EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2010:031:FULL

Úradný vestník Európskej únie, C 31, 09. február 2010


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5236

doi:10.3000/17255236.C_2010.031.slk

Úradný vestník

Európskej únie

C 31

European flag  

Slovenské vydanie

Informácie a oznámenia

Zväzok 53
9. februára 2010


Číslo oznamu

Obsah

Strana

 

II   Oznámenia

 

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Rada

2010/C 031/01

Zoznam národných kontaktných miest podľa článku 3 ods. 1 rozhodnutia Rady z 28. mája 2001 o odovzdávaní vzoriek kontrolovaných látok (2001/419/SVV)

1

 

Európska komisia

2010/C 031/02

Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie – Prípady, v ktorých Komisia nemá námietky ( 1 )

4

2010/C 031/03

Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES – Prípady, v ktorých Komisia nemá námietky ( 1 )

8

2010/C 031/04

Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii (Vec COMP/M.5629 – Normeston/MOL/MET JV) ( 1 )

10

 

IV   Informácie

 

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

 

Európska komisia

2010/C 031/05

Výmenný kurz eura

11

2010/C 031/06

Oznámenie Komisie týkajúce sa množstva, na ktoré neboli podané žiadosti a ktoré sa pridá k množstvu stanovenému na čiastkové obdobie od 1. apríla 2010 do 30. júna 2010 v rámci určitých colných kvót otvorených Spoločenstvom pre výrobky v odvetviach hydinového mäsa, vajec a vaječného albumínu

12

2010/C 031/07

Oznámenie Komisie týkajúce sa množstva, na ktoré neboli podané žiadosti a ktoré sa pridá k množstvu stanovenému na čiastkové obdobie od 1. apríla 2010 do 30. júna 2010 v rámci určitých colných kvót otvorených Spoločenstvom pre výrobky v odvetví bravčového mäsa

13

 

V   Oznamy

 

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

 

Európska komisia

2010/C 031/08

Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec COMP/M.5773 – Qatar Petroleum/General Electric Company/PII Group) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 )

14

 


 

(1)   Text s významom pre EHP

SK

 


II Oznámenia

OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Rada

9.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 31/1


Zoznam národných kontaktných miest podľa článku 3 ods. 1 rozhodnutia Rady z 28. mája 2001 o odovzdávaní vzoriek kontrolovaných látok (2001/419/SVV)

2010/C 31/01

Belgicko

Police Fédérale

DGJ/DJP/Service Central Drogues

Rue Fritz Toussaint 47

1050 Bruxelles

Tel. +32 26427894

Fax +32 26427898

E-mail: dgj.djp.drugs.synthetiques@police.be

Bulharsko

Supreme Cassation Prosecutor's Office

1061 Sofia „Vitosha“ Blvd.

Tel. +359 29219330

Fax +359 29885895

E-mail: mpp_vkp@prb.bg

Cyprus

Forensic Chemistry and Toxicology

Kimonos 44, Akropolis

1451 Nicosia

Tel. +357 22809163

Fax +357 22316434

E-mail: info@sgl.moh.gov.cy

Česká republika

Policie České republiky

Národní protidrogová centrála

PO Box 62/NPC

170 89 Praha

Tel. +420 974836510

Fax +420 974836519

E-mail: npdc@mvcr.cz

Dánsko

Danish National Police

Police Department

National Centre of Investigation

Polititorvet 14

1780 Copenhagen V

Tel. +45 33148888

Fax +45 33322771

E-mail: nec@politi.dk

Estónsko

Estonian Forensic Science Institute

Pärnu mnt 328

16111 Tallinn

Od 1.10.2010

Tervise 30

13419 Tallinn

Tel. +372 6636600

Fax +372 6636605

E-mail: kohtuekspertiis@ekei.ee

Fínsko

National Bureau of Investigation

Forensic Laboratory

P.O.Box 285

FI-01301 Vantaa

Tel. +358 983886331

Fax +358 983886543

E-mail: krp.rtl.kemia.huume@poliisi.fi

Francúzsko

Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé

Direction de l'évaluation des médicaments et des produits biologiques

Unité «Stupéfiants et psychotropes»

