykonávať vyšetrovania vrátane kontrol a inšpekcií na mieste, stanovených v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 883/2013 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF).

Článok 35
Poskytovanie informácií, komunikácia
zverejňovanie

1.Príjemcovia finančných prostriedkov Únie priznávajú pôvodzabezpečujú viditeľnosť finančných prostriedkov Únie (najmä pri propagácii akciíich výsledkov) tým, že poskytujú ucelené, účinnéprimerané cielené informácie rôznym cieľovým skupinám vrátane médiíverejnosti.

2.V súvislostifondomjeho akciamivýsledkami Komisia vykonáva informačnékomunikačné akcie. Finančné zdroje pridelené fondu zároveň prispievajúinštitucionálnej komunikáciipolitických prioritách Únie, pokiaľ sa týkajú cieľov uvedenýchčlánku 3.

HLAVA VDELEGOVANÉ AKTY, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

Článok 36
Delegované akty

1.Právomoc prijímať delegované akty uvedenáčlánku 31 sa Komisii udeľuje na neurčito od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

2.Delegovanie právomoci uvedenéčlánku 31 môže Európsky parlament alebo Rada kedykoľvek odvolať. Rozhodnutímodvolaní sa ukončuje delegovanie právomoci, ktoré saňom uvádza. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejneníÚradnom vestníku Európskej únie aleboneskoršiemu dátumu, ktorý jeňom uvedený. Nie je ním dotknutá platnosť delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť.

3.Komisia pred prijatím delegovaného aktu konzultujeexpertmi určenými jednotlivými členskými štátmisúlade so zásadami stanovenýmiMedziinštitucionálnej dohode13. apríla 2016lepšej tvorbe práva.

4.Komisia oznamuje delegovaný akt hneď po prijatí súčasne Európskemu parlamentuRade.

5.Delegovaný akt prijatý podľa článku 31 nadobudne účinnosť, len ak Európsky parlament alebo Rada voči nemu nevzniesli námietkulehote dvoch mesiacov odo dňa oznámenia uvedeného aktu Európskemu parlamentuRade alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Európsky parlamentRada informovali Komisiusvojom rozhodnutí nevzniesť námietku. Na podnet Európskeho parlamentu alebo Rady sa táto lehota predĺžidva mesiace.

Článok 37

Zrušenie

6.Nariadenie (EÚ) .../.... (Program rozvoja európskeho obranného priemyslu) sa zrušujeúčinnosťou od 1. januára 2021.

Článok 38
Prechodné ustanovenia

1.Toto nariadenie nemá vplyv na pokračovanie alebo zmenu dotknutých akcií – [prijatých na základe nariadeniaPrograme rozvoja európskeho obranného priemyslu] – až do ich ukončenia, ani na prípravnú akciu týkajúcu sa výskumuoblasti obrany, ktorá sa naďalej uplatňuje na dotknuté akcie až do ich ukončenia.

2.Z finančného krytia fondu možno takisto hradiť náklady na technickúadministratívnu pomoc potrebné na zabezpečenie prechodufondu na opatrenia prijatérámci jeho predchodcov, [nariadeniaPrograme rozvoja európskeho obranného priemyslu], ako aj prípravnej akcieoblasti obranného výskumu.

3.V prípade potreby sa môžu do rozpočtu po roku 2027 zahrnúť rozpočtové prostriedky na pokrytie výdavkov uvedenýchčlánku 4 ods. 4cieľom umožniť riadenie akcií, ktoré sa nedokončia do 31. decembra 2027.

Článok 39
Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Uplatňuje sa od 1. januára 2021.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli

Za Európsky parlament    Za Radu

predseda    predseda

LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ

1.    RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY

   1.1.    Názov návrhu/iniciatívy

   1.2.    Príslušné oblasti politiky (programové zoskupenie)

   1.3.    Druh návrhu/iniciatívy

   1.4.    Dôvody návrhu/iniciatívy

   1.5.    Trvaniefinančný vplyv

   1.6.    Plánovaný spôsob riadenia

2.    OPATRENIAOBLASTI RIADENIA

   2.1.    Opatrenia týkajúce sa monitorovaniapredkladania správ

   2.2.    Systémy riadeniakontroly

   2.3.    Opatrenia na predchádzanie podvodomnezrovnalostiam

3.    ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY

   3.1.    Príslušné okruhy viacročného finančného rámcarozpočtové riadky výdavkov

   3.2.    Odhadovaný vplyv na výdavky

   3.2.1.    Zhrnutie odhadovaného vplyvu na výdavky

   3.2.2.    Odhadovaný vplyv na administratívne rozpočtové prostriedky

   3.2.3.    Príspevky od tretích strán

   3.3.    Odhadovaný vplyv na príjmy

LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ

1.RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY

1.1.Názov návrhu/iniciatívy

Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa zriaďuje Európsky obranný fond na obdobie 2021 – 2027

1.2.Príslušné oblasti politiky (programové zoskupenie)

