This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2017:370:FULL
Official Journal of the European Union, C 370, 31 October 2017
Úradný vestník Európskej únie, C 370, 31. októbra 2017
Úradný vestník Európskej únie, C 370, 31. októbra 2017
|
ISSN 1977-1037 |
||
|
Úradný vestník Európskej únie |
C 370 |
|
|
||
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Ročník 60 |
|
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
|
IV Informácie |
|
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2017/C 370/01 |
||
|
2017/C 370/02 |
||
|
2017/C 370/03 |
|
|
V Oznamy |
|
|
|
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2017/C 370/04 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.8656 – Mitsui/Sime Darby/JV) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 ) |
|
|
2017/C 370/05 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.8588 – Continental Automotive/Alstom/Easymile) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 ) |
|
|
2017/C 370/06 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.8637 – APG/Hines/JV) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 ) |
|
|
|
INÉ AKTY |
|
|
|
Európska komisia |
|
|
2017/C 370/07 |
|
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
|
SK |
|
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Európska komisia
|
31.10.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 370/1 |
Výmenný kurz eura (1)
30. októbra 2017
(2017/C 370/01)
1 euro =
|
|
Mena |
Výmenný kurz |
|
USD |
Americký dolár |
1,1612 |
|
JPY |
Japonský jen |
131,83 |
|
DKK |
Dánska koruna |
7,4410 |
|
GBP |
Britská libra |
0,87980 |
|
SEK |
Švédska koruna |
9,7090 |
|
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,1603 |
|
ISK |
Islandská koruna |
|
|
NOK |
Nórska koruna |
9,4840 |
|
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
Česká koruna |
25,645 |
|
HUF |
Maďarský forint |
311,01 |
|
PLN |
Poľský zlotý |
4,2432 |
|
RON |
Rumunský lei |
4,5990 |
|
TRY |
Turecká líra |
4,3851 |
|
AUD |
Austrálsky dolár |
1,5148 |
|
CAD |
Kanadský dolár |
1,4918 |
|
HKD |
Hongkongský dolár |
9,0581 |
|
NZD |
Novozélandský dolár |
1,6944 |
|
SGD |
Singapurský dolár |
1,5836 |
|
KRW |
Juhokórejský won |
1 306,01 |
|
ZAR |
Juhoafrický rand |
16,3361 |
|
CNY |
Čínsky juan |
7,7165 |
|
HRK |
Chorvátska kuna |
7,5220 |
|
IDR |
Indonézska rupia |
15 762,75 |
|
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,9206 |
|
PHP |
Filipínske peso |
60,079 |
|
RUB |
Ruský rubeľ |
67,1203 |
|
THB |
Thajský baht |
38,598 |
|
BRL |
Brazílsky real |
3,7790 |
|
MXN |
Mexické peso |
22,1764 |
|
INR |
Indická rupia |
75,3560 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
|
31.10.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 370/2 |
Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie
(2017/C 370/02)
Podľa článku 9 ods. 1 písm. a) prvej zarážky nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 (1) sa vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (2) týmto menia takto:
Na strane 372:
|
9018 90 84 |
Ostatné |
sa za existujúci text vkladá tento text:
„Do tejto podpoložky nepatria takzvané turnikety (škrtidlá). Tie vo všeobecnosti pozostávajú zo systému remeňa a pracky. Stiahnutím remeňa sa turnikety používajú na krátkodobé regulovanie prúdenia krvi do končatiny. Iné druhy turniketov môžu mať napríklad tyčku na utiahnutie. Turnikety vzhľadom na svoju jednoduchú konštrukciu a použité materiály nie sú podobné nástrojom a prístrojom zahrnutým do tejto podpoložky, aj keď slúžia na lekárske účely (vo všeobecnosti sa zatrieďujú podľa základného materiálu remeňa). Pozri najmä vysvetlivky HS k položke 9018, štvrtý odsek.
“
(1) Nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1).
(2) Ú. v. EÚ C 76, 4.3.2015, s. 1.
|
31.10.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 370/3 |
Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie
(2017/C 370/03)
Podľa článku 9 ods. 1 písm. a) prvej zarážky nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 (1) sa vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (2) týmto menia takto:
Na strane 379
|
9403 |
Ostatný nábytok a jeho časti a súčasti |
Za existujúci text sa vkladá tento text a obrázky:
„Táto položka zahŕňa aj kocky s úložným priestorom vyrobené z rôznych materiálov, napríklad dreva alebo lepenky, ktoré môžu byť potiahnuté napríklad imitáciou kože alebo textilným materiálom, tiež skladacie, s vekom. Sú konštrukčne určené na umiestnenie na podlahu, na skladovanie predmetov a na použitie ako sedadlo.
Príklady:
“
(1) Nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1).
(2) Ú. v. EÚ C 76, 4.3.2015, s. 1.
