This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 14457301-c2dd-11ed-a05c-01aa75ed71a1
Council Regulation (EU) 2022/110 of 27 January 2022 fixing for 2022 the fishing opportunities for certain fish stocks and groups of fish stocks applicable in the Mediterranean and Black Seas
Consolidated text: Nariadenie Rady (EÚ) 2022/110 z 27. januára 2022, ktorým sa na rok 2022 stanovujú rybolovné možnosti pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné v Stredozemnom mori a Čiernom mori
Nariadenie Rady (EÚ) 2022/110 z 27. januára 2022, ktorým sa na rok 2022 stanovujú rybolovné možnosti pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné v Stredozemnom mori a Čiernom mori
02022R0110 — SK — 31.01.2022 — 000.002
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
|
NARIADENIE RADY (EÚ) 2022/110 z 27. januára 2022, (Ú. v. ES L 021 31.1.2022, s. 165) |
Zmenené a doplnené:
|
|
|
Úradný vestník |
||
|
Č. |
Strana |
Dátum |
||
|
L 28 |
220 |
31.1.2023 |
||
Opravené a doplnené:
NARIADENIE RADY (EÚ) 2022/110
z 27. januára 2022,
ktorým sa na rok 2022 stanovujú rybolovné možnosti pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné v Stredozemnom mori a Čiernom mori
HLAVA I
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
Článok 1
Predmet úpravy
Týmto nariadením sa na rok 2022 stanovujú rybolovné možnosti pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb v Stredozemnom a Čiernom mori.
Článok 2
Rozsah pôsobnosti
Toto nariadenie sa vzťahuje na rybárske plavidlá Únie, ktoré lovia tieto populácie:
úhor európsky (Anguilla anguilla), koral červený (Corallium rubrum) a koryféna veľká (Coryphaena hippurus) v Stredozemnom mori, ako je vymedzené v článku 4 písm. b);
kreveta Aristeus antennatus, kreveta ružová (Parapenaeus longirostris), kreveta Aristaeomorpha foliacea, merlúza európska (Merluccius merluccius), homár štíhly (Nephrops norvegicus) a sultánka nachová (Mullus barbatus) v západnej časti Stredozemného mora, ako je vymedzená v článku 4 písm. c);
sardela európska (Engraulis encrasicolus) a sardinka európska (Sardina pilchardus) v Jadranskom mori, ako je vymedzené v článku 4 písm. d);
merlúza európska (Merluccius merluccius), homár štíhly (Nephrops norvegicus), solea európska (Solea solea), kreveta ružová (Parapenaeus longirostris) a sultánka nachová (Mullus barbatus) v Jadranskom mori, ako je vymedzené v článku 4 písm. d);
kreveta Aristaeomorpha foliacea a kreveta Aristeus antennatus v Sicílskom prielive, ako je vymedzený v článku 4 písm. e), v Iónskom mori, ako je vymedzené v článku 4 písm. f), a v Levantskom mori, ako je vymedzené v článku 4 písm. g);
pagel bledý (Pagellus bogaraveo) v Alboránskom mori, ako je vymedzené v článku 4 písm. h);
šprota severná (Sprattus sprattus) a kalkan veľký (Scophthalmus maximus) v Čiernom mori, ako je vymedzené v článku 4 písm. i).
Článok 3
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú vymedzenia pojmov uvedené v článku 4 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013. Okrem toho sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:
„medzinárodné vody“ sú vody, ktoré nepatria pod zvrchovanosť ani právomoc žiadneho štátu;
„rekreačný rybolov“ sú nekomerčné rybolovné činnosti, pri ktorých sa využívajú živé morské zdroje na rekreáciu, turistiku alebo šport;
„celkový povolený výlov“ (TAC) je:
v prípade rybolovu, na ktorý sa vzťahuje výnimka z povinnosti vylodiť úlovky podľa článku 15 ods. 4 až 7 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013, množstvo, ktoré možno z každej populácie vylodiť každý rok;
v prípade všetkých ostatných druhov rybolovu množstvo, ktoré možno z každej populácie vyloviť počas jedného roka;
„kvóta“ je podiel z TAC pridelený Únii alebo členskému štátu;
„autonómna kvóta Únie“ je obmedzenie výlovu, ktoré sa autonómne prideľuje rybárskym plavidlám Únie v prípade, že nie je dohodnutý žiaden TAC;
„analytická kvóta“ je autonómna kvóta Únie, pri ktorej je k dispozícii analytický posudok;
„analytický posudok“ je kvantitatívne vyhodnotenie trendov v danej populácii na základe údajov o biológii a využívaní tejto populácie, ktoré sú podľa vedeckého prieskumu dostatočne kvalitné ako podklad pre vedecké odporúčanie v súvislosti s možnosťami budúcich úlovkov;
„zariadenie na zhlukovanie rýb“ (FAD) je akékoľvek ukotvené zariadenie plávajúce na hladine mora, ktoré slúži na privábenie rýb.