Bezpečnosť a obrana

1.3.Návrh/iniciatíva sa týka:

 novej akcie

 novej akcie, ktorá nadväzuje na pilotný projekt/prípravnú akciu 23 prípade špecializovaného nástroja Európskeho obranného fondu pre aplikovaný výskumoblasti obrany

 predĺženia trvania existujúcej akcieprípade špecializovaného nástroja Európskeho obranného fondu pre rozvoj obranných kapacít

 zlúčenia jednej alebo viacerých akcií do ďalšej/novej akcie alebo presmerovania jednej alebo viacerých akcií na ďalšiu/novú akciu

1.4.Dôvody návrhu/iniciatívy

1.4.1.Potreby, ktoré sa majú uspokojiťkrátkodobom alebo dlhodobom horizonte vrátane podrobného harmonogramu prvotnej fázy vykonávania iniciatívy

Legislatívny návrh, ktorým sa zriaďuje Európsky obranný fond, je založený na článku 173 ZFEÚ (priemysel) a na článku 182 ZFEÚ (výskum). Všeobecným cieľom fondu je zlepšenie konkurencieschopnosti obranného priemyslu.

Nariadením o Európskom obrannom fonde sa Komisii umožní zriadiť program financovania, ktorý sa bude implementovať najmä prostredníctvom grantov poskytovaných na základe každoročných výziev na predkladanie návrhov a v nadväznosti na pracovné programy prijímané prostredníctvom komitologického postupu.

Musí sa pripraviť úplný súbor postupov (finančné, právne, IT, spracovanie citlivých informácií), dokumentov a formulárov, a to v nadväznosti na skúsenosti získané počas implementovania prípravnej akcie týkajúcej sa výskumu v oblasti obrany (2016 – 2018) a Programu rozvoja európskeho obranného priemyslu (2019 – 2020).

1.4.2.Prínos zapojenia Únie (môže byť výsledkom rôznych faktorov, napr. lepšej koordinácie, právnej istoty, väčšej účinnosti alebo komplementárnosti). Na účely tohto bodu je „prínos zapojenia Únie“ hodnota vyplývajúca zo zásahu Únie, ktorá dopĺňa hodnotu, ktorú by inak vytvorili len samotné členské štáty.

Dôvody na akciu na európskej úrovni (ex-ante)

Projekty týkajúce sa výskumu a vývoja v oblasti obrany sa v súčasnosti riadia takmer výlučne na vnútroštátnej úrovni, pričom fázy výskumu a vývoja sú najrizikovejšie. Vzhľadom na nedostatočné vnútroštátne rozpočtové prostriedky sa tieto fázy vo väčšine členských štátov jednoducho nefinancujú, čo vedie k závislosti od hotových výrobkov a od ich poskytovateľov.

Európsky sektor obrany trpí nízkou úrovňou investícií a vyznačuje sa fragmentáciou na jednotlivé štáty, čo vedie k pretrvávajúcej duplicite. Pri pohľade na obranný priemysel v EÚ sa okrem toho odhalia rastúce nedostatky, starnúce technológie a nedostatok nových programov, najmä programov spolupráce. Cezhraničná spolupráca môže pomôcť lepšie dosiahnuť efekt rozsahu znížením duplicity a umožnením vývoja potrebných výrobkov a technológií.

Nedostatočná koordinácia a súdržnosť medzi členskými štátmi je takisto zdrojom konkurenčnej nevýhody európskeho obranného priemyslu vo vzťahu k jeho medzinárodným partnerom, pričom je stále hlavným zdrojom nákladov pre štátny rozpočet a predstavuje významnú prekážku pre vykonávanie spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky (SBOP).

Očakávaný prínos vytvorený Úniou (ex-post)

Opatrením na úrovni EÚ sa zabezpečí pridaná hodnota ďalšou podporou spolupráce v oblasti obranného priemyslu prostredníctvom pozitívnych stimulov pre inovácie, a to aj v oblasti technológií s prevratným efektom, pre projekty aplikovaného výskumu v oblasti obrany a pre vývoj výrobkov a technológií obranného priemyslu, ktoré sa vzhľadom na náklady a súvisiace riziká nedajú realizovať na vnútroštátnej úrovni.

Podpora Európskej únie umožní obrannému priemyslu vyčleniť potrebné finančné prostriedky na projekty, ktoré často presahujú možnosti jednotlivých krajín: vzhľadom na povahu týchto projektov a ich náklady je nadnárodná spolupráca nevyhnutná.

Spoločnými technickými špecifikáciami, ktoré sa budú nariadením právne požadovať, sa členské štáty a ich obranný priemysel povedú k spoločným normám, a tým k lepšej a účinnejšej spolupráci.

1.4.3.Poznatky získanépodobných skúsenostíminulosti

Pilotná akcia a prípravná akcia týkajúca sa obrany v prípade okna pre aplikovaný výskum v oblasti obrany a Program rozvoja európskeho obranného priemyslu v prípade špecializované nástroja pre rozvoj kapacít sú programy, ktoré sú podobné navrhovaným opatreniam: skúsenosti získané z týchto programov, najmä pokiaľ ide o spôsob riadenia, sa používajú na vymedzenie mechanizmu riadenia a následných opatrení v rámci Európskeho obranného fondu.