143-147, boulevard Anatole-France

93285 Saint-Denis Cedex

Tel. +33 155873593

Fax +33 155873592

E-mail: nathalie.richard@afssaps.sante.fr

stephane.lucas@afssaps.sante.fr

Grécko

Ministry of Finance

Gen. Directorate of General State Chemical Laboratory

3rd Chemical Service of Athens Dept. of Narcotics

16 An. Tsoha Street

11521 Athens

Tel. +30 2106479333

Fax +30 2106479303 / 6481587

E-mail: narkot@ath.forthnet.gr

Holandsko

Nederlands Forensisch Instituut (Holandský ústav súdneho lekárstva)

Laan van Ypenburg 6

2497 GB The Hague

Poštová adresa:

P.O. Box 24044

2490 AA The Hague

Tel. +31 708886283

+31 708886275

Fax +31 708886557

Írsko

Garda National Drugs Unit

An Garda Síochána

Dublin Castle

Dublin 2

Tel. +353 16669900

Fax +353 16699985

Litva

Lithuanian Criminal Police Bureau

Saltoniskiu str. 19

08105 Vilnius

Tel. +370 52719768

+370 52717928

Fax +370 52717917

E-mail: lkpb.rastine@policija.lt

nerijus.dunauskas@vrm.lt

Lotyšsko

Forensic Research Department of the State Police

Bruninieku street 72B

Riga, LV-1009

Tel. +371 67208405

E-mail: kimiki@ec.vp.gov.lv

Luxembursko

Laboratoire National de Santé

Division «Toxicologie»

162A, avenue de la Faiencerie

1511 Luxembourg

Tel. +352 466644474

+352 466644472

Fax +352 221331

Maďarsko

National Police Headquarters

Central Drug Administration Unit

Budapest

Teve St. 4–6.

1139

Poštová adresa:

Budapest

P.O. Box 314

1903

Tel. +36 14435618

Fax +36 14435514

E-mail: kincsesi@orfk.police.hu

Malta

Malta Police Drug Squad

Police HQ

Floriana

Tel. +356 22942021

Fax +356 21239909

E-mail: neil.harrison@gov.mt

Nemecko

Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte

Bundesopiumstelle

Kurt-Georg-Kiesinger-Allee 3

53175 Bonn

Tel. +49 22820730

Fax +49 2282075210

E-mail: btm@bfarm.de

Poľsko

Central Bureau of Investigation, Police Headquarters

Pulawska 148/150

02-624 Warsaw

Tel. +48 226015049

Fax +48 226015019

E-mail: cbs@policja.gov.pl

Portugalsko

Police Scientific Laboratory

Head of Toxicology Unit

Rua Gomes Freire 174

1169-007 Lisbon

Tel. +351 218641421

Fax +351 213540217

Rakúsko

Bundesminsterum für Inneres

Bundeskriminalamt

Josef-Holaubek-Platz 1

1090 Wien

Tel. +43 2483685621

Fax +43 2483685690

E-mail: BMI-II-BK-6-2-1@bmi.gv.at

Rumunsko

National Anti-drug Agency

Bvd. Unirii nr. 37, Bloc A4 parter, sector 3

030823 Bucharest

Tel. +40 213184400

Fax +40 213166727

E-mail: laborator-co@politiaromana.ro

Slovensko

Prezídium Policajného zboru

Úrad medzinárodnej policajnej spolupráce

Račianska 45

812 72 Bratislava

Tel. +421 961056450

Fax +421 961056459

E-mail: spocumps@minv.sk

Slovinsko

General Police Directorate

Criminal Police Directorate

Sector for International Police Co-operation

Štefanova 2

1000 Ljubljana

Tel. +386 14284780

Fax +386 12517516

Mobil: +386 41713680

+386 41713699

E-mail: interpol.ljubljana@policija.si

Spojené kráľovstvo

Drugs Intelligence Unit

Forensic Science Service

Drugs Team

Operational Headquarters

Priory House

Gooch Street North

Birmingham

B5 6QQ

Tel. +44 1216076821

Fax +44 1216224756

E-mail: diu@fss.pnn.police.uk

Španielsko

Oficina Central Nacional de Estupefacientes (OCNE)

Complejo Policial de Canillas

Comisaría General de Policía Judicial

C/ Julián González Segador, s/n

28043 Madrid

Tel. +34 915822540

+34 915822560

Fax +34 915822980

E-mail: cenci@dgp.mir.es

Švédsko

Swedish National Laboratory of Forensic Science (SKL)