Článok 4
Rybolovné zóny
Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie zón:
„geografické podoblasti GFCM“ sú oblasti vymedzené v prílohe I k nariadeniu (EÚ) č. 1343/2011;
„Stredozemné more“ sú vody v geografických podoblastiach GFCM 1 až 27, ako sú vymedzené v prílohe I k nariadeniu (EÚ) č. 1343/2011;
„západná časť Stredozemného mora“ sú vody v geografických podoblastiach GFCM 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10 a 11, ako sú vymedzené v prílohe I k nariadeniu (EÚ) č. 1343/2011;
„Jadranské more“ sú vody v geografických podoblastiach GFCM 17 a 18, ako sú vymedzené v prílohe I k nariadeniu (EÚ) č. 1343/2011;
„Sicílsky prieliv“ sú vody v geografických podoblastiach GFCM 12, 13, 14, 15 a 16, ako sú vymedzené v prílohe I k nariadeniu (EÚ) č. 1343/2011;
„Iónske more“ sú vody v geografických podoblastiach GFCM 19, 20 a 21, ako sú vymedzené v prílohe I k nariadeniu (EÚ) č. 1343/2011;
„Levantské more“ sú vody v geografických podoblastiach GFCM 24, 25, 26 a 27, ako sú vymedzené v prílohe I k nariadeniu (EÚ) č. 1343/2011;
„Alboránske more“ sú vody v geografických podoblastiach GFCM 1 až 3, ako sú vymedzené v prílohe I k nariadeniu (EÚ) č. 1343/2011;
„Čierne more“ sú vody v geografickej podoblasti GFCM 29, ako je vymedzená v prílohe I k nariadeniu (EÚ) č. 1343/2011.
HLAVA II
RYBOLOVNÉ MOŽNOSTI
KAPITOLA I
Stredozemné more
Článok 5
Úhor európsky
Článok 6
Koral červený
Článok 7
Koryféna veľká
KAPITOLA II
Západná časť Stredozemného mora
Článok 8
Populácie žijúce pri morskom dne
Osobitné ustanovenia o prideľovaní rybolovných možností:
Prideľovanie rybolovných možností členským štátom, ako sa uvádza v tomto nariadení, je v súlade s kritériami stanovenými v článku 17 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013.
Prideľovaním rybolovných možností jednotlivým členským štátom podľa tohto nariadenia nie sú dotknuté:
Článok 9
Zasielanie údajov
Členské štáty zaznamenávajú a zasielajú údaje o rybolovnom úsilí Komisii v súlade s článkom 10 nariadenia (EÚ) 2019/1022.
Pri predkladaní údajov o rybolovnom úsilí Komisii v súlade s týmto článkom členské štáty používajú kódy skupín rybolovného úsilia uvedené v prílohe III.
KAPITOLA III
Jadranské more
Článok 10
Populácie malých pelagických druhov
Článok 11
Populácie žijúce pri morskom dne
Článok 12
Zasielanie údajov
Keď členské štáty v súlade s článkami 33 a 34 nariadenia (ES) č. 1224/2009 predkladajú Komisii údaje o vylodených množstvách úlovkov, používajú kódy populácií stanovené v prílohe IV.
KAPITOLA IV
Iónske more, Levantské more a Sicílsky prieliv
Článok 13
KAPITOLA V
Alboránske more
Článok 14
KAPITOLA VI
Čierne more
Článok 15
Pridelenie rybolovných možností na šprotu severnú
Článok 16
Pridelenie rybolovných možností na kalkana veľkého
Článok 17
Riadenie rybolovného úsilia v prípade kalkana veľkého
Rybárske plavidlá Únie s oprávnením na lov kalkana veľkého v rozsahu pôsobnosti článku 16 nesmú loviť viac ako 180 rybolovných dní za rok bez ohľadu na najväčšiu dĺžku plavidla.