1.4.4.Zlučiteľnosťmožná synergiainými vhodnými nástrojmi

Vynaloží sa úsilie na dosiahnutie synergií s inými programami v oblasti výskumu a inovácií, ktoré implementujú iné riaditeľstvá Európskej komisie:

– v projektoch, ktoré sa majú financovať prostredníctvom Európskeho obranného fondu, by sa mohli využiť výsledky projektov civilného výskumu alebo výskumu s dvojakým použitím financované v rámci programu Európsky horizont, napríklad v oblasti leteckej a vodnej dopravy.

– recipročný účinok sa očakáva aj v prípadoch, keď projekty financované z programu Európsky horizont môžu využiť výsledky projektov podporovaných z Európskeho obranného fondu: zohľadňuje to skúsenosti USA s Agentúrou pre pokročilé výskumné projekty v oblasti obrany (DARPA), z ktorých vyplýva, že výsledky projektov v oblasti obrany prinášajú prospech civilnému sektoru. Európsky obranný fond môže mať okrem iného vplyv na oblasť dopravy, komunikácií a energetiky.

Dôležité je zabezpečiť, aby boli programy v oblasti výskumu a vývoja a v oblasti inovácií vhodne koordinované, a to s cieľom maximalizovať synergie a návratnosť investícií, pričom koordináciou sa zabezpečí účinná spolupráca.



Trvaniefinančný vplyv

 obmedzené trvanie

   v platnosti od 1. 1. 2021 do 31. 12. 2027

   Finančný vplyv na viazané rozpočtové prostriedky od 1. 1. 2021 do 31. 12. 2027na platobné rozpočtové prostriedky od 1. 1. 2021 do 31. 12. 2033.

 neobmedzené trvanie

Počiatočná fáza implementácie bude trvať od RRRR do RRRR,

a potom bude implementácia pokračovať v plnom rozsahu.

Plánovaný spôsob riadenia 24

 Priame riadenie na úrovni Komisie

☑ prostredníctvom jej útvarov vrátane jej zamestnancov v delegáciách Únie,

☑ prostredníctvom výkonných agentúr.

 Zdieľané riadenie s členskými štátmi

 Nepriame riadenie, pri ktorom sa plnením rozpočtu poveria:

◻ nepridružené tretie krajiny alebo subjekty, ktoré tieto krajiny určili,

◻ medzinárodné organizácie a ich agentúry (uveďte),

◻ Európska investičná banka (EIB) a Európsky investičný fond,

◻ subjekty uvedené v článkoch 70 a 71 nariadenia o rozpočtových pravidlách,

◻ verejnoprávne subjekty,

◻ súkromnoprávne subjekty poverené vykonávaním verejnej služby, pokiaľ tieto subjekty poskytujú dostatočné finančné záruky,

◻ súkromnoprávne subjekty spravované právom členského štátu, ktoré sú poverené vykonávaním verejno-súkromného partnerstva a ktoré poskytujú dostatočné finančné záruky,

◻ osoby poverené vykonávaním osobitných činností v oblasti SZBP podľa hlavy V Zmluvy o Európskej únii a určené v príslušnom základnom akte.

Poznámky

Fond sa implementuje v rámci priameho riadenia v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách.

V závislosti od výsledku budúcej analýzy nákladovprínosov by sa väčšina rozpočtu mohla plniť prostredníctvom delegovania na výkonnú agentúru 25 .

2.OPATRENIAOBLASTI RIADENIA

2.1.Opatrenia týkajúce sa monitorovaniapredkladania správ

Uveďte časový interval a podmienky.

Komisia bude v súlade s článkom 29 návrhu nariadenia, ktorým sa zriaďuje Európsky obranný fond na obdobie 2021 – 2027, pravidelne monitorovať implementovanie programu a každoročne podávať správy o dosiahnutom pokroku na základe preskúmania finančných činností a posúdenia dosiahnutých výsledkov.

Na základe zhromaždených údajov by Komisia mala mať možnosť predložiť správu o dosiahnutom pokroku v súlade s článkom [38 ods. 3 písm. e) nariadenia č. 966/2012] a s odkazom na osobitné ciele uvedené v článku 3 ods. 2 návrhu nariadenia.

2.2.Systémy riadeniakontroly

2.2.1.Opodstatnenie navrhovaných spôsobov riadenia, mechanizmu vykonávania financovania, spôsobov platiebstratégie kontrol

Spôsoby riadenia: Komisia má v úmysle implementovať Európsky obranný fond v rámci priameho riadenia (a to aj prostredníctvom výkonných agentúr ako uprednostňovanej možnosti).

Použitím spôsobu priameho riadenia pre hlavnú časť rozpočtu vyhradeného pre Európsky obranný fond sa objasňujú povinnosti (vykonávanie prostredníctvom povoľujúcich úradníkov), skracuje reťazec realizácie (znižuje čas na poskytnutie grantu a čas na úhradu) a znižujú náklady na vykonávanie (nijaké poplatky za riadenie).

Mechanizmy na vykonávanie financovania: Hlavným nástrojom Európskeho obranného fondu budú granty, a to aj na podporu obstarávania vo fáze pred komerčným využitím iniciovaného členskými štátmi. V prípade prevratných inovácií sa môžu použiť ceny.

