EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2007:024:FULL

Úradný vestník Európskej únie, L 24, 31. január 2007


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5147

Úradný vestník

Európskej únie

L 24

European flag  

Slovenské vydanie

Právne predpisy

Zväzok 50
31. januára 2007


Obsah

 

II   Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie nie je povinné

Strana

 

 

ROZHODNUTIA

 

 

Európska centrálna banka

 

 

2007/42/ES

 

*

Rozhodnutie Európskej centrálnej banky z 15. decembra 2006 o percentuálnych podieloch národných centrálnych bánk v kľúči na upisovanie základného imania Európskej centrálnej banky (ECB/2006/21)

1

 

 

2007/43/ES

 

*

Rozhodnutie Európskej centrálnej banky z 15. decembra 2006 o opatreniach potrebných na splatenie základného imania Európskej centrálnej banky zúčastnenými národnými centrálnymi bankami (ECB/2006/22)

3

 

 

2007/44/ES

 

*

Rozhodnutie Európskej centrálnej banky z 15. decembra 2006 o podmienkach prevodov podielov na základnom imaní Európskej centrálnej banky medzi národnými centrálnymi bankami a úpravy splateného základného imania (ECB/2006/23)

5

 

 

2007/45/ES

 

*

Rozhodnutie Európskej centrálnej banky z 15. decembra 2006 o opatreniach potrebných na príspevok na akumulovanú hodnotu vlastného imania Európskej centrálnej banky a na úpravu pohľadávok národných centrálnych bánk, ktoré zodpovedajú prevedeným devízovým rezervám (ECB/2006/24)

9

 

 

2007/46/ES

 

*

Rozhodnutie Európskej centrálnej banky z 15. decembra 2006, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie ECB/2001/15 o vydaní eurobankoviek (ECB/2006/25)

13

 

 

2007/47/ES

 

*

Rozhodnutie Európskej centrálnej banky z 18. decembra 2006 o opatreniach potrebných na splatenie základného imania Európskej centrálnej banky nezúčastnenými národnými centrálnymi bankami (ECB/2006/26)

15

 

 

2007/48/ES

 

*

Rozhodnutie Európskej centrálnej banky z 30. decembra 2006 o splatení základného imania, prevode devízových rezerv a príspevku Banka Slovenije do rezervných fondov a rezerv Európskej centrálnej banky (ECB/2006/30)

17

SK

Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.


II Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie nie je povinné

ROZHODNUTIA

Európska centrálna banka

31.1.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 24/1


ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY

z 15. decembra 2006

o percentuálnych podieloch národných centrálnych bánk v kľúči na upisovanie základného imania Európskej centrálnej banky

(ECB/2006/21)

(2007/42/ES)

RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

so zretel'om na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 29.4 a článok 49.3,

so zretel'om na príspevok Generálnej rady Európskej centrálnej banky (ECB) v súlade so štvrtou zarážkou článku 47.2 štatútu,

keďže:

(1)

Rozhodnutie ECB/2004/5 z 22. apríla 2004 o percentuálnych podieloch národných centrálnych bánk v kl'úči na upisovanie základného imania Európskej centrálnej banky (1) ustanovilo s účinnost'ou od 1. mája 2004 vážené podiely pridelené tým národným centrálnym bankám (NCB), ktoré boli k 1. máju 2004 členmi Európskeho systému centrálnych bánk (ESCB), v kl'úči na upisovanie základného imania ECB (ďalej len „vážené podiely v kl'úči základného imania“ a „kl'úč základného imania“).

(2)

Vzhl'adom na pristúpenie Bulharska a Rumunska k Európskej únii a vzhl'adom na skutočnost', že ich NCB sa k 1. januáru 2007 stanú súčast'ou ESCB, upísané základné imanie ECB by sa automaticky malo zvýšit' podl'a článku 49.3 štatútu. Toto zvýšenie si vyžaduje výpočet váženého podielu každej NCB, ktorá bude k 1. januáru 2007 členom ESCB, v kl'úči základného imania analogickým postupom podl'a článku 29.1 a v súlade s článkom 29.2 štatútu. Rozšírený kl'úč základného imania ECB a vážený podiel každej NCB v kl'úči základného imania sa bude uplatňovat' s účinnost'ou od 1. januára 2007. Z tohto dôvodu by sa rozhodnutie ECB/2004/5 malo zrušit' a nahradit' novým rozhodnutím odrážajúcim aktuálny stav.

(3)

V súlade s rozhodnutím Rady 2003/517/ES z 15. júla 2003 o štatistických údajoch, ktoré sa majú použit' pre nastavenie kl'úča na upísanie kapitálu Európskej centrálnej banky (2), Európska komisia poskytla ECB štatistické údaje, ktoré sa majú použit' na určenie rozšíreného kl'úča základného imania.

(4)

Vzhl'adom na články 3.5 a 6.6 rokovacieho poriadku Generálnej rady Európskej centrálnej banky a vzhl'adom na príspevok generálnej rady k tomuto rozhodnutiu guvernéri Bulgarian National Bank a Banca Naţională a României mali možnost' predložit' svoje pripomienky k tomuto rozhodnutiu pred jeho prijatím,

ROZHODLA TAKTO:

Článok 1

Zaokrúhl'ovanie

Ak Európska komisia poskytne revidované štatistické údaje, ktoré sa majú použit' na rozšírenie kl'úča základného imania, a súčet číselných údajov sa nerovná 100 %, rozdiel sa vyrovná tak, že v prípade: i) ak celkový súčet nedosiahne 100 %, k najmenšiemu podielu (najmenším podielom) sa vo vzostupnom poradí pridáva 0,0001 percentuálneho bodu, až kým sa nedosiahne presne 100 %, alebo ii) ak celkový súčet presiahne 100 %, od najväčšieho podielu (najväčších podielov) sa v zostupnom poradí odpočítava 0,0001 percentuálneho bodu, až kým sa nedosiahne 100 %.

Článok 2

Vážené podiely v kl'úči základného imania

Vážené podiely pridelené jednotlivým NCB v kl'úči základného imania uvedenom v článku 29 štatútu sú s účinnost'ou od 1. januára 2007 takéto:

Nationale Bank van België/Banque nationale de Belgique

2,4708 %,

Bulgarian National Bank

0,8833 %,

Česká národní banka

1,3880 %,

Danmarks Nationalbank

1,5138 %,

Deutsche Bundesbank

20,5211 %,

Eesti Pank

0,1703 %,

Bank of Greece

1,8168 %,

Banco de España

7,5498 %,

Banque de France

14,3875 %,

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

0,8885 %,

Banca d'Italia

12,5297 %,

Central Bank of Cyprus

0,1249 %,

Latvijas Banka

0,2813 %,

Lietuvos bankas

0,4178 %,

Banque centrale du Luxembourg

0,1575 %,

Magyar Nemzeti Bank

1,3141 %,

Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta

0,0622 %,

De Nederlandsche Bank

3,8937 %,

Oesterreichische Nationalbank

2,0159 %,

Narodowy Bank Polski

4,8748 %,

Banco de Portugal

1,7137 %,

Banca Naţională a României

2,5188 %,

Banka Slovenije

0,3194 %,

Národná banka Slovenska

0,6765 %,

Suomen Pankki

1,2448 %,

Sveriges Riksbank

2,3313 %,

Bank of England

13,9337 %.

Článok 3

Záverečné ustanovenia

1.   Toto rozhodnutie nadobúda účinnost' 1. januára 2007.

2.   Rozhodnutie ECB/2004/5 sa týmto zrušuje s účinnost'ou od 1. januára 2007.

3.   Odkazy na rozhodnutie ECB/2004/5 sa považujú za odkazy na toto rozhodnutie.

Vo Frankfurte nad Mohanom 15. decembra 2006.

Prezident ECB

Jean-Claude TRICHET


(1)  Ú. v. EÚ L 205, 9.6.2004, s. 5.

(2)  Ú. v. EÚ L 181, 19.7.2003, s. 43.