Článok 18
Obdobie zákazu rybolovu kalkana veľkého
Rybárskym plavidlám Únie sa zakazuje vykonávať akúkoľvek rybolovnú činnosť vrátane prekládky, ponechania na palube, vyloďovania a prvého predaja kalkana veľkého vo vodách Únie v Čiernom mori od 15. apríla do 15. júna.
Článok 19
Osobitné ustanovenia o prideľovaní rybolovných možností v Čiernom mori
Prideľovanie rybolovných možností jednotlivým členským štátom, ako sa stanovuje v článkoch 15 a 16 tohto nariadenia, sa uskutočňuje bez toho, aby boli dotknuté:
výmeny vykonané podľa článku 16 ods. 8 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013;
zníženia a prerozdelenia vykonané podľa článku 37 nariadenia (ES) č. 1224/2009, ako aj
odpočítania vykonané podľa článkov 105 a 107 nariadenia (ES) č. 1224/2009.
Článok 20
Zasielanie údajov
Keď členské štáty predkladajú Komisii údaje o vylodených množstvách šproty severnej a kalkana veľkého ulovených vo vodách Únie v Čiernom mori podľa článkov 33 a 34 nariadenia (ES) č. 1224/2009, používajú kódy populácií stanovené v prílohe VII.
HLAVA III
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok 21
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2022.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
PRÍLOHA I
RYBOLOVNÉ MOŽNOSTI RYBÁRSKYCH PLAVIDIEL ÚNIE V KONTEXTE VIACROČNÉHO RIADIACEHO PLÁNU VŠEOBECNEJ RYBÁRSKEJ KOMISIE PRE STREDOZEMNÉ MORE PRE HOSPODÁRENIE S KORALOM ČERVENÝM V STREDOZEMNOM MORI
V tabuľkách v tejto prílohe sa uvádza maximálny povolený počet oprávnení na rybolov a maximálne zozbierané množstvá korala červeného v Stredozemnom mori.
Odkazy na rybolovné zóny sú odkazmi na geografické podoblasti (GSA) Všeobecnej rybárskej komisie pre Stredozemné more (GFCM).
Na účely tejto prílohy sa uvádza táto porovnávacia tabuľka vedeckých a slovenských mien populácií rýb:
|
Vedecké meno |
Trojmiestny alfabetický kód |
Slovenské meno |
|
Corallium rubrum |
COL |
koral červený |
Tabuľka 1:
Maximálny počet oprávnení na rybolov (1)
|
Členské štáty |
koral červený COL |
|
Grécko |
12 |
|
Španielsko |
0 (2) |
|
Francúzsko |
32 |
|
Chorvátsko |
28 |
|
Taliansko |
40 |
|
(1)
Predstavuje počet plavidiel a/alebo potápačov alebo dvojíc tvorených jedným potápačom a jedným plavidlom, ktoré sú oprávnené zbierať korala červeného.
(2)
Na základe dočasného zákazu zberu koralu červeného v španielskych vodách. |
|
Tabuľka 2:
Maximálne zozbierané množstvá vyjadrené v tonách živej hmotnosti
|
Druh: |
koral červený Corallium rubrum |
Zóna: |
vody Únie v Stredozemnom mori – GSA 1-27 COL/GF1-27 |
|
|
Grécko |
1,844 |
|
Neuplatňuje sa článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96. Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96. |
|
|
Španielsko |
0 (1) |
|
||
|
Francúzsko |
1,400 |
|
||
|
Chorvátsko |
1,226 |
|
||
|
Taliansko |
1,378 |
|
||
|
Únia |
5,848 |
|
||
|
TAC |
Neuplatňuje sa/nedohodnutý |
|||
|
(1)
Na základe dočasného zákazu zberu koralu červeného v španielskych vodách. |
||||
PRÍLOHA II
RYBOLOVNÉ ÚSILIE RYBÁRSKYCH PLAVIDIEL ÚNIE V KONTEXTE HOSPODÁRENIA S populáciami KORYFÉNY VEĽKEJ V STREDOZEMNOM MORI
V tabuľke v tejto prílohe sa stanovuje maximálny počet rybárskych plavidiel Únie oprávnených na lov koryfény veľkej v medzinárodných vodách Stredozemného mora.