– Granty: Výskum v oblasti obrany je vo väčšine členských štátov nedostatočne financovaný alebo jednoducho nie je financovaný vôbec a priemysel má len málo možností na návratnosť investícií do výskumu a vývoja (vnútroštátny trh s jedným odberateľom, znižovanie vnútroštátnych rozpočtov na obranu, nebezpečné vývozné možnosti). Stimuly pre výskum EÚ v oblasti obrany sa musia poskytovať prostredníctvom grantov, ktoré pokrývajú 100 % oprávnených nákladov. Rovnaká logika sa bude spravidla uplatňovať na rozvoj opatrení na základe spolupráce (štúdie, spoločné osvedčovanie atď.) a na podporu obstarávania členských štátov vo fáze pred komerčným využitím, okrem opatrení na vývoj prototypov, kde bude miera spolufinancovania nižšia (prístup zvyšovania, z 20 % na 50 % spolufinancovania).

– Ceny sa môžu použiť na podporu prevratných inovácií od rôznych zainteresovaných strán (vysoké školy, MSP, výskumné centrá atď.) s cieľom objaviť nové technológie alebo nové zostavy existujúcich technológií, ktorými sa môže napĺňať potreba v oblasti obrany. V tomto ohľade je odhad nákladov zložitý a v porovnaní s grantmi sa ceny javia ako úsporný nástroj (len víťaz berie všetko).

Spôsoby platieb: Pokiaľ to bude možné, rozhodne sa o použití grantov založených na výstupoch vrátane jednotných jednorazových platieb s cieľom znížiť náklady na implementovanie Európskeho obranného fondu:

– očakávané výsledky a zodpovedajúce výstupy (dokumenty) sa stanovia v dohodách o grante s cieľom začať s uhrádzaním platieb a umožniť zúčtovanie predbežného financovania,

– uspokojivé dosahovanie dohodnutých očakávaných výsledkov bude podmienené odborným posúdením tretími stranami, ktoré vyberie Komisia na základe ich technických vedomostí. Platba sa potom uskutoční na základe správy o posúdení.

Stratégia kontroly

V akciách implementovaných v rámci priameho riadenia bude Komisia podľa možnosti využívať nástroje (obstarávanie, granty, ceny) v prípadoch, keď sa oprávnené náklady odhadujú ex ante a uhrádzajú/platia na základe výstupov (správ), ktorými sa preukáže, že očakávané výsledky vymedzené v dohode o grante (technické prílohy) sú splnené. Rozsiahlym využívaním jednorazových platieb a jednotkových nákladov dohodnutých vopred sa chybovosť obmedzí na úroveň menej ako 2 %.

Kvalitatívne posúdenie výstupov v prípade potreby posúdia nezávislí experti, ktorých vyberie Komisia, alebo v osobitných prípadoch (prototypy) projektový manažér vybraný v spolupráci s členskými štátmi (zosúladenie záujmov).

2.2.2.Informáciezistených rizikáchsystémoch vnútornej kontroly zavedených na ich zmierňovanie

V súvislosti s implementovaním Európskeho obranného fondu boli zistené tieto riziká:

Riziko neplnenia harmonogramu: otázka harmonogramu, oneskorenie implementovania.

Toto riziko by sa malo znížiť implementovaním v rámci priameho riadenia, keďže implementovaním prostredníctvom povoľujúcich úradníkov (vrátane výkonných agentúr) v porovnaní s implementovaním prostredníctvom delegovaného subjektu sa skracuje čas na poskytnutie grantu a čas na úhradu vynechaním týchto krokov:

– rokovanie, príprava a podpísanie dohody o delegovaní,

– podpísanie ročných dohôd o prevode finančných prostriedkov pred sprístupnením viazaných a platobných rozpočtových prostriedkov delegovanému subjektu,

– finančné riadenie súvisiacich dohôd o prevode finančných prostriedkov.

Riziko spojené so správou a riziko nepridelenia rozpočtových prostriedkov:

– Nedostatočná spolupráca medzi členskými štátmi počas komitologického procesu.

Toto riziko by sa malo obmedziť praxou, ktorá sa vytvorila v rámci prípravnej akcie a v rámci Programu rozvoja európskeho obranného priemyslu, kde sú členské štáty interaktívnym spôsobom zapojené už od prípravy pracovných programov.

– Nedostatočná atraktívnosť Európskeho obranného fondu v očiach vnútroštátneho priemyslu, najmä z dôvodu neprimeraného nakladania Komisie s citlivými informáciami alebo neprimeranej byrokracie v spôsoboch implementovania.

Zriadi sa osobitná sieť/osobitný systém na výmenu citlivých informácií a v odôvodnených prípadoch (dôverné informácie, ochrana osobných údajov, priemyselné tajomstvo) sa podľa potreby pozastaví uplatňovanie pravidiel transparentnosti. V procese hodnotenia žiadostí o grant bude Komisia využívať nezávislých expertov, ktorí budú mať primeranú bezpečnostnú previerku vydanú členským štátom. Komisia zabezpečí primeranú rotáciu týchto expertov.