31.1.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 24/3


ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY

z 15. decembra 2006

o opatreniach potrebných na splatenie základného imania Európskej centrálnej banky zúčastnenými národnými centrálnymi bankami

(ECB/2006/22)

(2007/43/ES)

RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 28.3,

keďže:

(1)

Rozhodnutie ECB/2004/6 z 22. apríla 2004 o opatreniach potrebných na splatenie základného imania Európskej centrálnej banky zúčastnenými národnými centrálnymi bankami (1) upravilo, akým spôsobom a v akej výške národné centrálne banky (NCB) členských štátov, ktoré prijali euro (ďalej len „zúčastnené NCB“), mali k 1. máju 2004 povinnosť splatiť základné imanie Európskej centrálnej banky (ECB).

(2)

Vzhľadom na pristúpenie Bulharska a Rumunska k Európskej únii a vzhľadom na skutočnosť, že ich NCB sa k 1. januáru 2007 stanú súčasťou Európskeho systému centrálnych bánk (ESCB), rozhodnutie ECB/2006/21 z 15. decembra 2006 o percentuálnych podieloch národných centrálnych bánk v kľúči na upisovanie základného imania Európskej centrálnej banky (2) ustanovuje s účinnosťou od 1. januára 2007 nové vážené podiely pridelené každej NCB, ktorá bude 1. januára 2007 členom ESCB, v kľúči na upisovanie rozšíreného základného imania ECB (ďalej len „vážené podiely v kľúči základného imania“ a „kľúč základného imania“).

(3)

S účinnosťou od 1. januára 2007 bude upísané základné imanie ECB 5 760 652 402,58 EUR.

(4)

Rozšírený kľúč základného imania vyžaduje prijatie nového rozhodnutia ECB, ktorým sa s účinnosťou od 1. januára 2007 zruší rozhodnutie ECB/2004/6 a upraví sa, akým spôsobom a v akej výške majú zúčastnené NCB povinnosť splatiť základné imanie ECB s účinnosťou od 1. januára 2007.

(5)

Podľa článku 1 rozhodnutia Rady 2006/495/ES z 11. júla 2006 v súlade s článkom 122 ods. 2 Zmluvy o prijatí jednotnej meny Slovinskom od 1. januára 2007 (3) sa výnimka v prospech Slovinska uvedená v článku 4 Aktu o pristúpení z roku 2003 (4) s účinnosťou od 1. januára 2007 zrušuje.

(6)

V súlade s rozhodnutím ECB/2006/30 z 30. decembra 2006 o splatení základného imania, prevode devízových rezerv a príspevku Banka Slovenije do devízových fondov a rezerv Európskej centrálnej banky (5) má Banka Slovenije povinnosť splatiť zostávajúcu časť svojho upísaného podielu na základnom imaní ECB s účinnosťou od 1. januáru 2007 s ohľadom na rozšírený kľúč základného imania,

ROZHODLA TAKTO:

Článok 1

Rozsah a forma splateného základného imania

Každá zúčastnená NCB splatí v plnej výške svoj upísaný podiel na základnom imaní ECB s účinnosťou od 1. januára 2007. Vzhľadom na vážené podiely v kľúči základného imania určené v článku 2 rozhodnutia ECB/2006/21 splatí každá zúčastnená NCB s účinnosťou od 1. januára 2007 sumu uvedenú pri jej názve v tejto tabuľke:

Zúčastnená NCB

(v EUR)

Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

142 334 199,56

Deutsche Bundesbank

1 182 149 240,19

Bank of Greece

104 659 532,85

Banco de España

434 917 735,09

Banque de France

828 813 864,42

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

51 183 396,60

Banca d'Italia

721 792 464,09

Banque centrale du Luxembourg

9 073 027,53

De Nederlandsche Bank

224 302 522,60

Oesterreichische Nationalbank

116 128 991,78

Banco de Portugal

98 720 300,22

Banka Slovenije

18 399 523,77

Suomen Pankki

71 708 601,11

Článok 2

Úprava splateného základného imania

1.   Vzhľadom na to, že všetky zúčastnené NCB s výnimkou Banka Slovenije už v plnej výške splatili svoj podiel na upísanom základnom imaní ECB uplatňovaný do 31. decembra 2006 podľa rozhodnutia ECB/2004/6, každá z týchto NCB s výnimkou Banka Slovenije podľa potreby buď prevedie dodatočnú sumu na ECB, alebo ECB vráti sumu zúčastnenej NCB tak, aby sa dosiahli sumy stanovené v tabuľke v článku 1. Splatenie základného imania Banka Slovenije je upravené v rozhodnutí ECB/2006/30.

2.   Všetky prevody podľa tohto článku sa uskutočnia v súlade s rozhodnutím ECB/2006/23 z 15. decembra 2006 o podmienkach prevodov podielov na základnom imaní Európskej centrálnej banky medzi národnými centrálnymi bankami a úpravy splateného základného imania (6).

Článok 3

Záverečné ustanovenia

1.   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. januára 2007.

2.   Rozhodnutie ECB/2004/6 sa týmto zrušuje s účinnosťou od 1. januára 2007.

3.   Odkazy na rozhodnutie ECB/2004/6 sa považujú za odkazy na toto rozhodnutie.

Vo Frankfurte nad Mohanom 15. decembra 2006.

Prezident ECB

Jean-Claude TRICHET


(1)  Ú. v. EÚ L 205, 9.6.2004, s. 7.

(2)  Pozri stranu 1 tohto úradného vestníka.

(3)  Ú. v. EÚ L 195, 15.7.2006, s. 25.

(4)  Ú. v. EÚ L 236, 23.9.2003, s. 33.

(5)  Pozri stranu 17 tohto úradného vestníka.

(6)  Pozri stranu 5 tohto úradného vestníka.


31.1.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 24/5


ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY

z 15. decembra 2006

o podmienkach prevodov podielov na základnom imaní Európskej centrálnej banky medzi národnými centrálnymi bankami a úpravy splateného základného imania

(ECB/2006/23)

(2007/44/ES)

RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 28.5,

keďže:

(1)

Úprava vážených podielov pridelených národným centrálnym bankám (NCB) v rozšírenom kľúči na upisovanie základného imania Európskej centrálnej banky (ECB) (ďalej len „vážené podiely v kľúči základného imania“ a „kľúč základného imania“) uvedená v rozhodnutí ECB/2006/21 z 15. decembra 2006 o percentuálnych podieloch národných centrálnych bánk v kľúči na upisovanie základného imania Európskej centrálnej banky (1) vyžaduje, aby Rada guvernérov upravila podmienky prevodov podielov na základnom imaní medzi NCB, ktoré sú členmi Európskeho systému centrálnych bánk (ESCB) k 31. decembru 2006, tak, aby sa zabezpečilo, že rozdelenie týchto podielov zodpovedá prijatej úprave. Z tohto dôvodu je potrebné prijať nové rozhodnutie ECB, ktoré s účinnosťou od 1. januára 2007 zruší rozhodnutie ECB/2004/7 z 22. apríla 2004 o podmienkach prevodov podielov na základnom imaní Európskej centrálnej banky medzi národnými centrálnymi bankami a úpravy splateného základného imania (2).

(2)

Bulgarian National Bank a Banca Naţională a României nie sú až do 1. januára 2007 súčasťou ESCB, čo znamená, že prevody podielov na základnom imaní podľa článku 28.5 štatútu sa na ne v tomto prípade nevzťahujú.

(3)

Rozhodnutie ECB/2006/22 z 15. decembra 2006 o opatreniach potrebných na splatenie základného imania Európskej centrálnej banky zúčastnenými národnými centrálnymi bankami (3) upravuje, akým spôsobom a v akej výške majú NCB členských štátov, ktoré prijali euro (ďalej len „zúčastnené NCB“), povinnosť splatiť základné imanie ECB vzhľadom na rozšírený kľúč základného imania. Rozhodnutie ECB/2006/26 z 18. decembra 2006 o opatreniach potrebných na splatenie základného imania Európskej centrálnej banky nezúčastnenými národnými centrálnymi bankami (4) upravuje percentuálnu výšku, ktorú sú NCB členských štátov, ktoré k 1. januáru 2007 neprijmú euro (ďalej len „nezúčastnené NCB“), povinné vzhľadom na rozšírený kľúč základného imania splatiť s účinnosťou od 1. januára 2007.