Odkazy na rybolovné zóny sú odkazmi na medzinárodné vody Stredozemného mora.
Na účely tejto prílohy sa uvádza táto porovnávacia tabuľka vedeckých a slovenských mien populácií rýb:
|
Vedecké meno |
Trojmiestny alfabetický kód |
Slovenské meno |
|
Coryphaena hippurus |
DOL |
koryféna veľká |
Maximálny počet oprávnení na rybolov pre plavidlá pôsobiace v medzinárodných vodách ( 1 )
|
Členský štát |
koryféna veľká DOL |
|
Taliansko |
797 |
|
Malta |
130 |
PRÍLOHA III
RYBOLOVNÉ MOŽNOSTI RYBÁRSKYCH PLAVIDIEL ÚNIE V KONTEXTE HOSPODÁRENIA S POPULÁCIAMI ŽIJÚCIMI PRI MORSKOM DNE V ZÁPADNEJ ČASTI STREDOZEMNÉHO MORA
V tabuľkách v tejto prílohe sa stanovuje maximálne povolené rybolovné úsilie (v rybolovných dňoch) podľa skupín populácií uvedených v článku 1 nariadenia (EÚ) 2019/1022, maximálne obmedzenia výlovu a najväčšia dĺžka plavidiel pre plavidlá so všetkými druhmi vlečných sietí ( 2 ) a s lovnými šnúrami na lov populácií žijúcich pri morskom dne v západnej časti Stredozemného mora.
Na všetky rybolovné možnosti uvedené v tejto prílohe sa vzťahujú pravidlá stanovené v nariadení (EÚ) 2019/1022 a v článkoch 26 až 35 nariadenia (ES) č. 1224/2009.
Odkazy na rybolovné zóny sú odkazmi na geografické podoblasti (GSA) Všeobecnej rybárskej komisie pre Stredozemné more (GFCM).
Na účely tejto prílohy sa uvádza táto porovnávacia tabuľka vedeckých a slovenských mien populácií rýb:
|
Vedecké meno |
Trojmiestny alfabetický kód |
Slovenské meno |
|
Aristaeomorpha foliacea |
ARS |
kreveta Aristaeomorpha foliacea |
|
Aristeus antennatus |
ARA |
kreveta Aristeus antennatus |
|
Merluccius merluccius |
HKE |
merlúza európska |
|
Mullus barbatus |
MUT |
sultánka nachová |
|
Nephrops norvegicus |
NEP |
homár štíhly |
|
Parapenaeus longirostris |
DPS |
kreveta ružová |
Maximálne povolené rybolovné úsilie v rybolovných dňoch
plavidlá s vlečnými sieťami v Alboránskom mori, na Baleárskych ostrovoch, v severnom Španielsku a v Lionskom zálive (GSA 1-2-5-6-7) ►M1 ( 3 ) ◄
|
Skupina populácií |
Najväčšia dĺžka plavidiel |
Španielsko |
Francúzsko |
Taliansko |
Kód skupiny rybolovného úsilia |
|
sultánka nachová v GSA 1, 5, 6 a 7; merlúza európska v GSA 1, 5, 6 a 7; kreveta ružová v GSA 1, 5 a 6; homár štíhly v GSA 5 a 6. |
< 12 m |
1 921 |
0 |
0 |
EFF1/MED1_TR1 |
|
≥ 12 m a < 18 m |
20 641 |
0 |
0 |
EFF1/MED1_TR2 |
|
|
≥ 18 m a < 24 m |
38 728 |
4 372 |
0 |
EFF1/MED1_TR3 |
|
|
≥ 24 m |
13 640 |
5 320 |
0 |
EFF1/MED1_TR4 |
|
Skupina populácií |
Najväčšia dĺžka plavidiel |
Španielsko |
Francúzsko |
Taliansko |
Kód skupiny rybolovného úsilia |
|
kreveta Aristeus antennatus v GSA 1, 2, 5, 6 a 7. |
< 12 m |
0 |
0 |
0 |
EFF2/MED1_TR1 |
|
≥ 12 m a < 18 m |
968 |
0 |
0 |
EFF2/MED1_TR2 |
|
|
≥ 18 m a < 24 m |
9 805 |
0 |
0 |
EFF2/MED1_TR3 |
|
|