Komisia sa podľa možnosti bude spoliehať na obvyklé účtovné postupy zainteresovaných strán prostredníctvom jednotkových nákladov.

Finančné riziko:

– vysoké náklady na riadenie, najmä v prípade nákladov na kontrolu,

– nízke čerpanie rozpočtu (oneskorenia, nedostatočná atraktívnosť alebo zlé vymedzenie podmienok oprávnenosti),

– vysoká chybovosť z dôvodu neoprávnených nákladov a nedostatočné pochopenie rozpočtových pravidiel EÚ príjemcami alebo delegovanými subjektmi.

Komisia plánuje implementovanie fondu prostredníctvom povoľujúcich úradníkov (vrátane výkonných agentúr) s odborne pripravenými tímami s dostatočným počtom zamestnancov. Tým sa zabezpečujú dobré vedomosti implementačného tímu Európskeho obranného fondu o finančných a zmluvných pravidlách. Budú sa organizovať semináre s cieľom zabezpečiť, aby príjemcovia správne chápali svoje povinnosti týkajúce sa podávania správ a platné rozpočtové pravidlá.

Komisia okrem toho plánuje zjednodušenie pravidiel financovania s nástrojmi založenými na výstupoch [napr. jednotné jednorazové platby na zvýšenie financovania (prototypy)] a s vysokou paušálnou sadzbou v prípade nepriamych nákladov (+/- 25 %). Do dohôd o grante sa vložia jasné a odôvodnené ustanovenia o očakávaných výstupoch, na základe ktorých sa budú vykonávať platby.

Mali by sa tým obmedziť kontroly vstupov (faktúry, časové výkazy) vykonávané ex post a tieto kontroly by sa mali sústrediť na výstupy (demonštračné zariadenie, prototyp, správa o osvedčovaní atď.), čím sa znížia náklady na vykonávanie kontrol a chybovosť.

Technické riziká: Ťažkosti v konkrétnych vývojových projektoch (etika, práva duševného vlastníctva), technické prekážky, nízka úroveň výkonnosti z hľadiska výsledkov výskumu a vývoja.

Vo vzorových dohodách o grante sa stanovia jasné pravidlá týkajúce sa práv duševného vlastníctva v prípade výskumu a v prípade vývoja. Všetky žiadosti o grant pred výberom skontroluje etický výbor (externí experti) s cieľom zabezpečiť, aby činnosti boli v súlade s medzinárodnými dohovormi. Hoci výber vývojových projektov bude založený na primeraných možnostiach výroby (potrebné spolufinancovanie členskými štátmi), výskumné činnosti môžu byť spojené s nedostatočnými alebo slabými výsledkami, preto by sa tu malo akceptovať právo na neúspech.

Riziko ohrozenia dobrej povesti: očakávané ťažkosti s niektorými mimovládnymi organizáciami, ktoré spochybňujú zdôvodnenie Európskeho obranného fondu a budú spochybňovať jeho implementovanie na všetkých úrovniach.

Komisia plánuje cielené komunikačné činnosti – vrátane využívania služieb krízovej komunikácie – na odôvodnenie existencie a fungovania Európskeho obranného fondu na úrovni Únie.

2.2.3.Odhadopodstatnenie nákladovej účinnosti kontrol (pomer náklady na kontroly – hodnota súvisiacich riadených finančných prostriedkov)posúdenie očakávaných úrovní rizika chyby (pri platbeuzavretí)

Hlavný rozpočet programu bude pod priamym riadením. Na základe skúseností Komisie s riadením grantov sa celkové náklady na kontrolu fondu Komisiou odhadujú na približne 0,1 % súvisiacich riadených finančných prostriedkov.

Pokiaľ ide o očakávanú mieru chybovosti, vo fáze legislatívnych návrhov je cieľom zachovanie miery chybovosti pod hranicou 2 %. Komisia sa domnieva, že vykonávaním programu v rámci priameho riadenia, s odborne pripravenými tímami (skúsení zamestnanci, možno prijatí ako vyslaní národní experti) s dostatočným počtom zamestnancov pôsobiacimi pod záštitou delegovaných povoľujúcich úradníkov, uplatňovaním jasných pravidiel a primeraným využívaním nástrojov založených na výstupoch sa miera chybovosti zachová pod hladinou významnosti na úrovni 2 %.

2.3.Opatrenia na predchádzanie podvodomnezrovnalostiam

Uveďte existujúce a plánované preventívne a ochranné opatrenia, napr. zo stratégie boja proti podvodom.

Na vykonávanie vyšetrovania operácií podporených v rámci tejto iniciatívy je oprávnený Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF).

V dohodách vyplývajúcich z tohto nariadenia vrátane dohôd uzavretých so subjektmi z nepridružených tretích krajín alebo s medzinárodnými organizáciami sa stanovuje dohľad a finančná kontrola, ktoré vykonáva Komisia alebo akýkoľvek zástupca ňou poverený, ako aj audity, ktoré vykonáva Dvor audítorov alebo úrad OLAF, v prípade potreby na mieste. Návštevy na mieste budú vykonávať úradníci Komisie, ktorí majú požadovanú bezpečnostnú previerku.