(4)

Zúčastnené NCB s výnimkou Banka Slovenije už splatili svoje podiely na upísanom základnom imaní ECB, ako sa vyžaduje na základe rozhodnutia ECB/2004/6 z 22. apríla 2004 o opatreniach potrebných na splatenie základného imania Európskej centrálnej banky zúčastnenými národnými centrálnymi bankami (5). Vzhľadom na to sa v článku 2 ods. 1 rozhodnutia ECB/2006/22 ustanovuje, že podľa potreby by mala buď zúčastnená NCB previesť dodatočnú sumu na ECB, alebo obdržať naspäť sumu od ECB tak, aby sa dosiahli sumy uvedené v tabuľke v článku 1 rozhodnutia ECB/2006/22.

(5)

Okrem toho článok 2 ods. 1 a 2 rozhodnutia ECB/2006/30 z 30. decembra 2006 o splatení základného imania, prevode devízových rezerv a príspevku Banka Slovenije do devízových fondov a rezerv Európskej centrálnej banky (6) ustanovuje, že Banka Slovenije, ktorá bude od 1. januára 2007 zúčastnenou NCB, je vzhľadom na rozšírený kľúč základného imania povinná splatiť zostávajúcu časť svojho upísaného podielu na základnom imaní ECB, aby sa dosiahla suma stanovená pri jej názve v tabuľke v článku 1 rozhodnutia ECB/2006/22.

(6)

Rovnako nezúčastnené NCB s výnimkou Bulgarian National Bank a Banca Naţională a României už splatili svoje podiely na upísanom základnom imaní ECB, ako sa vyžaduje na základe rozhodnutia ECB/2004/10 z 23. apríla 2004 o opatreniach potrebných na splatenie základného imania Európskej centrálnej banky nezúčastnenými národnými centrálnymi bankami (7). Vzhľadom na to sa v článku 2 ods. 1 rozhodnutia ECB/2006/26 stanovuje, že podľa potreby má každá z nich buď previesť dodatočnú sumu na ECB, alebo obdržať sumu od ECB tak, aby sa dosiahli sumy uvedené v tabuľke v článku 1 rozhodnutia ECB/2006/26. V článku 2 ods. 2 rozhodnutia ECB/2006/26 sa stanovuje, že Bulgarian National Bank a Banca Naţională a României majú previesť na ECB sumu uvedenú pri ich názvoch v tabuľke v článku 1 toho istého rozhodnutia,

ROZHODLA TAKTO:

Článok 1

Prevod podielov na základnom imaní

Vzhľadom na podiel na základnom imaní ECB, ktorý každá NCB s výnimkou Bulgarian National Bank a Banca Naţională a României upíše k 31. decembru 2006, a na podiel na základnom imaní ECB, ktorý každá z týchto NCB upíše s účinnosťou od 1. januára 2007 ako dôsledok úpravy vážených podielov v kľúči základného imania, ako je ustanovený v článku 2 rozhodnutia ECB/2006/21, tieto NCB prevedú medzi sebou podiely na základnom imaní prostredníctvom prevodov na ECB a z ECB tak, aby sa zabezpečilo, že s účinnosťou od 1. januára 2007 rozdelenie podielov na základnom imaní zodpovedá upraveným váženým podielom. Na základe tohto článku a bez toho, aby boli potrebné ďalšie formality alebo úkony, každá z týchto NCB s účinnosťou od 1. januára 2007 buď prevedie, alebo obdrží podiel na upísanom základnom imaní ECB uvedený pri jej názve v štvrtom stĺpci tabuľky v prílohe 1 k tomuto rozhodnutiu, pričom „+“ znamená podiel na základnom imaní, ktorý ECB prevedie na NCB, a „-“ znamená podiel na základnom imaní, ktorý NCB prevedie na ECB.

Článok 2

Úprava splateného základného imania

1.   Vzhľadom na výšku základného imania ECB, ktorú každá NCB, kde je to relevantné, splatila, a na výšku základného imania ECB, ktorú každá NCB s účinnosťou od 1. januára 2007 splatí podľa článku 1 rozhodnutia ECB/2006/22 v prípade zúčastnených NCB a podľa článku 1 rozhodnutia ECB/2006/26 v prípade nezúčastnených NCB, v prvý prevádzkový deň Transeurópskeho automatizovaného expresného systému hrubého zúčtovania platieb v reálnom čase („TARGET“) nasledujúci po 1. januári 2007 každá NCB buď prevedie, alebo obdrží čistú sumu uvedenú pri jej názve v štvrtom stĺpci tabuľky v prílohe II k tomuto rozhodnutiu, pričom „+“ znamená sumu, ktorú NCB prevedie na ECB, a „-“ znamená sumu, ktorú ECB prevedie na túto NCB.

2.   V prvý prevádzkový deň TARGET-u nasledujúci po 1. januári 2007 ECB a NCB, ktoré sú povinné previesť sumy podľa odseku 1, prevedú oddelene úroky z jednotlivých splatných súm, ktoré vzniknú za obdobie od 1. januára 2007 do dňa prevodu. Prevádzajúci a príjemcovia týchto úrokov sa zhodujú s prevádzajúcimi a príjemcami súm, z ktorých tieto úroky vznikli.

Článok 3

Všeobecné ustanovenia

1.   Prevody uvedené v článku 2 sa uskutočnia prostredníctvom TARGET-u.

2.   Ak NCB nemá k TARGET-u prístup, sumy uvedené v článku 2 sa prevedú tak, že sa pripíšu na účet, ktorý ECB alebo NCB včas určí.

3.   Úroky, ktoré vzniknú na základe článku 2 ods. 2, sa vypočítavajú denne podľa metódy aktuálny počet dní/360 so sadzbou rovnajúcou sa hraničnej úrokovej sadzbe, ktorú použil ESCB pri svojej poslednej hlavnej refinančnej operácii.

4.   ECB a NCB, ktoré sú povinné uskutočniť prevod podľa článku 2, dajú vo vhodnom čase pokyny potrebné na riadne a včasné uskutočnenie takéhoto prevodu.

Článok 4

Záverečné ustanovenie

1.   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. januára 2007.

2.   Rozhodnutie ECB/2004/7 sa týmto zrušuje s účinnosťou od 1. januára 2007.

3.   Odkazy na rozhodnutie ECB/2004/7 sa považujú za odkazy na toto rozhodnutie.

Vo Frankfurte nad Mohanom 15. decembra 2006.

Prezident ECB

Jean-Claude TRICHET


(1)  Pozri stranu 1 tohto úradného vestníka.

(2)  Ú. v. EÚ L 205, 9.6.2004, s. 9.

(3)  Pozri stranu 3 tohto úradného vestníka.

(4)  Pozri stranu 15 tohto úradného vestníka.

(5)  Ú. v. EÚ L 205, 9.6.2004, s. 7.

(6)  Pozri stranu 17 tohto úradného vestníka.

(7)  Ú. v. EÚ L 205, 9.6.2004, s. 19.


PRÍLOHA I

ZÁKLADNÉ IMANIE UPÍSANÉ NCB

 

Podiel upísaný k 31. decembru 2006

(EUR)

Podiel upísaný s účinnosťou od 1. januára 2007

(EUR)

Podiel, ktorý sa má previesť

(EUR)

Zúčastnená NCB

 

 

 

Nationale Bank van België/Banque nationale de Belgique

141 910 195,14

142 334 199,56

+ 424 004,42

Deutsche Bundesbank

1 176 170 750,76

1 182 149 240,19

+5 978 489,43

Bank of Greece

105 584 034,30

104 659 532,85

- 924 501,45

Banco de España

432 697 551,32

434 917 735,09

+2 220 183,77

Banque de France

827 533 093,09

828 813 864,42

+1 280 771,33

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

51 300 685,79

51 183 396,60

- 117 289,19

Banca d'Italia

726 278 371,47

721 792 464,09

-4 485 907,38

Banque centrale du Luxembourg

8 725 401,38

9 073 027,53

+ 347 626,15

De Nederlandsche Bank

222 336 359,77

224 302 522,60

+1 966 162,83

Oesterreichische Nationalbank

115 745 120,34

116 128 991,78

+ 383 871,44

Banco de Portugal

98 233 106,22

98 720 300,22

+ 487 194,00

Banka Slovenije

18 613 818,63

18 399 523,77

- 214 294,86

Suomen Pankki

71 711 892,59

71 708 601,11

-3 291,48

Nezúčastnená NCB

 