≥ 24 m |
7 871 |
0 |
0 |
EFF2/MED1_TR4 |
plavidlá s vlečnými sieťami na ostrove Korzika, v Ligúrskom mori, Tyrrhenskom mori a na ostrove Sardínia (GSA 8-9-10-11) ►M1 ( 4 ) ◄
|
Skupina populácií |
Najväčšia dĺžka plavidiel |
Španielsko |
Francúzsko |
Taliansko |
Kód skupiny rybolovného úsilia |
|
sultánka nachová v GSA 8, 9, 10 a 11; merlúza európska v GSA 8, 9, 10 a 11; kreveta ružová v GSA 9, 10 a 11; homár štíhly v GSA 9 a 10. |
< 12 m |
0 |
177 |
2 534 |
EFF1/MED2_TR1 |
|
≥ 12 m a < 18 m |
0 |
709 |
38 110 |
EFF1/MED2_TR2 |
|
|
≥ 18 m a < 24 m |
0 |
177 |
25 629 |
EFF1/MED2_TR3 |
|
|
≥ 24 m |
0 |
177 |
3 421 |
EFF1/MED2_TR4 |
|
Skupina populácií |
Najväčšia dĺžka plavidiel |
Španielsko |
Francúzsko |
Taliansko |
Kód skupiny rybolovného úsilia |
|
Kreveta Aristaeomorpha foliacea v GSA 8, 9, 10 a 11. |
< 12 m |
0 |
0 |
419 |
EFF2/MED2_TR1 |
|
≥ 12 m a < 18 m |
0 |
0 |
3 091 |
EFF2/MED2_TR2 |
|
|
≥ 18 m a < 24 m |
0 |
0 |
2 489 |
EFF2/MED2_TR3 |
|
|
≥ 24 m |
0 |
0 |
333 |
EFF2/MED2_TR4 |
plavidlá s lovnými šnúrami na lov pri dne v Alboránskom mori, na Baleárskych ostrovoch, v severnom Španielsku a v Lionskom zálive (GSA 1-2-5-6-7)
|
Skupina populácií |
Najväčšia dĺžka plavidiel |
Španielsko |
Francúzsko |
Taliansko |
Kód skupiny rybolovného úsilia |
|
sultánka nachová v GSA 1, 2, 5, 6 a 7; merlúza európska v GSA 1, 2, 5, 6 a 7 |
< 12 m |
9 433 |
6 432 |
0 |
EFF1/MED1_LL1 |
|
≥ 12 m a < 18 m |
2 148 |
93 |
0 |
EFF1/MED1_LL2 |
|
|
≥ 18 m a < 24 m |
74 |
0 |
0 |
EFF1/MED1_LL3 |
|
|
≥ 24 m |
29 |
0 |
0 |
EFF1/MED1_LL4 |
plavidlá s lovnými šnúrami na lov pri dne na ostrove Korzika, v Ligúrskom mori, Tyrrhenskom mori a na ostrove Sardínia (GSA 8-9-10-11)
|
Skupina populácií |
Najväčšia dĺžka plavidiel |
Španielsko |
Francúzsko |
Taliansko |
Kód skupiny rybolovného úsilia |
|
sultánka nachová v GSA 8, 9, 10 a 11; merlúza európska v GSA 8, 9, 10 a 11 |
< 12 m |
0 |
1 650 |
33 187 |
EFF1/MED2_LL1 |
|
≥ 12 m a < 18 m |
0 |
51 |
4 748 |
EFF1/MED2_LL2 |
|
|
≥ 18 m a < 24 m |
0 |
0 |
26 |
EFF1/MED2_LL3 |
|
|
≥ 24 m |
0 |
0 |
0 |
EFF1/MED2_LL4 |
Maximálne obmedzenie výlovu
rybolovné možnosti týkajúce sa krevety Aristeus antennatus v Alboránskom mori, na Baleárskych ostrovoch, v severnom Španielsku a v Lionskom zálive (GSA 1-2-5-6-7) vyjadrené maximálnou úrovňou výlovu v tonách živej hmotnosti
|
Druh: |
kreveta Aristeus antennatus (Aristeus antennatus) |
Zóna: |
GSA 1-2-5-6-7 (ARA/GF1-7) |
|
|
Španielsko |
872 |
|
|
|
|
Francúzsko |
56 |
|
|
|
|
Taliansko |
0 |
|
|
|
|
Únia |
928 |
|
|
|
|
TAC |
Neuplatňuje sa |
|
Maximálne množstvo úlovkov |
|
Rybolovné možnosti týkajúce sa krevety Aristeus antennatus a krevety Aristaeomorpha foliacea na ostrove Korzika, v Ligúrskom mori, Tyrrhenskom mori a na ostrove Sardínia (GSA 8-9-10-11) vyjadrené maximálnou úrovňou výlovu v tonách živej hmotnosti
