This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 80ef0766-39f5-11e9-8d04-01aa75ed71a1
Commission Implementing Decision (EU) 2016/412 of 17 March 2016 authorising Member States to provide for a temporary derogation from certain provisions of Council Directive 2000/29/EC in respect of ash wood originating or processed in Canada (notified under document C(2016) 1635)
Consolidated text: Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/412 zo 17. marca 2016, ktorým sa členským štátom povoľuje poskytnúť dočasnú výnimku z určitých ustanovení smernice Rady 2000/29/ES, pokiaľ ide o jaseňové drevo s pôvodom alebo spracované v Kanade [oznámené pod číslom C(2016) 1635]
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/412 zo 17. marca 2016, ktorým sa členským štátom povoľuje poskytnúť dočasnú výnimku z určitých ustanovení smernice Rady 2000/29/ES, pokiaľ ide o jaseňové drevo s pôvodom alebo spracované v Kanade [oznámené pod číslom C(2016) 1635]
02016D0412 — SK — 13.12.2018 — 002.001
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
|
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2016/412 zo 17. marca 2016, ktorým sa členským štátom povoľuje poskytnúť dočasnú výnimku z určitých ustanovení smernice Rady 2000/29/ES, pokiaľ ide o jaseňové drevo s pôvodom alebo spracované v Kanade [oznámené pod číslom C(2016) 1635] (Ú. v. ES L 074 19.3.2016, s. 41) |
Zmenené a doplnené:
|
|
|
Úradný vestník |
||
|
Č. |
Strana |
Dátum |
||
|
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2017/2180 zo 16. novembra 2017, |
L 307 |
57 |
23.11.2017 |
|
|
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2018/1970 z 11. decembra 2018, |
L 316 |
19 |
13.12.2018 |
|
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2016/412
zo 17. marca 2016,
ktorým sa členským štátom povoľuje poskytnúť dočasnú výnimku z určitých ustanovení smernice Rady 2000/29/ES, pokiaľ ide o jaseňové drevo s pôvodom alebo spracované v Kanade
[oznámené pod číslom C(2016) 1635]
Článok 1
Povolenie udeliť výnimku
Odchylne od článku 5 ods. 1 smernice 2000/29/ES v spojení s bodom 2.3 oddielu I časti A prílohy IV k uvedenej smernici členské štáty môžu povoliť vstup jaseňového dreva Fraxinus L. s pôvodom alebo spracovaného v Kanade (ďalej len „špecifikované drevo“), ktoré pred vývozom z Kanady spĺňa podmienky stanovené v prílohe k tomuto rozhodnutiu, na ich územie.
Článok 2
Rastlinolekárske osvedčenie
1. K špecifikovanému drevu musí byť priložené rastlinolekárske osvedčenie vydané v Kanade v súlade s článkom 13a ods. 3 a 4 smernice 2000/29/ES, v ktorom sa potvrdzuje neprítomnosť škodcov po inšpekcii.
2. V rastlinolekárskom osvedčení sa v rubrike „dodatkové vyhlásenie“ uvedú tieto prvky:
a) vyhlásenie „V súlade s požiadavkami Európskej únie stanovenými vo vykonávacom rozhodnutí Komisie (EÚ) 2016/412“;
b) číslo(-a) balenia zodpovedajúce každému konkrétnemu baleniu, ktoré sa vyváža;
c) názov schváleného(-ých) zariadenia(-í) v Kanade.
Článok 3
Oznamovanie dovozu
Členské štáty dovozu poskytnú Komisii a ostatným členským štátom každoročne do 31. decembra informácie o množstvách dovezených zásielok špecifikovaného dreva počas predchádzajúcich 12 mesiacov podľa tohto rozhodnutia.
Článok 4
Oznamovanie porušenia predpisov
Členské štáty informujú Komisiu a ostatné členské štáty o každej zásielke, ktorá nie je v súlade s týmto rozhodnutím. Toto oznámenie sa uskutoční najneskôr do troch pracovných dní po zadržaní takejto zásielky.