 

 

Bulgarian National Bank

0

50 883 842,67

nevzťahuje sa

Česká národní banka

81 155 136,30

79 957 855,35

-1 197 280,95

Danmarks Nationalbank

87 159 414,42

87 204 756,07

+45 341,65

Eesti Pank

9 927 369,94

9 810 391,04

- 116 978,90

Central Bank of Cyprus

7 234 070,02

7 195 054,85

-39 015,17

Latvijas Banka

16 571 585,02

16 204 715,21

- 366 869,81

Lietuvos bankas

24 623 661,42

24 068 005,74

- 555 655,68

Magyar Nemzeti Bank

77 259 867,83

75 700 733,22

-1 559 134,61

Bank Ċentrali ta' Malta/ Central Bank of Malta

3 600 341,00

3 583 125,79

-17 215,21

Narodowy Bank Polski

285 912 705,92

280 820 283,32

-5 092 422,60

Banca Naţională a României

0

145 099 312,72

nevzťahuje sa

Národná banka Slovenska

39 770 691,11

38 970 813,50

- 799 877,61

Sveriges riksbank

134 292 162,94

134 298 089,46

+5 926,52

Bank of England

800 321 860,47

802 672 023,82

+2 350 163,35

Spolu (1):

5 564 669 247,19

5 760 652 402,58

0


(1)  V dôsledku zaokrúhľovania celkový súčet nemusí presne zodpovedať súčtu všetkých uvedených číselných údajov.


PRÍLOHA II

ZÁKLADNÉ IMANIE SPLATENÉ NCB

 

Podiel splatený k 31. decembru 2006

(EUR)

Podiel splatený s účinnosťou od 1. januára 2007

(EUR)

Výška prevodu

(EUR)

Zúčastnená NCB

 

 

 

Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

141 910 195,14

142 334 199,56

+ 424 004,42

Deutsche Bundesbank

1 176 170 750,76

1 182 149 240,19

+5 978 489,43

Bank of Greece

105 584 034,30

104 659 532,85

- 924 501,45

Banco de España

432 697 551,32

434 917 735,09

+2 220 183,77

Banque de France

827 533 093,09

828 813 864,42

+1 280 771,33

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

51 300 685,79

51 183 396,60

- 117 289,19

Banca d'Italia

726 278 371,47

721 792 464,09

-4 485 907,38

Banque centrale du Luxembourg

8 725 401,38

9 073 027,53

+ 347 626,15

De Nederlandsche Bank

222 336 359,77

224 302 522,60

+1 966 162,83

Oesterreichische Nationalbank

115 745 120,34

116 128 991,78

+ 383 871,44

Banco de Portugal

98 233 106,22

98 720 300,22

+ 487 194,00

Banka Slovenije

1 302 967,30

18 399 523,77

+17 096 556,47

Suomen Pankki

71 711 892,59

71 708 601,11

-3 291,48

Nezúčastnená NCB

 

 

 

Bulgarian National Bank

0

3 561 868,99

+3 561 868,99

Česká národní banka

5 680 859,54

5 597 049,87

-83 809,67

Danmarks Nationalbank

6 101 159,01

6 104 332,92

+3 173,91

Eesti Pank

694 915,90

686 727,37

-8 188,53

Central Bank of Cyprus

506 384,90

503 653,84

-2 731,06

Latvijas Banka

1 160 010,95

1 134 330,06

-25 680,89

Lietuvos bankas

1 723 656,30

1 684 760,40

-38 895,90

Magyar Nemzeti Bank

5 408 190,75

5 299 051,33

- 109 139,42

Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta

252 023,87

250 818,81

-1 205,06

Narodowy Bank Polski

20 013 889,41

19 657 419,83

- 356 469,58

Banca Naţională a României

0

10 156 951,89

+10 156 951,89

Národná banka Slovenska

2 783 948,38

2 727 956,95

-55 991,43

Sveriges Riksbank

9 400 451,41

9 400 866,26

+ 414,85

Bank of England

56 022 530,23

56 187 041,67

+ 164 511,44

Spolu (1):

4 089 277 550,12

4 127 136 230,00

+37 858 679,88


(1)  V dôsledku zaokrúhľovania celkový súčet nemusí presne zodpovedať súčtu všetkých uvedených číselných údajov.


31.1.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 24/9


ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY

z 15. decembra 2006

o opatreniach potrebných na príspevok na akumulovanú hodnotu vlastného imania Európskej centrálnej banky a na úpravu pohľadávok národných centrálnych bánk, ktoré zodpovedajú prevedeným devízovým rezervám

(ECB/2006/24)

(2007/45/ES)

RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 30,

keďže:

(1)

Vzhľadom na pristúpenie Bulharska a Rumunska k Európskej únii a vzhľadom na skutočnosť, že ich národné centrálne banky (NCB) sa 1. januára 2007 stanú súčasťou Európskeho systému centrálnych bánk (ESCB), rozhodnutie ECB/2006/21 z 15. decembra 2006 o percentuálnych podieloch národných centrálnych bánk v kľúči na upisovanie základného imania Európskej centrálnej banky (1) ustanovuje s účinnosťou od 1. januára 2007 nové vážené podiely pridelené každej NCB, ktorá bude 1. januára 2007 členom ESCB, v kľúči na upisovanie rozšíreného základného imania Európskej centrálnej banky (ECB) (ďalej len „vážené podiely v kľúči základného imania“ a „kľúč základného imania“).

(2)

V dôsledku toho je potrebné upraviť pohľadávky, ktoré ECB pripísala podľa článku 30.3 štatútu v prospech NCB členských štátov, ktoré prijali euro (ďalej len „zúčastnené NCB“) a ktoré zodpovedajú príspevkom zúčastnených NCB pre ECB na devízové rezervy (ďalej len „pohľadávky“). Tie zúčastnené NCB, ktorých pohľadávky sa zvyšujú v dôsledku rozšírenia kľúča základného imania k 1. januáru 2007, by preto mali uskutočniť vyrovnávací prevod na ECB, zatiaľ čo ECB by mala uskutočniť vyrovnávací prevod na tie zúčastnené NCB, ktorých pohľadávky sa znižujú v dôsledku tohto rozšírenia.

(3)

S účinnosťou od 1. januára 2007 bude limit na výšku devízových rezerv, ktoré sa môžu previesť na ECB, zodpovedať 57 606 524 025,77 EUR.

(4)

V súlade so všeobecnými zásadami nestrannosti, rovnakého zaobchádzania a ochrany oprávnených očakávaní, na ktorých sa zakladá štatút, by tie zúčastnené NCB, ktorých pomerný podiel na akumulovanej hodnote vlastného imania ECB sa v dôsledku uvedených úprav zvyšuje, mali tiež uskutočniť vyrovnávacie prevody na tie zúčastnené NCB, ktorých pomerný podiel sa znižuje.

(5)

Na účely vypočítania úpravy hodnoty podielu každej zúčastnenej NCB na akumulovanej hodnote vlastného imania ECB by sa príslušné vážené podiely každej zúčastnenej NCB v kľúči základného imania do 31. decembra 2006 a s účinnosťou od 1. januára 2007 mali vyjadrovať ako percentuálny podiel na celkovom základnom imaní ECB upísanom všetkými zúčastnenými NCB.

(6)

Preto je potrebné prijať nové rozhodnutie ECB, ktoré zruší rozhodnutie ECB/2003/21 z 18. decembra 2003 o opatreniach potrebných na príspevok na rezervné fondy a rezervy ECB a na úpravu pohľadávok národných centrálnych bánk zodpovedajúcich prevedeným devízovým rezervám (2) a rozhodnutie ECB/2004/8 z 22. apríla 2004 o opatreniach potrebných na príspevok na akumulovanú hodnotu vlastného imania Európskej centrálnej banky, na úpravu pohľadávok národných centrálnych bánk, ktoré zodpovedajú prevedeným devízovým rezervám, a na súvisiace finančné záležitosti (3).