|
Druh: |
kreveta Aristeus antennatus (Aristeus antennatus) |
Zóna: |
GSA 8-9-10-11 (ARA/GF8-11) |
|
|
Španielsko |
0 |
|
|
|
|
Francúzsko |
9 |
|
|
|
|
Taliansko |
250 |
|
|
|
|
Únia |
259 |
|
|
|
|
TAC |
Neuplatňuje sa |
|
Maximálne množstvo úlovkov |
|
|
Druh: |
kreveta Aristaeomorpha foliacea (Aristaeomorpha foliacea) |
Zóna: |
GSA 8-9-10-11 (ARS/GF8-11) |
|
|
Španielsko |
0 |
|
|
|
|
Francúzsko |
5 |
|
|
|
|
Taliansko |
365 |
|
|
|
|
Únia |
370 |
|
|
|
|
TAC |
Neuplatňuje sa |
|
Maximálne množstvo úlovkov |
|
PRÍLOHA IV
RYBOLOVNÉ MOŽNOSTI RYBÁRSKYCH PLAVIDIEL ÚNIE V JADRANSKOM MORI
V tabuľkách v tejto prílohe sa stanovujú rybolovné možnosti podľa populácií alebo skupín rybolovného úsilia plavidiel a v relevantných prípadoch aj funkčne súvisiace podmienky vrátane maximálneho počtu rybárskych plavidiel Únie oprávnených na lov malých pelagických druhov.
Na všetky rybolovné možnosti stanovené v tejto prílohe sa vzťahujú pravidlá stanovené v článkoch 26 až 35 nariadenia (ES) č. 1224/2009.
Odkazy na rybolovné zóny sú odkazmi na geografické podoblasti (GSA) Všeobecnej rybárskej komisie pre Stredozemné more (GFCM).
Na účely tejto prílohy sa uvádza táto porovnávacia tabuľka vedeckých a slovenských mien:
|
Vedecké meno |
Trojmiestny alfabetický kód |
Slovenské meno |
|
Engraulis encrasicolus |
ANE |
sardela európska |
|
Merluccius merluccius |
HKE |
merlúza európska |
|
Mullus barbatus |
MUT |
sultánka nachová |
|
Nephrops norvegicus |
NEP |
homár štíhly |
|
Parapenaeus longirostris |
DPS |
kreveta ružová |
|
Sardina pilchardus |
PIL |
sardinka európska |
|
Solea solea |
SOL |
solea európska |
1. Populácie malých pelagických druhov – GSA 17 a 18
Maximálne množstvo úlovkov vyjadrené v tonách živej hmotnosti
|
Druh: |
Malé pelagické druhy (sardela európska a sardinka európska) Engraulis encrasicolus a Sardina pilchardus |
Zóna: |
vody Únie a medzinárodné vody GFCM GSA 17 a 18 (SP1/GF1718) |
|
|
Taliansko |
35 394 |
Maximálne množstvo úlovkov Neuplatňuje sa článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96. Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96. |
||
|
Chorvátsko |
56 304 |
|||
|
TAC |
Neuplatňuje sa |
|||
|
(1)
Pokiaľ ide o Slovinsko, množstvá sú založené na množstvách úlovkov v roku 2014, pričom množstvo úlovkov by nemalo prekročiť 300 ton. |
||||
Maximálna kapacita flotily plavidiel s vlečnými sieťami a plavidiel s vakovými sieťami, ktoré aktívne lovia malé pelagické druhy
|
Členský štát |
Výstroj |
Počet plavidiel |
kW |
GT |
|
Chorvátsko |
PS |
249 |
77 145,52 |
18 537,72 |
|
Taliansko |
PTM-OTM-PS |
685 |
134 556,7 |
25 852 |
|
Slovinsko (1) |
PS |
4 |
433,7 |
38,5 |
|
(1)