V Oznamy
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE
Európska komisia
|
31.10.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 370/4 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.8656 – Mitsui/Sime Darby/JV)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2017/C 370/04)
|
1. |
Komisii bolo 20. októbra 2017 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii. Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:
Podniky Mitsui a Sime Darby získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) a článku 3 ods. 4 nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad novozaloženým spoločným podnikom („JV“). Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií v novozaloženej spoločnosti tvoriacej spoločný podnik. |
|
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov: — Mitsui: japonská viacodvetvová obchodná spoločnosť, ktorá pôsobí v obchodných odvetviach, ku ktorým patria napríklad stroje, elektronika, železo a oceľ, uhlie a neželezné kovy, chemické látky, ako aj energetika, — Sime Darby: spoločnosť so sídlom v Malajzii, ktorá pôsobí najmä v oblasti v oblasti výstavby nehnuteľností, — JV: získavanie a zástavba pozemkov na účely logistického/priemyselného parku v Malajzii. |
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. |
|
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo: M.8656 – Mitsui/Sime Darby/JV Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
(2) Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.
|
31.10.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 370/6 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.8588 – Continental Automotive/Alstom/Easymile)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2017/C 370/05)
|
1. |
Komisii bolo 20. októbra 2017 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii. Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:
Podniky Continental a Alstom získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách kontrolu nad podnikom EasyMile. Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií. |
|
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov: — Continental: medzinárodná technologická spoločnosť, ktorá vyrába a dodáva rôzne komponenty a náhradné diely, predovšetkým v automobilovom priemysle, — Alstom: poskytovanie zariadení a služieb pre železničnú dopravu vrátane koľajových vozidiel, dopravnej infraštruktúry a signalizačných a údržbových zariadení a služieb, — EasyMile: vývoj a komercializácia autonómnych technológií a inteligentných riešení v oblasti mobility na krátke vzdialenosti (koncepcia posledného úseku). |
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. |
|
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo: M.8588 – Continental Automotive/Alstom/Easymile Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
(2) Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.
|
31.10.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 370/7 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.8637 – APG/Hines/JV)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2017/C 370/06)
|
1. |
Komisii bolo 20. októbra 2017 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii. Toto oznámenie sa týka týchto podnikov:
APG a Hines získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) a 3 ods. 4 nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad novozaloženým spoločným podnikom prostredníctvom írskeho subjektu pre kolektívnu správu aktív, a to s cieľom kúpy a zástavby niektorých pozemkov v Dubline (Írsko) na obytné a obchodné účely. Koncentrácia sa uskutočňuje prostredníctvom kúpy akcií v novozaloženej spoločnosti tvoriacej spoločný podnik. |
|
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov: — AGP: investičný fond v oblasti nehnuteľností, ktorého konečným skutočným vlastníkom je ABP, organizácia na správu dôchodkov, ktorá sa špecializuje na oblasť kolektívnych dôchodkov vo verejnom sektore, — Hines: investície do nehnuteľností, zástavba a správa nehnuteľností. — spoločný podnik: nákup a zástavba určitých pozemkov v Dubline (Írsko) na obytné a obchodné účely. |
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. |
|
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Vždy je nutné uviesť toto referenčné číslo: M.8637 – APG/Hines/JV Pripomienky možno Komisii zaslať e-mailom, faxom alebo poštou. Použite tieto kontaktné údaje:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
(2) Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.
INÉ AKTY
Európska komisia
|
31.10.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 370/8 |
Oznam pre vlastníka plavidla CAPRICORN, ktoré je označené v zozname uvedenom v článku 1 písm. h) a článku 15 nariadenia Rady (EÚ) 2016/44, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia namierené proti lodiam označeným sankčným výborom alebo Bezpečnostnou radou OSN v súlade s bodom 11 rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov (BR OSN) č. 2146 (2014). Zaradenie do zoznamu bolo predĺžené do 18. januára 2018 a zmenené v zmysle vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2017/1974
(2017/C 370/07)
|
1. |
V rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/1333 (1) sa členské štáty vyzývajú, aby dozreli na to, aby plavidlá uvedené v zozname v prílohe V k rozhodnutiu (SZBP) 2015/1333 nenakladali, neprepravovali ani nevykladali surovú ropu nezákonne vyvážanú z Líbye, odopreli vstup do prístavov členských štátov a zakázali poskytovanie určitých služieb a určitých finančných transakcií spojených s takýmto vývozom ropy. |
|
2. |
Výbor Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov 20. októbra 2017 predĺžil zaradenie plavidla CAPRICORN, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia, do zoznamu plavidiel a zmenil príslušný záznam. Dotknuté osoby a subjekty môžu výboru Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov zriadenému podľa rezolúcie č. 1970 (2011) kedykoľvek predložiť spolu s podpornou dokumentáciou žiadosť o prehodnotenie rozhodnutia o predĺžení ich zaradenia do uvedeného zoznamu. Takúto žiadosť je potrebné zaslať na adresu:
|
|
3. |
Komisia, aby vykonala zaradenie nových položiek do zoznamu, prijala vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 2017/1974 (2), ktorým sa zodpovedajúcim spôsobom mení príloha V k nariadeniu Rady (EÚ) 2016/44 (3). Vlastník plavidla CAPRICORN môže Európskej komisii predložiť pripomienky k rozhodnutiu o predĺžení zaradenia do zoznamu spolu s podpornou dokumentáciou na túto adresu:
|
|
4. |
Do pozornosti vlastníka plavidla CAPRICORN sa takisto dáva skutočnosť, že v súlade s podmienkami stanovenými v článku 263 štvrtom a šiestom odseku Zmluvy o fungovaní Európskej únie môže vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/1974 napadnúť na Všeobecnom súde Európskej únie. |
(1) Ú. v. EÚ L 206, 1.8.2015, s. 34.
(2) Ú. v. EÚ L 281, 31.10.2017, s. 27.
(3) Ú. v. EÚ L 12, 19.1.2016, s. 1.