(7)

Podľa článku 1 rozhodnutia Rady 2006/495/ES z 11. júla 2006 v súlade s článkom 122 ods. 2 Zmluvy o prijatí jednotnej meny Slovinskom od 1. januára 2007 (4) sa výnimka v prospech Slovinska uvedená v článku 4 Aktu o pristúpení z roku 2003 (5) k 1. januáru 2007 zrušuje,

ROZHODLA TAKTO:

Článok 1

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto rozhodnutia:

a)

„akumulovanou hodnotou vlastného imania“ sa rozumie celkový súčet rezervných fondov ECB, účtov precenenia a rezerv zodpovedajúcich rezervným fondom, ktorý ECB vypočíta k 31. decembru 2006. Rezervné fondy ECB a rezervy ECB zodpovedajúce rezervným fondom zahŕňajú, bez obmedzenia všeobecnej platnosti „akumulovanej hodnoty vlastného imania“, všeobecný rezervný fond a rezervy zodpovedajúce rezervným fondom na kurzové a úrokové riziko a riziko spojené s cenou zlata;

b)

„dňom prevodu“ sa rozumie druhý pracovný deň nasledujúci po schválení účtovnej závierky radou guvernérov na finančný rok 2006;

c)

„príjem ECB z eurobankoviek“ má rovnaký význam ako „príjem ECB z eurobankoviek v obehu“ vymedzený v článku 1 písm. d) rozhodnutia ECB/2005/11 zo 17. novembra 2005 o rozdeľovaní príjmu Európskej centrálnej banky z eurobankoviek v obehu medzi národnými centrálnymi bankami zúčastnených členských štátov (6).

Článok 2

Príspevok na rezervné fondy a rezervy ECB

1.   Ak sa podiel zúčastnenej NCB na akumulovanej hodnote vlastného imania v dôsledku zvýšenia jej váženého podielu v kľúči základného imania s účinnosťou od 1. januára 2007 zvyšuje, takáto zúčastnená NCB prevedie na ECB v deň prevodu sumu určenú podľa odseku 3.

2.   Ak sa podiel zúčastnenej NCB na akumulovanej hodnote vlastného imania v dôsledku zníženia jej váženého podielu v kľúči základného imania s účinnosťou od 1. januára 2007 znižuje, ECB prevedie na takúto zúčastnenú NCB v deň prevodu sumu určenú podľa odseku 3.

3.   Do dňa alebo v deň, keď rada guvernérov schváli účtovnú závierku pre finančný rok 2006, ECB vypočíta a potvrdí každej zúčastnenej NCB buď sumu, ktorú má táto zúčastnená NCB previesť na ECB v prípade podľa odseku 1, alebo sumu, ktorú táto zúčastnená NCB obdrží od ECB v prípade podľa odseku 2. S výhradou zaokrúhľovania sa každá suma, ktorá sa prevedie alebo obdrží, vypočítava vynásobením akumulovanej hodnoty vlastného imania absolútnym rozdielom medzi váženým podielom každej zúčastnenej NCB v kľúči základného imania k 31. decembru 2006 a jej váženým podielom v kľúči základného imania s účinnosťou od 1. januára 2007, pričom sa výsledok vydelí 100.

4.   Sumy uvedené v odseku 3 sú splatné v eurách 1. januára 2007, pričom sa efektívne prevedú v deň prevodu.

5.   V deň prevodu zúčastnená NCB alebo ECB, ktoré majú previesť sumy podľa odseku 1 alebo odseku 2, prevedú oddelene úroky za obdobie od 1. januára 2007 do dňa prevodu, ktoré vznikli z jednotlivých súm, čo má takáto zúčastnená NCB alebo ECB splatiť. Prevádzajúci a príjemcovia týchto úrokov sa zhodujú s prevádzajúcimi a príjemcami súm, z ktorých tieto úroky vznikli.

6.   Ak je akumulovaná hodnota vlastného imania menšia ako nula, sumy, ktoré sa majú previesť alebo obdržať podľa odseku 3 a odseku 5, sa majú zúčtovať opačne ako tie, ktoré sú uvedené v odseku 3 a odseku 5.

Článok 3

Úprava pohľadávok, ktoré zodpovedajú prevedeným devízovým rezervám

1.   Vzhľadom na to, že úpravy pohľadávok, ktoré zodpovedajú prevádzaným devízovým rezervám v prípade Banka Slovenije, budú upravené v rozhodnutí ECB/2006/30 z 30. decembra 2006 o splatení základného imania, prevode devízových rezerv a príspevku do devízových fondov a rezerv Európskej centrálnej banky (7), tento článok upravuje úpravy pohľadávok, ktoré zodpovedajú devízovým rezervám prevedeným zo strany ostatných zúčastnených NCB.

2.   Pohľadávky zúčastnených NCB sa upravia k 1. januáru 2007 v súlade s ich upravenými váženými podielmi v kľúči základného imania. Hodnota pohľadávok zúčastnených NCB s účinnosťou od 1. januára 2007 sa ustanovuje v treťom stĺpci tabuľky v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

3.   Na základe tohto ustanovenia a bez potreby ďalších formalít alebo úkonov sa predpokladá, že každá zúčastnená NCB 1. januára 2007 previedla alebo obdržala absolútnu hodnotu pohľadávky (v eurách) uvedenú pri jej názve vo štvrtom stĺpci tabuľky v prílohe k tomuto rozhodnutiu, pričom „-“ znamená pohľadávku, ktorú zúčastnená NCB prevedie na ECB, a „+“ znamená pohľadávku, ktorú ECB prevedie na zúčastnenú NCB.

4.   V prvý prevádzkový deň Transeurópskeho automatizovaného expresného systému hrubého zúčtovania platieb v reálnom čase („TARGET“) nasledujúci po 1. januári 2007 každá zúčastnená NCB buď prevedie, alebo obdrží absolútnu hodnotu sumy (v eurách) uvedenej pri jej názve vo štvrtom stĺpci tabuľky v prílohe k tomuto rozhodnutiu, pričom „+“ znamená sumu, ktorú zúčastnená NCB prevedie na ECB, a „-“ znamená sumu, ktorú ECB prevedie na zúčastnenú NCB.

5.   V prvý prevádzkový deň TARGET-u nasledujúci po 1. januári 2007 ECB a zúčastnené NCB, ktoré majú povinnosť previesť sumy na základe odseku 4, prevedú oddelene úroky za obdobie od 1. januára 2007 do dňa prevodu, ktoré vznikli z jednotlivých súm, čo majú ECB a takéto zúčastnené NCB splatiť. Prevádzajúci a príjemcovia týchto úrokov sa zhodujú s prevádzajúcimi a príjemcami súm, z ktorých tieto úroky vznikli.

Článok 4

Všeobecné ustanovenia

1.   Úroky, ktoré vzniknú na základe článku 2 ods. 5 a článku 3 ods. 5, sa vypočítavajú denne podľa metódy aktuálny počet dní/360 so sadzbou rovnajúcou sa hraničnej úrokovej sadzbe, ktorá bola použitá ESCB pri jeho poslednej hlavnej refinančnej operácii.

2.   Každý prevod podľa článku 2 ods. 1, 2 a 5 a článku 3 ods. 4 a 5 sa uskutočňuje oddelene prostredníctvom TARGET-u.

3.   ECB a zúčastnené NCB, ktoré sú povinné uskutočniť prevod podľa článku 2, dajú vo vhodnom čase pokyny potrebné na riadne a včasné uskutočnenie takéhoto prevodu.

Článok 5

Záverečné ustanovenia

1.   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. januára 2007.

2.   Týmto sa zrušujú rozhodnutia ECB/2003/21 a ECB/2004/8 s účinnosťou od 1. januára 2007.

3.   Odkazy na rozhodnutia ECB/2003/21 a ECB/2004/8 sa považujú za odkazy na toto rozhodnutie.

Vo Frankfurte nad Mohanom 15. decembra 2006.

Prezident ECB

Jean-Claude TRICHET


(1)  Pozri stranu 1 tohto úradného vestníka.

(2)  Ú. v. EÚ L 9, 15.1.2004, s. 36.

(3)  Ú. v. EÚ L 205, 9.6.2004, s. 13.

(4)  Ú. v. EÚ L 195, 15.7.2006, s. 25.

(5)  Ú. v. EÚ L 236, 23.9.2003, s. 33.

(6)  Ú. v. EÚ L 311, 26.11.2005, s. 41.

(7)  Pozri stranu 17 tohto úradného vestníka.