Statens kriminaltekniska laboratorium

581 94 Linköping

Tel. +46 13241400

Fax +46 13241817

E-mail: skl@skl.polisen.se

Taliansko

Direzione centrale per i servizi antidroga

Via Torre di Mezzavia 9

00173 Roma RM

Tel. +39 064651

Fax +39 0646523689

+39 0646523885

E-mail: direzione.antidroga@interno.it

 


Európska komisia

9.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 31/4


Schválenie poskytnutia štátnej pomoci v zmysle ustanovení článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie

Prípady, v ktorých Komisia nemá námietky

(Text s významom pre EHP)

2010/C 31/02

Dátum prijatia rozhodnutia

21.12.2009

Referenčné číslo štátnej pomoci

N 669/08

Členský štát

Francúzsko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Régime cadre des aides en faveur de la protection de l'environnement

Právny základ

Article 20 de la constitution de 1958

Articles L. 2251-1, L. 3231-1 et L. 4211-1 du code général des collectivités territoriales pour l’État

Articles L. 1511-2 à L. 1511-5 du code général des collectivités territoriales tels que modifiés par l’article 1er de la loi no 2004-809 du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales pour les collectivités territoriales et leurs groupements

Circulaire du ministre de l’intérieur du 3 juillet 2006 sur la mise en oeuvre de la loi du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales en ce qui concerne les interventions économiques des collectivités territoriales et de leurs groupements et ses annexes

Article L. 1511-1 du code général des collectivités territoriales attribue aux régions un rôle de coordination sur leur territoire des actions de développement économique des collectivités territoriales et de leurs groupements. Au titre de leur rôle de coordination, les régions sont notamment chargées de l’établissement du rapport annuel et de l’évaluation en termes de politique publique des aides et régimes d’aides mis en oeuvre sur leur territoire

Circulaire du premier ministre du 26 janvier 2006 rappelle la réglementation communautaire de la concurrence applicable aux aides publiques aux entreprises

Articles L. 131-3 à L. 131-7 et R 131-1 à R 131-26 du code de l'environnement régissant le statut de l'agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie (ADEME).

Textes législatifs et réglementaires précisant les compétences des autres organismes publics

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Ochrana životného prostredia

Forma pomoci

Priama dotácia, Garancia, Úver za zvýhodnených podmienok

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci: 708 miliónov EUR

Intenzita

50 – 100

Trvanie

do 31.12.2014

Sektory hospodárstva

Všetky odvetvia

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Collectivités territoriales françaises (régions, départements, collectivités d'outre-mer, communes, communautés de communes, communautés d'agglomération et communautés urbaines)

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm

Dátum prijatia rozhodnutia

21.12.2009

Referenčné číslo štátnej pomoci

N 302/09

Členský štát

Poľsko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Rekapitalizacja niektórych instytucji finansowych

Právny základ

Projekt ustawy o rekapitalizacji niektórych instytucji finansowych

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Pomoc na nápravu závažnej poruchy fungovania hospodárstva

Forma pomoci

Rekapitalizácia

Rozpočet

Nešpecifikovaný, ale v rámci celkového rozpočtu na všetky štátne záruky, ktorý sa na rok 2009 plánuje vo výške 40 miliárd PLN.

Intenzita

Trvanie

do 30.6.2010

Sektory hospodárstva

Finančné sprostredkovanie

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Minister właściwy do spraw finansów publicznych

Ministerstwo Finansów

ul. Świętokrzyska 12

00-916 Warszawa

POLSKA/POLAND

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm

Dátum prijatia rozhodnutia

15.12.2009

Referenčné číslo štátnej pomoci

N 488/09

Členský štát

Poľsko

Región

Mazowieckie, Warszawa

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Tarchomińskie Zakłady Farmaceutyczne „POLFA” S.A.

Právny základ

Artykuł 56 ust. 1 pkt 2 ustawy z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji – Dz. U. z 2002 r. Nr 171, poz. 1397 ze zm.