Ustanovenie bodu 28 odporúčania GFCM/44/2020/20 sa nevzťahuje na vnútroštátne flotily s menej ako desiatimi plavidlami s vakovými sieťami a/alebo plavidlami s pelagickými vlečnými sieťami, ktoré aktívne lovia populácie malých pelagických druhov, ako boli zaznamenané vo vnútroštátnom registri a v registri GFCM v roku 2014. V takom prípade sa kapacita aktívnej flotily môže zvýšiť najviac o 50 % z hľadiska počtu plavidiel a z hľadiska hrubej priestornosti (GT) a/alebo hrubej registrovanej priestornosti (GRT) a kW. |
||||
2. Populácie žijúce pri morskom dne – GSA 17 a 18
Maximálne povolené rybolovné úsilie (v rybolovných dňoch) podľa typov vlečných sietí a segmentu flotily so zameraním na lov populácií žijúcich pri morskom dne v GSA 17 a 18 (Jadranské more)
|
|
|
|
|
|
Rybolovné dni 2022 |
||
|
Typ výstroja |
Geografická oblasť |
Dotknuté populácie |
Najväčšia dĺžka plavidiel |
Kód skupiny úsilia |
TALIANSKO |
CHORVÁTSKO |
SLOVINSKO (1) |
|
Vlečné siete (OTB) |
Podoblasti GFCM 17-18 |
sultánka nachová; merlúza európska; kreveta ružová a homár štíhly |
< 12 m |
EFF/MED3_OTB_TR1 |
3 521 |
10 388 |
|
|
≥ 12 m a < 24 m |
EFF/MED3_OTB_TR2 |
79 139 |
24 202 |
|
|||
|
≥ 24 m |
EFF/MED3_OTB_TR3 |
6 934 |
2 173 |
|
|||
|
Vlečné siete s rozperným rahnom (TBB) |
Podoblasť GFCM 17 |
solea európska |
< 12 m |
EFF/MED3_TBB_TR1 |
200 |
0 |
|
|
≥ 12 m a < 24 m |
EFF/MED3_TBB_TR2 |
3 747 |
0 |
|
|||
|
≥ 24 m |
EFF/MED3_TBB_TR3 |
3 726 |
0 |
|
|||
|
(1)
Slovinsko neprekročí obmedzenie rybolovného úsilia vo výške 3 000 rybolovných dní ročne v súlade s bodom 13 GFCM/43/2019/5. |
|||||||
Maximálna kapacita flotily plavidiel s vlečnými sieťami na lov pri dne a plavidiel s vlečnými sieťami s rozperným rahnom s oprávnením na lov populácií žijúcich pri morskom dne
|
Členský štát |
Výstroj |
Počet plavidiel |
kW |
GT |
|
Chorvátsko |
OTB |
495 |
79 867,99 |
13 267,99 |
|
Taliansko |
OTB-TBB |
1 363 |
260 618,37 |
47 148 |
|
Slovinsko (*1) |
OTB |
11 |
1 813,00 |
168,67 |
|
(*1)
Ustanovenia bodu 9 písm. c) a bodu 28 odporúčania GFCM/43/2019/5 sa nevzťahujú na vnútroštátne flotily, ktoré používajú siete OTB a lovia menej ako 1 000 dní počas referenčného obdobia uvedeného v bode 9 písm. c). Rybolovná kapacita aktívnej flotily používajúcej siete OTB sa v porovnaní s referenčným obdobím nesmie zvýšiť o viac ako 50 percent. |
||||
PRÍLOHA V
RYBOLOVNÉ MOŽNOSTI RYBÁRSKYCH PLAVIDIEL ÚNIE V IÓNSKOM MORI, LEVANTSKOM MORI A SICÍLSKOM PRIELIVE
V tabuľkách v tejto prílohe sa stanovuje maximálny počet rybárskych plavidiel Únie oprávnených na lov populácií žijúcich pri morskom dne v Iónskom mori, Levantskom mori a Sicílskom prielive.
Odkazy na rybolovné zóny sú odkazmi na geografické podoblasti (GSA) Všeobecnej rybárskej komisie pre Stredozemné more (GFCM).