PRÍLOHA

POHĽADÁVKY, KTORÉ ZODPOVEDAJÚ DEVÍZOVÝM REZERVÁM PREVEDENÝM NA ECB

Zúčastnená NCB

Pohľadávka zodpovedajúca devízovým rezervám prevedeným na ECB k 31. decembru 2006

(v EUR)

Pohľadávka zodpovedajúca devízovým rezervám prevedeným na ECB s účinnosťou od 1. januára 2007

(v EUR)

Výška prevodu

(v EUR)

Nationale Bank van België/Banque nationale de Belgique

1 419 101 951,42

1 423 341 995,63

+4 240 044,21

Deutsche Bundesbank

11 761 707 507,63

11 821 492 401,85

+59 784 894,22

Bank of Greece

1 055 840 342,96

1 046 595 328,50

-9 245 014,46

Banco de España

4 326 975 513,23

4 349 177 350,90

+22 201 837,67

Banque de France

8 275 330 930,88

8 288 138 644,21

+12 807 713,33

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

513 006 857,90

511 833 965,97

-1 172 891,93

Banca d'Italia

7 262 783 714,66

7 217 924 640,86

-44 859 073,80

Banque centrale du Luxembourg

87 254 013,80

90 730 275,34

+3 476 261,54

De Nederlandsche Bank

2 223 363 597,71

2 243 025 225,99

+19 661 628,28

Oesterreichische Nationalbank

1 157 451 203,42

1 161 289 917,84

+3 838 714,42

Banco de Portugal

982 331 062,21

987 203 002,23

+4 871 940,02

Banka Slovenije

0

183 995 237,74 (1)

+ 183 995 237,74

Suomen Pankki

717 118 925,89

717 086 011,07

-32 914,82

Spolu (2):

39 782 265 621,70

40 041 833 998,13

+ 259 568 376,43


(1)  Prevod sa uskutoční s účinnosťou podľa dátumov uvedených v rozhodnutí ECB/2006/30.

(2)  V dôsledku zaokrúhľovania celkový súčet nemusí presne zodpovedať súčtu všetkých uvedených číselných údajov.


31.1.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 24/13


ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY

z 15. decembra 2006,

ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie ECB/2001/15 o vydaní eurobankoviek

(ECB/2006/25)

(2007/46/ES)

RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 106 ods. 1,

so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 16,

keďže:

(1)

Vzhľadom na pristúpenie Bulharska a Rumunska k Európskej únii a vzhľadom na skutočnosť, že ich národné centrálne banky (NCB) sa k 1. januáru 2007 stanú súčasťou Európskeho systému centrálnych bánk (ESCB), rozhodnutie ECB/2006/21 z 15. decembra 2006 o percentuálnych podieloch národných centrálnych bánk v kľúči na upisovanie základného imania Európskej centrálnej banky (1) s účinnosťou od 1. januára 2007 ustanovuje nové vážené podiely pridelené každej NCB, ktorá bude 1. januára 2007 členom ESCB, v kľúči na upisovanie rozšíreného základného imania Európskej centrálnej banky (ECB).

(2)

Podľa článku 1 rozhodnutia Rady 2006/495/ES z 11. júla 2006 v súlade s článkom 122 ods. 2 Zmluvy o prijatí jednotnej meny Slovinskom od 1. januára 2007 (2) sa výnimka v prospech Slovinska uvedená v článku 4 Aktu o pristúpení z roku 2003 (3) zrušuje s účinnosťou od 1. januára 2007.

(3)

V článku 1 písm. d) rozhodnutia ECB/2001/15 zo 6. decembra 2001 o vydaní eurobankoviek (4) sa vymedzuje „kľúč na prideľovanie bankoviek“ a odkazuje sa na prílohu k uvedenému rozhodnutiu, v ktorej sa stanovuje kľúč na prideľovanie bankoviek uplatňovaný od 1. mája 2004. Vzhľadom na to, že nové vážené podiely v kľúči základného imania sa budú uplatňovať od 1. januára 2007 a že k tomuto dňu Slovinsko prijme euro, rozhodnutie ECB/2001/15 je potrebné zmeniť a doplniť tak, aby sa stanovil kľúč na prideľovanie bankoviek uplatňovaný od 1. januára 2007,

ROZHODLA TAKTO:

Článok 1

Zmeny a doplnenia rozhodnutia ECB/2001/15

Rozhodnutie ECB/2001/15 sa mení a dopĺňa takto:

1.

V článku 1 písm. d) posledná veta znie:

„V prílohe k tomuto rozhodnutiu sa stanovuje kľúč na prideľovanie bankoviek uplatňovaný od 1. januára 2007.“

2.

Príloha k rozhodnutiu ECB/2001/15 sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Záverečné ustanovenie

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. januára 2007.

Vo Frankfurte nad Mohanom 15. decembra 2006.

Prezident ECB

Jean-Claude TRICHET


(1)  Pozri stranu 1 tohto úradného vestníka.

(2)  Ú. v. EÚ L 195, 15.7.2006, s. 25.

(3)  Ú. v. EÚ L 236, 23.9.2003, s. 33.

(4)  Ú. v. ES L 337, 20.12.2001, s. 52. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím ECB/2004/9 (Ú. v. EÚ L 205, 9.6.2004, s. 17).


PRÍLOHA

KĽÚČ NA PRIDEĽOVANIE BANKOVIEK OD 1. JANUÁRA 2007

Európska centrálna banka

8,0000 %

Nationale Bank van België/Banque nationale de Belgique

3,2705 %

Deutsche Bundesbank

27,1610 %

Bank of Greece

2,4045 %

Banco de España

9,9925 %

Banque de France

19,0430 %

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

1,1760 %

Banca d'Italia

16,5840 %

Banque centrale du Luxembourg

0,2090 %

De Nederlandsche Bank

5,1535 %

Oesterreichische Nationalbank

2,6680 %

Banco de Portugal

2,2680 %

Banka Slovenije

0,4225 %

Suomen Pankki

1,6475 %

Spolu

100,0000 %


31.1.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 24/15


ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY

z 18. decembra 2006

o opatreniach potrebných na splatenie základného imania Európskej centrálnej banky nezúčastnenými národnými centrálnymi bankami

(ECB/2006/26)

(2007/47/ES)

GENERÁLNA RADA EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 48,

keďže:

(1)

Rozhodnutie ECB/2004/10 z 23. apríla 2004 o opatreniach potrebných na splatenie základného imania Európskej centrálnej banky nezúčastnenými národnými centrálnymi bankami (1) upravilo percentuálnu výšku upísaného podielu na základnom imaní Európskej centrálnej banky (ECB), ktorú národné centrálne banky (NCB) členských štátov, ktoré 1. mája 2004 neprijali euro, mali k 1. máju 2004 povinnosť splatiť ako príspevok na prevádzkové náklady ECB.

(2)

Vzhľadom na pristúpenie Bulharska a Rumunska k Európskej únii a vzhľadom na skutočnosť, že ich NCB sa k 1. januáru 2007 stanú súčasťou Európskeho systému centrálnych bánk (ESCB), rozhodnutie ECB/2006/21 z 15. decembra 2006 o percentuálnych podieloch národných centrálnych bánk v kľúči na upisovanie základného imania Európskej centrálnej banky (2) ustanovuje s účinnosťou od 1. januára 2007 nové vážené podiely pridelené každej NCB, ktorá bude 1. januára 2007 členom ESCB, v kľúči na upisovanie rozšíreného základného imania ECB (ďalej len „vážené podiely v kľúči základného imania“ a „kľúč základného imania“).

(3)

S účinnosťou od 1. januára 2007 bude upísané základné imanie ECB 5 760 652 402,58 EUR.

(4)

Rozšírený kľúč základného imania vyžaduje prijatie nového rozhodnutia ECB, ktorým sa s účinnosťou od 1. januára 2007 zruší rozhodnutie ECB/2004/10 a upraví sa percentuálny podiel na upísanom základnom imaní ECB, ktoré majú NCB členských štátov, ktoré do 1. januára 2007 neprijmú euro (ďalej len „nezúčastnené NCB“), povinnosť splatiť s účinnosťou od 1. januára 2007.