Riziko podvodov na úkor záujmov daňovníkov sa napokon obmedzí kontrolou zoznamu vybraných projektov členskými štátmi, ako aj účasťou niektorých členských štátov ako spolufinancujúcich subjektov najväčších projektov (zosúladenie záujmov medzi darcami). Nezrovnalosti sa obmedzia sústredením sa na výsledky s nástrojmi založenými na výstupoch.

3.ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY

3.1.Okruh viacročného finančného rámcanové navrhované rozpočtové riadky výdavkov

Okruh viacročného finančného rámca

Rozpočtový riadok

Druh
výdavkov

Príspevky

Číslo
5 – Bezpečnosťobrana

DRP/NRP 26 .

krajín EZVO 27

kandidátskych krajín 28

nepridružených tretích krajín

v zmysle článku [21 ods. 2 písm. b)] nariadenia o rozpočtových pravidlách

13.02.01 – Rozvoj spôsobilosti

DRP

ÁNO

NIE

NIE

NIE

13.02.02 – Výskum v oblasti obrany

DRP

ÁNO

NIE

NIE

NIE

13.01.01 – Administratívna podpora

NRP

ÁNO

NIE

NIE

NIE

3.2.Odhadovaný vplyv na výdavky

3.2.1.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na výdavky

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Okruh viacročného finančného
rámca

5

Bezpečnosť a obrana

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

Po roku 2027

SPOLU

13.02.01 – Rozvoj spôsobilosti

Záväzky

(1)

996,515

995,939

995,357

1 095,012

1 294,543

1 494,266

1 993,374

8 865,006

Platby

(2)

252,448

446,251

583,628

810,579

981,440

1 214,568

1 409,358

3 166,735

8 865,006

13.02.02 – Výskum v oblasti obrany

Záväzky

(1)

498,257

497,970

497,679

497,733

597,482

697,324

797,349

4 083,794

Platby

(2)

123,978

262,396

324,408

389,666

463,085

537,022

613,865

1 369,373

4 083,794

13.01.01 – Administratívna podpora  29  

Záväzky = Platby

(3)

5,228

6,091

6,964

7,255

7,975

8,410

9,277

51,200

Rozpočtové prostriedky na finančné krytie programu SPOLU

Záväzky

= 1 + 3

1 500,000

1 500,000

1 500,000

1 600,000

1 900,000

2 200,000

2 800,000

13 000,000

Platby

= 2 + 3

381,654

714,738

915,000

1 207,500

1 452,500

1 760,000

2 032,500

4 536,108

13 000,000



Okruh viacročného finančného
rámca

7

„Administratívne výdavky“

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

Po roku 2027

SPOLU

Ľudské zdroje

5,768

6,631

7,711

8,002

8,722

9,156

10,024

56,014

Ostatné administratívne výdavky

0,390

0,398

0,406

0,414

0,422

0,431

0,439

2,900

Rozpočtové prostriedky v rámci OKRUHU 7 viacročného finančného rámca SPOLU

(Záväzky spolu = Platby spolu)

6,158

7,029

8,117

8,416

9,144

9,587

10,463

58,914

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

Po roku 2027

SPOLU

Rozpočtové prostriedky
v rámci všetkých okruhov
viacročného finančného rámca SPOLU
 

Záväzky

1 506,158

1 507,029

1 508,117

1 608,416

1 909,144

2 209,587

2 810,463

13 058,914

Platby

387,812

721,767

923,117

1 215,916

1 461,644

1 769,587

2 042,963

4 536,108

13 058,914

3.2.2.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na administratívne rozpočtové prostriedky

   Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov.

   Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov, ako je uvedenénasledujúcej tabuľke:

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Roky

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

SPOLU

OKRUH 7
viacročného finančného rámca SPOLU

Ľudské zdroje

5,768

6,631

7,711

8,002

8,722

9,156

10,024

56,014

Ostatné administratívne výdavky

0,390

0,398

0,406

0,414

0,422

0,431

0,439

2,900

Medzisúčet OKRUHU 7
viacročného finančného rámca SPOLU

6,158

7,029

8,117

8,416

9,144

9,587

10,463

58,914

Mimo OKRUHU 7 30
viacročného finančného rámca SPOLU

Ľudské zdroje

Ostatné
administratívne výdavky

5,228

6,091

6,964

7,255

7,975

8,410

9,277

51,200

Medzisúčet mimo
OKRUHU 7
viacročného finančného rámca SPOLU

5,228

6,091

6,964

7,255

7,975

8,410

9,277

51,200

SPOLU

11,386

13,120

15,081

15,671

17,119

17,997

19,740

110,114

Rozpočtové prostriedky potrebné na ľudské zdroje a na ostatné administratívne výdavky budú pokryté rozpočtovými prostriedkami GR, ktoré už boli pridelené na riadenie akcie a/alebo boli prerozdelené v rámci GR, a v prípade potreby budú doplnené zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu prideľovania zdrojov a v závislosti od rozpočtových obmedzení.

3.2.2.1.Odhadované potreby ľudských zdrojov

   Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie ľudských zdrojov.

   Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie ľudských zdrojov, ako je uvedenénasledujúcej tabuľke:

odhady sa vyjadrujú v jednotkách ekvivalentu plného pracovného času

Roky

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

• Plán pracovných miest (úradníci a dočasní zamestnanci)

Ústredie a zastúpenia Komisie

30

35

41

42

46

48

52

Delegácie

Výskum

Externí zamestnanci (ekvivalent plného pracovného času: EPPČ) – ZZ, MZ, VNE, DAZPED  31

Okruh 7

Financované z OKRUHU 7 viacročného finančného rámca 

‒ ústredia

19

21

24

26

28

30

34

– delegácie

Financovanéfinančného krytia programu  32

‒ ústredia

– delegácie

Výskum

Iné (uveďte)

SPOLU

49

56

65

68

74

78

86

Potreby ľudských zdrojov budú pokryté úradníkmi GR, ktorí už boli pridelení na riadenie akcie a/alebo boli interne prerozdelení v rámci GR, a v prípade potreby budú doplnené zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu prideľovania zdrojov v závislosti od rozpočtových obmedzení. V predchádzajúcej tabuľke sa odhadujú potrebné EPPČ na obdobie budúceho viacročného finančného rámca:

Opis úloh, ktoré sa majú vykonať:

Úradníci a dočasní zamestnanci

Úlohy v oblasti politiky a riadenie tímu na vykonávanie grantového programu

Externí zamestnanci

Vykonávanie systémov na financovanie grantov.

Príspevky od tretích strán

Návrh/iniciatíva:

   nezahŕňa spolufinancovanie tretími stranami.

   zahŕňa spolufinancovanie tretími stranami, ako je odhadnuténasledujúcej tabuľke:

rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Roky

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

SPOLU

Uveďte spolufinancujúci subjekt 

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Prostriedky zo spolufinancovania SPOLU

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

Odhadovaný vplyv na príjmy

   Návrh/iniciatíva nemá finančný vplyv na príjmy.

   Návrh/iniciatíva má finančný vplyv na príjmy, ako je uvedenénasledujúcej tabuľke:

   vplyv na vlastné zdroje

   vplyv na iné príjmy

uveďte, či sú príjmy pripísané rozpočtovým riadkom výdavkov    

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Rozpočtový riadok príjmov:

Vplyv návrhu/iniciatívy 33

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

Článok ………….

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

V prípade pripísaných príjmov uveďte príslušné rozpočtové riadky výdavkov.

Ďalšie poznámky (napr. spôsob/vzorec použitý na výpočet vplyvu na príjmy alebo akékoľvek ďalšie informácie).