Druh opatrenia

Individuálna pomoc

Účel

Reštrukturalizácia podnikov v ťažkostiach

Forma pomoci

Úver za zvýhodnených podmienok

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci: 42,5 milióna PLN

Intenzita

Trvanie

1.1.2010 – 31.12.2013

Sektory hospodárstva

Chemický a farmaceutický priemysel

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Agencja Rozwoju Przemysłu S.A

ul. Wołoska 7, budynek „Mars”, klatka „A”

02-675 Warszawa

POLSKA/POLAND

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm

Dátum prijatia rozhodnutia

15.12.2009

Referenčné číslo štátnej pomoci

E 2/05 N 642/09

Členský štát

Holandsko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Existing and special project aid to Dutch housing corporations

Právny základ

Art. 70c Woningwet — Besluit van 23 juni 2008, houdende wijziging van het Besluit Centraal Fonds voor de Volkshuisvesting (subsiside aan toegelaten instellingen voor de wijkenaanpak) en van het Besluit beheer sociale-huursector — Regeling besteding subsidies wijkenaanpak toegelaten instellingen volkshuisvesting (ontwerptekst) — Beleidsregels Centraal Fonds Volkshuisvesting 2009 — Art. 5 Besluit Centraal Fonds voor de Volkshuisvesting — Art. 26-34 Besluit beheer sociale-huursector

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Forma pomoci

Priama dotácia, Garancia, Úver za zvýhodnených podmienok

Rozpočet

Intenzita

Trvanie

do 31.12.2017

Sektory hospodárstva

Nehnuteľnosti, Stavebníctvo

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Nederlandse rijksoverheid

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm

Dátum prijatia rozhodnutia

17.12.2009

Referenčné číslo štátnej pomoci

N 651/09

Členský štát

Slovinsko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Second prolongation of the Slovenian guarantee scheme for credit institutions

Právny základ

Zakon o javnih financah (Uradni list RS, št. 79/99, 124/00, 79/01, 30/02, 56/02 – ZJU, 110/02 – ZDT-B, 127/06 – ZJZP, 14/07 – ZSPDPO) Uredba o merilih in pogojih za izdajanje poroštev po 86. a členu Zakona o javnih financah (Uradni list RS, št. 115/08)

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Pomoc na nápravu závažnej poruchy fungovania hospodárstva

Forma pomoci

Garancia

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci: 12 000 miliónov EUR

Intenzita

Trvanie

1.1.2010 – 30.6.2010

Sektory hospodárstva

Finančné sprostredkovanie

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Ministrstvo za finance

Župančičeva 3

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm


9.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 31/8


Povolenie štátnej pomoci v rámci ustanovení článkov 87 a 88 Zmluvy o ES

Prípady, v ktorých Komisia nemá námietky

(Text s významom pre EHP)

2010/C 31/03

Dátum prijatia rozhodnutia

17.9.2009

Referenčné číslo štátnej pomoci

N 437/09

Členský štát

Rumunsko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Schemă de ajutor de stat pentru promovarea cogenerării

Právny základ

Proiect de Hotărâre de Guvern privind stabilirea criteriilor și a condițiilor necesare implementării schemei de sprijin pentru promovarea cogenerării de înaltă eficiență pe baza cererii de energie termică utilă

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Ochrana životného prostredia

Forma pomoci

Priama dotácia

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci 17 232,80 mil. RON

Intenzita

Trvanie

1.1.2010 – 31.12.2023

Sektory hospodárstva

Dodávka elektriny, vody a plynu

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

CN Transelectrica SA

Str. Armand Călinescu, nr. 2-4, sector 2

021012 București

ROMÂNIA

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm

Dátum prijatia rozhodnutia

5.10.2009

Referenčné číslo štátnej pomoci

N 449/09

Členský štát

Francúzsko

Región

Názov (a/alebo názov príjemcu)

Assurance-crédit export de court terme (CAP export)

Právny základ

Code des assurances (articles L432-1 et L432-2)

Druh opatrenia

Schéma pomoci

Účel

Pomoc na nápravu závažnej poruchy fungovania hospodárstva, Vývozné úvery

Forma pomoci

Garancia

Rozpočet

Celková výška plánovanej pomoci 1 000 mil. EUR

Intenzita

Trvanie

do 31.12.2010

Sektory hospodárstva

Všetky odvetvia

Názov a adresa orgánu poskytujúceho pomoc

Ministère de l'économie, de l'industrie et de l'emploi

139 rue de Bercy

75012 Paris

FRANCE

Ďalšie informácie

Rozhodnutie v autentickom jazykovom znení, z ktorého boli odstránené všetky informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, je uverejnené na stránke:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sk.htm