(5)

Vzhľadom na články 3.5 a 6.6 rokovacieho poriadku Generálnej rady Európskej centrálnej banky mali guvernéri Bulgarian National Bank a Banca Naţională a României možnosť predložiť svoje pripomienky k tomuto rozhodnutiu pred jeho prijatím,

ROZHODLA TAKTO:

Článok 1

Rozsah a forma splateného základného imania

S účinnosťou od 1. januára 2007 každá nezúčastnená NCB splatí 7 % svojho upísaného podielu na základnom imaní ECB. Vzhľadom na vážené podiely v kľúči základného imania určené v článku 2 rozhodnutia ECB/2006/21 každá nezúčastnená NCB splatí s účinnosťou od 1. januára 2007 sumu uvedenú pri jej názve v tejto tabuľke:

Nezúčastnená NCB

(EUR)

Bulgarian National Bank

3 561 868,99

Česká národní banka

5 597 049,87

Danmarks Nationalbank

6 104 332,92

Eesti Pank

686 727,37

Central Bank of Cyprus

503 653,84

Latvijas Banka

1 134 330,06

Lietuvos bankas

1 684 760,40

Magyar Nemzeti Bank

5 299 051,33

Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta

250 818,81

Narodowy Bank Polski

19 657 419,83

Banca Naţională a României

10 156 951,89

Národná banka Slovenska

2 727 956,95

Sveriges Riksbank

9 400 866,26

Bank of England

56 187 041,67

Článok 2

Úprava splateného základného imania

1.   Vzhľadom na to, že všetky nezúčastnené NCB s výnimkou Bulgarian National Bank a Banca Naţională a României už splatili 7 % svojho podielu na upísanom základnom imaní ECB uplatňovanom do 31. decembra 2006 podľa rozhodnutia ECB/2004/10, každá z uvedených NCB s výnimkou Bulgarian National Bank a Banca Naţională a României podľa potreby buď prevedie dodatočnú sumu na ECB, alebo jej ECB určitú sumu vráti tak, aby sa dosiahli sumy uvedené v tabuľke v článku 1.

2.   Bulgarian National Bank a Banca Naţională a României prevedú na ECB sumu uvedenú pri ich názve v tabuľke v článku 1.

3.   Všetky prevody podľa tohto článku sa uskutočnia v súlade s rozhodnutím ECB/2006/23 z 15. decembra 2006 o podmienkach prevodov podielov na základnom imaní Európskej centrálnej banky medzi národnými centrálnymi bankami a úpravy splateného základného imania (3).

Článok 3

Záverečné ustanovenia

1.   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. januára 2007.

2.   Rozhodnutie ECB/2004/10 sa týmto zrušuje s účinnosťou od 1. januára 2007.

3.   Odkazy na rozhodnutie ECB/2004/10 sa považujú za odkazy na toto rozhodnutie.

Vo Frankfurte nad Mohanom 18. decembra 2006.

Prezident ECB

Jean-Claude TRICHET


(1)  Ú. v. EÚ L 205, 9.6.2004, s. 19.

(2)  Pozri stranu 1 tohto úradného vestníka.

(3)  Pozri stranu 5 tohto úradného vestníka.


31.1.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 24/17


ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY

z 30. decembra 2006

o splatení základného imania, prevode devízových rezerv a príspevku Banka Slovenije do rezervných fondov a rezerv Európskej centrálnej banky

(ECB/2006/30)

(2007/48/ES)

RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho články 30.1, 30.3, 49.1 a 49.2,

keďže:

(1)

Podľa rozhodnutia Rady 2006/495/ES z 11. júla 2006 v súlade s článkom 122 ods. 2 Zmluvy o prijatí jednotnej meny Slovinskom od 1. januára 2007 (1) Slovinsko spĺňa potrebné podmienky na prijatie eura a výnimka v jeho prospech uvedená v článku 4 aktu o pristúpení (2) sa s účinnosťou od 1. januára 2007 zrušuje.

(2)

Článok 49.1 štatútu ustanovuje, že národná centrálna banka (NCB) členského štátu, ktorého výnimka bola zrušená, spláca svoj upísaný podiel na základnom imaní Európskej centrálnej banky (ECB) v rovnakom rozsahu ako NCB ostatných zúčastnených členských štátov. NCB terajších zúčastnených členských štátov splatili svoj upísaný podiel na základnom imaní ECB v plnej výške (3). Podľa článku 2 rozhodnutia ECB/2006/21 z 15. decembra 2006 o percentuálnych podieloch národných centrálnych bánk v kľúči na upisovanie základného imania Európskej centrálnej banky (4) je vážený podiel Banka Slovenije v kľúči základného imania ECB 0,3194 %. Podľa článku 1 rozhodnutia ECB/2004/10 z 23. apríla 2004 o opatreniach potrebných na splatenie základného imania Európskej centrálnej banky nezúčastnenými národnými centrálnymi bankami (5) Banka Slovenije už splatila svoj upísaný podiel na základnom imaní ECB. Zostávajúca suma preto predstavuje 17 096 556,47 EUR a je určená vynásobením upísaného základného imania ECB (5 760 652 402,58 EUR) váženým podielom Banka Slovenije v kľúči základného imania (0,3194 %) a s odrátaním tej časti upísaného podielu, ktorá už bola splatená, čím sa prihliada na rozšírenie kľúča základného imania ECB v dôsledku pristúpenia Bulgarian National Bank a Banca Naţională a României do ESCB.

(3)

Článok 49.1 v spojení s článkom 30.1 štatútu ustanovuje, že NCB členského štátu, ktorého výnimka bola zrušená, je tiež povinná previesť do ECB devízové rezervy. Podľa článku 49.1 štatútu sa výška týchto prevodov určí vynásobením hodnoty devízových rezerv vyjadrených v eurách podľa platného výmenného kurzu, ktoré už boli prevedené do ECB v súlade s článkom 30.1 štatútu, koeficientom vyjadrujúcim pomer medzi počtom podielov upísaných dotknutou NCB a počtom podielov už splatených NCB ostatných zúčastnených členských štátov. Pri určovaní „devízových rezerv, ktoré už boli prevedené do ECB v súlade s článkom 30.1“, je potrebné náležite zohľadniť úpravu kľúča základného imania ECB k 1. januáru 2004 (6) podľa článku 29.3 štatútu, rozšírenie kľúča základného imania ECB 1. mája 2004 (7) podľa článku 49.3 štatútu a rozšírenie kľúča základného imania ECB 1. januára 2007 podľa článku 49.3 štatútu (8). Na základe uvedeného a podľa rozhodnutia ECB/2006/24 z 15. decembra 2006 o opatreniach potrebných na príspevok na akumulovanú hodnotu vlastného imania Európskej centrálnej banky, na úpravu pohľadávok národných centrálnych bánk, ktoré zodpovedajú prevedeným devízovým rezervám (9), hodnota devízových rezerv, ktoré boli prevedené do ECB podľa článku 30.1 štatútu, zodpovedá sume 41 514 271 945,60 EUR.

(4)

Devízové rezervy, ktoré má Banka Slovenije previesť, by mali byť denominované v amerických dolároch a zlate.

(5)

Článok 30.3 štatútu ustanovuje, že ECB je povinná pripísať v prospech každej NCB zúčastneného členského štátu pohľadávku vo výške zodpovedajúcej devízovým rezervám, ktoré táto NCB previedla do ECB. Ustanovenia, ktoré sa týkajú denominácie a úročenia pohľadávok, ktoré už boli pripísané v prospech NCB terajších zúčastnených členských štátov (10), by sa mali tiež uplatňovať na denomináciu a úročenie pohľadávky Banka Slovenije.

(6)

Článok 49.2 štatútu ustanovuje, že NCB členského štátu, ktorého výnimka bola zrušená, je povinná prispieť do rezervných fondov ECB a do rezerv rovnocenných rezervným fondom, ako aj do sumy, ktorá sa má poskytnúť na rezervné fondy a rezervy podľa zostatku účtu ziskov a strát k 31. decembru roku, ktorý predchádzal zrušeniu výnimky. Výška uvedeného príspevku je stanovená v súlade s článkom 49.2 štatútu.