(1)    COM(2017) 295 final zo 7. júna 2017.
(2)    JOIN (2017) 0450 final13. septembra 2017.
(3)    https://www.iss.europa.eu/sites/default/files/EUISSFiles/GoP_report.pdf.
(4)    https://www.iss.europa.eu/sites/default/files/EUISSFiles/GoP_report.pdf.
(5)    Medziinštitucionálna dohoda medzi Európskym parlamentom, Radou Európskej únieEurópskou komisioulepšej tvorbe práva13. apríla 2016; Ú. v. EÚ L 123, 12.5.2016, s. 1 – 14.
(6)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2009/43/ESzjednodušení podmienok pre transfery výrobkov obranného priemyslurámci Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 146, 10.6.2009, s. 1); smernica Európskeho parlamentuRady 2009/81/ESkoordinácii postupov pre zadávanie určitých zákaziek na práce, zákaziek na dodávku tovaruzákaziek na služby verejnými obstarávateľmi alebo obstarávateľmioblastiach obranybezpečnosti (Ú. v. EÚ L 216, 20.8.2009, s. 76).
(7)    Rozhodnutie Rady 2013/755/EÚ25. novembra 2013pridružení zámorských krajínúzemíEurópskej únii (rozhodnutiepridružení zámoria) (Ú. v. EÚ L 344, 19.12.2013, s. 1).
(8)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlávšeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).
(9)    Odkaz sa bude aktualizovať: Ú. v. EÚ C 373, 20.12.2013, s. 1. Dohoda je dostupná na: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv:OJ.C_.2013.373.01.0001.01.ENG&toc=OJ:C:2013:373:TOC
(10)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ, Euratom) č. 883/201311. septembra 2013vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF), ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentuRady (ES) č. 1073/1999nariadenie Rady (Euratom) č. 1074/1999 (Ú. v. EÚ L 248, 18.9.2013, s. 1).
(11)    Nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 2988/9518. decembra 1995ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 312, 23.12.1995, s. 1).
(12)    Nariadenie Rady (Euratom, ES) č. 2185/9611. novembra 1996kontroláchinšpekciách na mieste, vykonávaných Komisioucieľom ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev pred spreneverouinými podvodmi (Ú. v. ES L 292, 15.11.1996, s. 2).
(13)    Nariadenie Rady (EÚ) 2017/193912. októbra 2017, ktorým sa vykonáva posilnená spolupráca na účely zriadenia Európskej prokuratúry (Ú. v. EÚ L 283, 31.10.2017, s. 1).
(14)    Smernica Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2017/13715. júla 2017boji proti podvodom, ktoré poškodzujú finančné záujmy Únie, prostredníctvom trestného práva (Ú. v. EÚ L 198, 28.7.2017, s. 29).
(15)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2009/43/ES zo 6. mája 2009zjednodušení podmienok pre transfery výrobkov obranného priemyslurámci Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 146, 10.6.2009, s. 1).
(16)    Rozhodnutie Komisie (EÚ, Euratom) 2015/44413. marca 2015bezpečnostných predpisoch na ochranu utajovaných skutočností EÚ (Ú. v. EÚ L 72, 17.3.2015, s. 53).
(17)    Odporúčanie Komisie 2003/361/ES zo 6. mája 2003vymedzení mikropodnikov, malýchstredných podnikov (Ú. v. EÚ L 124, 20.5.2003, s. 36).
(18)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2014/24/EÚ26. februára 2014verejnom obstarávaní a o zrušení smernice 2004/18/ES (Ú. v. EÚ L 94, 28.3.2014, s. 65).
(19)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2014/25/EÚ26. februára 2014obstarávaní vykonávanom subjektmi pôsobiacimiodvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravypoštových služieb a o zrušení smernice 2004/17/ES (Ú. v. EÚ L 94, 28.3.2014, s. 243).
(20)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2009/81/ES13. júla 2009koordinácii postupov pre zadávanie určitých zákaziek na práce, zákaziek na dodávku tovaruzákaziek na služby verejnými obstarávateľmi alebo obstarávateľmioblastiach obranybezpečnosti a o zmenedoplnení smerníc 2004/17/ES2004/18/ES (Ú. v. EÚ L 216, 20.8.2009, s. 76).
(21)    Ú. v. EÚ L 72, 17.3.2015, s. 53 – 88.
(22)    Ú. v. EÚ L 274, 15.10.2013, s. 1 – 50.
(23)    Podľa článku 58 ods. 2 písm. a) alebo b) nariadeniarozpočtových pravidlách.
(24)    Vysvetlenie spôsobov riadeniaodkazy na nariadenierozpočtových pravidlách súdispozícii na webovom sídle BudgWeb: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx  
(25)    Program by sa mohol (čiastočne) delegovať na výkonnú agentúru na základe výsledku analýzy nákladovprínosovsúvisiacich rozhodnutí, ktoré sa majú prijať. Súvisiace administratívne rozpočtové prostriedky na implementovanie programuKomisiivýkonnej agentúre sa príslušne upravia.
(26)    DRP = diferencované rozpočtové prostriedky/NRP = nediferencované rozpočtové prostriedky.
(27)    EZVO: Európske združenie voľného obchodu.
(28)    Kandidátske krajinyprípadne potenciálne kandidátske krajiny západného Balkánu.
(29)    Technická a/alebo administratívna pomocvýdavky určené na financovanie implementácie programov a/alebo akcií Európskej únie (pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.
(30)    Technická a/alebo administratívna pomocvýdavky určené na financovanie implementácie programov a/alebo akcií Európskej únie (pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.
(31)    ZZ = zmluvný zamestnanec, MZ = miestny zamestnanec, VNE = vyslaný národný expert, DAZ = dočasný agentúrny zamestnanec, PED = pomocný expertdelegácii.
(32)    Čiastkový strop pre externých zamestnancov financovanýchoperačných rozpočtových prostriedkov (pôvodné rozpočtové riadky „BA“).
(33)    Pokiaľ idetradičné vlastné zdroje (clá, odvodyprodukcie cukru), uvedené sumy musia predstavovať čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odčítaní 20 % na náklady na výber.
Top

V BruseliXXX

COM(2018) 476/2

PRÍLOHA

k

návrhu NARIADENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

ktorým sa zriaďuje Európsky obranný fond

{SWD(2018) 345/2}


PRÍLOHA
Ukazovatele k SPRÁVE O POKROKU FONDU PRI DOSAHOVANÍ JEHO KONKRÉTNYCH CIEĽOV

Konkrétny cieľ stanovený v článku 3 ods. 2 písm. a):

Ukazovateľ 1     Podniky

Merané podľa: počtu zapojených podnikov (podľa veľkosti, typu a štátnej príslušnosti)

Ukazovateľ 2    Spoločný výskum

Merané podľa:

2.1. počtu a hodnoty financovaných projektov

2.2. cezhraničnej spolupráce: podiel zákaziek zadaných MSP a spoločnostiam so strednou trhovou kapitalizáciou, s uvedením hodnoty zákaziek pri cezhraničnej spolupráci

Ukazovateľ 3    Inovatívne výrobky

Merané podľa: počtu nových patentov pochádzajúcich z projektov financovaných z fondu

Konkrétny cieľ stanovený v článku 3 ods. 2 písm. b):

Ukazovateľ 4    Kolaboratívny rozvoj spôsobilostí

Merané podľa: počtu a hodnoty financovaných projektov

Ukazovateľ 5     Podpora/vytváranie pracovných miest:

Merané podľa: počtu podporovaných zamestnancov vo výskume a vývoji v oblasti obrany

Top