9.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 31/10


Nevznesenie námietky voči oznámenej koncentrácii

(Vec COMP/M.5629 – Normeston/MOL/MET JV)

(Text s významom pre EHP)

2010/C 31/04

Dňa 11. decembra 2009 sa Komisia rozhodla nevzniesť námietku voči uvedenej oznámenej koncentrácii a vyhlásiť ju za zlučiteľnú so spoločným trhom. Toto rozhodnutie je založené na článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znenie rozhodnutia je dostupné iba v angličtine jazyku a bude zverejnené po odstránení akýchkoľvek obchodných tajomstiev. Bude dostupné:

v časti webovej stránky Komisie o hospodárskej súťaži venovanej fúziám (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Táto webová stránka poskytuje rôzne možnosti na vyhľadávanie individuálnych rozhodnutí o fúziách podľa názvu spoločnosti, čísla prípadu, dátumu a sektorových indexov,

v elektronickej podobe na webovej stránke EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslom dokumentu 32009M5629. EUR-Lex predstavuje online prístup k európskemu právu.


IV Informácie

INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE

Európska komisia

9.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 31/11


Výmenný kurz eura (1)

8. februára 2010

2010/C 31/05

1 euro =


 

Mena

Výmenný kurz

USD

Americký dolár

1,3675

JPY

Japonský jen

122,07

DKK

Dánska koruna

7,4442

GBP

Britská libra

0,87610

SEK

Švédska koruna

10,1616

CHF

Švajčiarsky frank

1,4659

ISK

Islandská koruna

 

NOK

Nórska koruna

8,1705

BGN

Bulharský lev

1,9558

CZK

Česká koruna

26,168

EEK

Estónska koruna

15,6466

HUF

Maďarský forint

273,90

LTL

Litovský litas

3,4528

LVL

Lotyšský lats

0,7088

PLN

Poľský zlotý

4,1040

RON

Rumunský lei

4,1370

TRY

Turecká líra

2,0851

AUD

Austrálsky dolár

1,5765

CAD

Kanadský dolár

1,4640

HKD

Hongkongský dolár

10,6263

NZD

Novozélandský dolár

1,9914

SGD

Singapurský dolár

1,9450

KRW

Juhokórejský won

1 602,60

ZAR

Juhoafrický rand

10,6097

CNY

Čínsky juan

9,3355

HRK

Chorvátska kuna

7,3225

IDR

Indonézska rupia

12 861,76

MYR

Malajzijský ringgit

4,7063

PHP

Filipínske peso

63,705

RUB

Ruský rubeľ

41,7060

THB

Thajský baht

45,387

BRL

Brazílsky real

2,5681

MXN

Mexické peso

18,0130

INR

Indická rupia

64,0130


(1)  Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.


9.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 31/12


Oznámenie Komisie týkajúce sa množstva, na ktoré neboli podané žiadosti a ktoré sa pridá k množstvu stanovenému na čiastkové obdobie od 1. apríla 2010 do 30. júna 2010 v rámci určitých colných kvót otvorených Spoločenstvom pre výrobky v odvetviach hydinového mäsa, vajec a vaječného albumínu

2010/C 31/06

Nariadeniami Komisie (ES) č. 533/2007 (1), (ES) č. 536/2007 (2), (ES) č. 539/2007 (3), (ES) č. 1384/2007 (4) a (ES) č. 1385/2007 (5) sa otvorili colné kvóty na dovoz výrobkov z odvetví hydinového mäsa, vajec a vaječného albumínu. Žiadosti o dovozné povolenia podané v priebehu prvých siedmich dní mesiaca december 2009 na čiastkové obdobie od 1. januára do 31. marca 2010 sa v prípade kvót 09.4070, 09.4169, 09.4015, 09.4402, 09.4091 a 09.4411 vzťahujú na menšie množstvá, ako sú dostupné množstvá. Podľa článku 7 ods. 4 druhého pododseku nariadenia Komisie (ES) č. 1301/2006 (6) sa množstvá, na ktoré neboli podané žiadosti, pridajú k množstvu stanovenému na nasledujúce čiastkové obdobie plynúce od 1. apríla do 30. júna 2010 a sú uvedené v prílohe k tomuto oznámeniu.