Článok 5
Dátum skončenia účinnosti
Toto rozhodnutie stráca účinnosť ►M2 30. júna 2020 ◄ .
Článok 6
Adresáti
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
PRÍLOHA
1. Požiadavky na spracovanie
Pri spracovaní špecifikovaného dreva, ako sa uvádza v článku 1, sa musia splniť všetky tieto požiadavky:
a) Odkôrnenie
Špecifikované drevo sa odkôrni, s výnimkou akéhokoľvek počtu viditeľne ojedinelých a jasne rozlíšiteľných malých kúskov kôry, ktoré spĺňajú jednu z týchto požiadaviek:
a) majú šírku menej ako 3 cm (bez ohľadu na dĺžku) alebo
b) ak sú širšie ako 3 cm, celková plocha povrchu každého kúska kôry nepresahuje 50 cm2.
b) Pílenie
Špecifikované pílené drevo je vyrobené z odkôrneného okrúhleho dreva.
c) Tepelné spracovanie
Špecifikované drevo sa v celom profile zohrieva na minimálne 71 °C počas 1 200 minút v sušiarni, ktorú schválila Kanadská agentúra pre inšpekciu potravín (CFIA) alebo agentúra schválená agentúrou CFIA.
d) Sušenie
Špecifikované drevo sa suší v súlade s režimami priemyselného sušenia, ktoré prebiehajú najmenej dva týždne a ktoré sú uznané agentúrou CFIA.
Konečný obsah vlhkosti nesmie byť vyšší ako 10 % vyjadrených ako percentuálny podiel zo sušiny.
2. Požiadavky na zariadenia
Špecifikované drevo musí byť vyrobené, spracované alebo skladované v zariadení, ktoré spĺňa všetky tieto požiadavky:
a) je úradne schválené agentúrou CFIA podľa jej programu osvedčovania v súvislosti so škodcom Agrilus planipennis Fairmaire;
b) je registrované v databáze uverejnenej na webovom sídle agentúry CFIA;
c) minimálne raz mesačne sa podrobuje auditu, ktorý vykonáva agentúra CFIA alebo iná agentúra schválená agentúrou CIFA a zo zistení auditu vyplýva, že zariadenie spĺňa požiadavky stanovené v tejto prílohe.
v prípade, že tieto audity vykonáva agentúra schválená úradom CFIA, úrad CFIA musí každých šesť mesiacov vykonať audity tejto práce. Audity vykonávané každých šesť mesiacov zahŕňajú overovanie postupov a dokumentácie agentúry a audity v schválených zariadeniach;
d) využíva prístrojové vybavenie na ošetrenie dreva, ktoré sa pravidelne kalibruje v súlade s pokynmi na jeho obsluhu;
e) vedie záznamy o svojich postupoch na účely ich overovania agentúrou CIFA alebo inou agentúrou schválenou agentúrou CIFA, vrátane záznamov o trvaní ošetrovania, teplotách použitých počas ošetrovania a konečnom obsahu vlhkosti každé konkrétne balenie určené na vývoz.
3. Označovanie
Každé balenie špecifikovaného dreva musí byť viditeľne označené číslom balenia, ako aj štítkom so slovami „HT-KD“ alebo „Heat-Treated-Kiln Dried“. Tento štítok musí byť vydaný určeným pracovníkom schváleného zariadenia alebo pod jeho dohľadom, po overení, že boli splnené požiadavky na spracovanie stanovené v bode 1 a požiadavky na zariadenia stanovené v bode 2.
4. Inšpekcie pred vývozom
Špecifikované drevo určené na vývoz do Únie sa musí podrobiť inšpekcii, ktorú vykonáva agentúra CFIA alebo iná agentúra schválená agentúrou CFIA, s cieľom zabezpečiť splnenie požiadaviek stanovených v bodoch 1 a 3.