(7)

V súlade s článkom 3.5 rokovacieho poriadku Európskej centrálnej banky bol guvernér Banka Slovenije pozvaný, aby sa zúčastnil na zasadnutí rady guvernérov, na ktorom sa prijíma toto rozhodnutie,

ROZHODLA TAKTO:

Článok 1

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto rozhodnutia:

„zúčastnený členský štát“ znamená členský štát, ktorý prijal euro,

„hotovosť“ znamená zákonnú menu Spojených štátov (americký dolár),

„zlatom“ sú trójske unce rýdzeho zlata vo forme zlatých tehál (London Good Delivery) tak, ako ich definuje Londýnska asociácia pre obchodovanie s cennými kovmi (London Bullion Market Association),

„devízové rezervy“ znamenajú zlato alebo hotovosť.

Článok 2

Splatenie základného imania

1.   S účinnosťou od 1. januára 2007 Banka Slovenije splatí zostávajúcu časť svojho upísaného podielu na základnom imaní ECB, ktorá zodpovedá sume 17 096 556,47 EUR.

2.   Banka Slovenije uhradí túto sumu ECB 2. januára 2007 prevodom prostredníctvom Transeurópskeho automatizovaného expresného systému hrubého zúčtovania platieb v reálnom čase (TARGET).

3.   Dňa 2. januára 2007 Banka Slovenije uhradí ECB osobitným prevodom prostredníctvom TARGET-u úroky za obdobie od 1. januára 2007 do 2. januára 2007 zo sumy splatnej v prospech ECB podľa odseku 2.

4.   Úroky, ktoré vzniknú podľa odseku 3, sa vypočítajú denne na báze ACT/360 so sadzbou rovnajúcou sa hraničnej úrokovej sadzbe, ktorú Európsky systém centrálnych bánk (ESCB) použil pri poslednej hlavnej refinančnej operácii.

Článok 3

Prevod devízových rezerv

1.   S účinnosťou od 1. januára 2007 a v súlade s týmto článkom a opatreniami prijatými na jeho základe prevedie Banka Slovenije do ECB devízové rezervy denominované v amerických dolároch a zlate, zodpovedajúce sume 191 641 809,33 EUR, takto:

Suma amerických dolárov vyjadrená v eurách

Množstvo zlata vyjadrené v eurách

Celková hodnota vyjadrená v eurách

162 895 537,93

28 746 271,40

191 641 809,33

2.   Hodnota devízových rezerv v eurách, ktoré má Banka Slovenije previesť podľa odseku 1, sa vypočíta na základe výmenného kurzu eura k americkému doláru, ktorý je výsledkom 24 hodinového konzultačného písomného konania z 29. decembra 2006 medzi tými centrálnymi bankami, ktoré sa zúčastňujú na tomto konaní, a v prípade zlata na základe ceny zlata v amerických dolároch za trójsku uncu rýdzeho zlata stanovenej v Londýne (London gold fixing) 29. decembra 2006 o 10.30 londýnskeho času.

3.   ECB čo najskôr potvrdí pre Banka Slovenije hodnoty vypočítané v súlade s odsekom 2.

4.   Banka Slovenije prevedie hotovosť do ECB na tie účty, ktoré ECB určí. Pre hotovosť, ktorá má byť prevedená do ECB, je dňom zúčtovania 2. január 2007. V deň zúčtovania vydá Banka Slovenije pokyny k uskutočneniu prevodu hotovosti do ECB.

5.   Banka Slovenije prevedie zlato k tomu dátumu, na tie účty a na také miesta, ktoré určí ECB.

6.   Prípadný rozdiel medzi celkovou hodnotou vyjadrenou v eurách uvedenou v odseku 1 a sumou uvedenou v článku 4 ods. 1 sa zúčtuje v súlade s dohodou z 30. decembra 2006 medzi Európskou centrálnou bankou a Banka Slovenije, ktorá sa týka pohľadávky pripísanej ECB v prospech Banka Slovenije podľa článku 30.3 Štatútu Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky (11).

Článok 4

Denominácia, úročenie a splatnosť pohľadávky, ktorá zodpovedá príspevku Banka Slovenije

1.   S účinnosťou od 1. januára 2007 a podľa špecifikácií uvedených v článku 3, ktoré sa týkajú dní zúčtovania prevodov devízových rezerv, ECB pripíše v prospech Banka Slovenije pohľadávku denominovanú v eurách, ktorá zodpovedá celkovej výške príspevku Banka Slovenije na devízové rezervy vyjadreného v eurách vo výške 183 995 237,74 EUR.

2.   Pohľadávka, ktorú ECB pripíše v prospech Banka Slovenije, sa úročí. Vzniknuté úroky sa vypočítajú denne na báze ACT/360 so sadzbou rovnajúcou sa 85 % hraničnej úrokovej sadzby, ktorú ESCB použil pri svojej poslednej hlavnej refinančnej operácii.

3.   Pohľadávka sa úročí na konci každého finančného roka. ECB štvrťročne informuje Banka Slovenije o jej celkovej hodnote.

4.   Nemožno žiadať vyplatenie pohľadávky.

Článok 5

Príspevok na rezervné fondy a rezervy ECB

1.   S účinnosťou od 1. januára 2007 a v súlade s odsekmi 5 a 6, ako aj článkom 3, Banka Slovenije prispeje do rezervných fondov ECB a do rezerv rovnocenných rezervným fondom, ako aj do sumy, ktorá sa má poskytnúť na rezervné fondy a rezervy podľa zostatku na účte ziskov a strát k 31. decembru 2006.

2.   Výška príspevku Banka Slovenije je stanovená v súlade s článkom 49.2 štatútu. Odkaz v článku 49.2 na „počet podielov upísaných danou centrálnou bankou“ sa vzťahuje na vážený podiel Banka Slovenije v kľúči základného imania a odkaz na „počet podielov už splatených ostatnými národnými centrálnymi bankami“ sa vzťahuje na vážené podiely NCB súčasných zúčastnených členských štátov v kľúči základného imania ECB v súlade s rozhodnutím ECB/2006/21.

3.   Na účely odseku 1 „rezervné fondy ECB“ a „rezervy rovnocenné rezervným fondom“ zahŕňajú okrem iného všeobecný rezervný fond ECB, zostatky na účtoch precenenia a rezervy na krytie kurzového a úrokového rizika a rizika spojeného s cenou zlata.

4.   ECB vypočíta a potvrdí pre Banka Slovenije výšku príspevku Banka Slovenije podľa odseku 1 najneskôr v prvý pracovný deň nasledujúci po tom, ako Rada guvernérov schváli ročnú účtovnú závierku ECB za rok 2006.

5.   Na druhý pracovný deň nasledujúci po schválení ročnej účtovnej závierky ECB za rok 2006 radou guvernérov Banka Slovenije zaplatí do ECB dvoma samostatnými prevodmi prostredníctvom TARGET-u:

a)

sumu splatnú v prospech ECB podľa odseku 4 a

b)

úroky vzniknuté za obdobie od 1. januára 2007 až do uvedeného dátumu zo sumy splatnej v prospech ECB podľa odseku 4.

6.   Úroky, ktoré vzniknú podľa odseku 5 písm. b), sa vypočítajú denne na báze ACT/360 so sadzbou rovnajúcou sa hraničnej úrokovej sadzbe, ktorú ESCB použil pri svojej poslednej hlavnej refinančnej operácii.

Článok 6

Záverečné ustanovenie

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. januára 2007.

Vo Frankfurte nad Mohanom 30. decembra 2006.

Prezident ECB

Jean-Claude TRICHET


(1)  Ú. v. EÚ L 195, 15.7.2006, s. 25.

(2)  Akt o podmienkach pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európska únia (Ú. v. EÚ L 236, 23.9.2003, s. 33).

(3)  Rozhodnutie ECB/2004/6 (Ú. v. EÚ L 205, 9.6.2004, s. 7).

(4)  Pozri stranu 1 tohto úradného vestníka.

(5)  Ú. v. EÚ L 205, 9.6.2004, s. 19.

(6)  Rozhodnutie ECB/2003/17 (Ú. v. EÚ L 9, 15.1.2004, s. 27).

(7)  Rozhodnutie ECB/2004/5 (Ú. v. EÚ L 205, 9.6.2004, s. 5).

(8)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

(9)  Pozri stranu 9 tohto úradného vestníka.

(10)  Usmernenie ECB/2000/15 (Ú. v. ES L 336, 30.12.2000, s. 114).

(11)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.


Top