(1)  Ú. v. EÚ L 125, 15.5.2007, s. 9.

(2)  Ú. v. EÚ L 128, 16.5.2007, s. 6.

(3)  Ú. v. EÚ L 128, 16.5.2007, s. 19.

(4)  Ú. v. EÚ L 309, 27.11.2007, s. 40.

(5)  Ú. v. EÚ L 309, 27.11.2007, s. 47.

(6)  Ú. v. EÚ L 238, 1.9.2006, s. 13.


PRÍLOHA

Poradové číslo kvóty

Množstvá, na ktoré neboli podané žiadosti a ktoré sa pridajú k množstvu stanovenému na čiastkové obdobie od 1 aprila 2010 do 30 júna 2010

(v kg)

09.4070

120 102

09.4169

12 323 750

09.4015

108 000 000

09.4402

5 230 295

09.4091

140 000

09.4411

1 275 000


9.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 31/13


Oznámenie Komisie týkajúce sa množstva, na ktoré neboli podané žiadosti a ktoré sa pridá k množstvu stanovenému na čiastkové obdobie od 1. apríla 2010 do 30. júna 2010 v rámci určitých colných kvót otvorených Spoločenstvom pre výrobky v odvetví bravčového mäsa

2010/C 31/07

Nariadením Komisie (ES) č. 442/2009 (1) sa otvorili colné kvóty na dovoz výrobkov z odvetvia bravčového mäsa. Žiadosti o dovozné povolenia podané v priebehu prvých siedmich dní mesiaca december 2009 na čiastkové obdobie od 1. januára do 31. marca 2010 sa v prípade kvót 09.4038, 09.4170 a 09.4204 vzťahujú na menšie množstvá, ako sú dostupné množstvá. Podľa článku 7 ods. 4 druhého pododseku nariadenia Komisie (ES) č. 1301/2006 (2) sa množstvá, na ktoré neboli podané žiadosti, pridajú k množstvu stanovenému na nasledujúce čiastkové obdobie plynúce od 1. apríla do 30. júna 2010 a sú uvedené v prílohe k tomuto oznámeniu.


(1)  Ú. v. EÚ L 129, 28.5.2009, s. 13.

(2)  Ú. v. EÚ L 238, 1.9.2006, s. 13.


PRÍLOHA

Poradové číslo kvóty

Množstvá, na ktoré neboli podané žiadosti a ktoré sa pridajú k množstvu stanovenému na čiastkové obdobie od 1. apríla 2010 do 30. júna 2010

(v kg)

09.4038

12 234 780

09.4170

3 331 500

09.4204

3 268 000


V Oznamy

KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE

Európska komisia

9.2.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 31/14


Predbežné oznámenie o koncentrácii

(Vec COMP/M.5773 – Qatar Petroleum/General Electric Company/PII Group)

Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu

(Text s významom pre EHP)

2010/C 31/08

1.

Komisii bolo 29. januára 2010 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Al Shaheen Energy Services Company („ASESC“, Katar), kontrolovaný podnikom Qatar Petroleum („QP“, Katar) a podnik General Electric Company („GE“, Spojené štáty) získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia ES o fúziách prostredníctvom kúpy akcií spoločnú kontrolu nad podnikmi PII Group Ltd („PII Group“, Spojené kráľovstvo) a PII North America LLC („PII Group“, Spojené štáty) kontrolovanými podnikom General Electric Company („GE“, Spojené štáty).

2.

Predmet činnosti dotknutých podnikov:

QP: činnosti spojené s prieskumom, vrtnými prácami, výrobou, prepravou, skladovaním, marketingom a predajom surovej ropy, rafinovaných a petrochemických výrobkov a hnojív,

GE: podnik poskytujúci globálnu diverzifikovanú výrobu, technológie a služby,

PII Group: podnik vykonávajúci kontrolu ropovodov a poskytujúci služby integrity pre prevádzkovateľov ropovodov a plynovodov po celom svete.

3.

Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla spadať do rozsahu pôsobnosti nariadenia ES o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení.

4.

Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii.

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.5773 – Qatar Petroleum/General Electric Company/PII Group na túto adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie ES o fúziách“).

(2)  Ú. v. EÚ C 56, 5.3.2005, s. 32 („oznámenie o zjednodušenom postupe“).


Top