Na účely tejto prílohy sa uvádza táto porovnávacia tabuľka vedeckých a slovenských mien populácií rýb:
|
Vedecké meno |
Trojmiestny alfabetický kód |
Slovenské meno |
|
Aristaeomorpha foliacea |
ARS |
kreveta Aristaeomorpha foliacea |
|
Aristeus antennatus |
ARA |
kreveta Aristeus antennatus |
Maximálny počet plavidiel s vlečnou sieťou na lov pri dne oprávnených loviť v Iónskom mori (GSA 19-20-21)
|
Členský štát |
kreveta Aristaeomorpha foliacea vo vodách Únie GSA 19, 20 a 21 |
kreveta Aristeus antennatus vo vodách Únie GSA 19, 20 a 21 |
|
Grécko |
263 |
263 |
|
Taliansko |
410 |
410 |
|
Malta |
15 |
15 |
Maximálny počet plavidiel s vlečnou sieťou na lov pri dne oprávnených loviť v Levantskom mori (GSA 24-25-26-27)
|
Členský štát |
kreveta Aristaeomorpha foliacea vo vodách Únie GSA 24-25-26-27 |
kreveta Aristeus antennatus vo vodách Únie GSA 24-25-26-27 |
|
Taliansko |
80 |
80 |
|
Cyprus |
6 |
6 |
Maximálny počet plavidiel s vlečnou sieťou na lov pri dne oprávnených loviť v Sicílskom prielive (GSA 12-13-14-15-16)
|
Členský štát |
kreveta Aristaeomorpha foliacea vo vodách Únie GSA 12-13-14-15-16 |
kreveta Aristeus antennatus vo vodách Únie GSA 12-13-14-15-16 |
|
Španielsko |
2 |
2 |
|
Taliansko |
320 |
320 |
|
Cyprus |
1 |
1 |
|
Malta |
15 |
15 |
PRÍLOHA VI
RYBOLOVNÉ MOŽNOSTI RYBÁRSKYCH PLAVIDIEL ÚNIE V ALBORÁNSKOM MORI
Maximálne množstvo úlovkov ulovených lovnými šnúrami a ručnými šnúrami vyjadrené v tonách živej hmotnosti
|
Druh: |
pagel bledý Pagellus bogaraveo |
Zóna: |
vody Únie v Alboránskom mori – GSA 1-3 SBR/GF1-3 |
|
|
Španielsko |
225 |
|
Neuplatňuje sa článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96. Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96. |
|
|
Únia |
225 |
|
||
|
TAC |
Neuplatňuje sa/nedohodnutý |
|||
PRÍLOHA VII
RYBOLOVNÉ MOŽNOSTI RYBÁRSKYCH PLAVIDIEL ÚNIE V ČIERNOM MORI
V tabuľkách v tejto prílohe sa stanovujú TAC a kvóty v tonách živej hmotnosti podľa populácie a v relevantných prípadoch aj funkčne súvisiace podmienky.
Na všetky rybolovné možnosti stanovené v tejto prílohe sa vzťahujú pravidlá stanovené v článkoch 26 až 35 nariadenia (ES) č. 1224/2009.
Odkazy na rybolovné zóny sú odkazmi na geografické podoblasti (GSA) Všeobecnej rybárskej komisie pre Stredozemné more (GFCM).
Na účely tejto prílohy sa uvádza táto porovnávacia tabuľka vedeckých a slovenských mien:
|
Vedecké meno |
Trojmiestny alfabetický kód |
Slovenské meno |
|
Sprattus sprattus |
SPR |
šprota severná |
|
Scophthalmus maximus |
TUR |
kalkan veľký |
|
Druh: |
šprota severná Sprattus sprattus |
Zóna: |
vody Únie v Čiernom mori – GSA 29 (SPR/F3742C) |
|
|
Bulharsko |
8 032,50 |
|
Analytická kvóta Neuplatňuje sa článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96. Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96. |
|
|
Rumunsko |
3 442,50 |
|
||
|
Únia |
11 475 |
|
||
|
TAC |
Neuplatňuje sa/nedohodnutý |
|||
|
Druh: |
kalkan veľký Scophthalmus maximus |
Zóna: |
vody Únie v Čiernom mori – GSA 29 (TUR/F3742C) |
|
|
Bulharsko |
75 |
|
Analytický TAC Neuplatňuje sa článok 3 nariadenia (ES) č. 847/96. Neuplatňuje sa článok 4 nariadenia (ES) č. 847/96. |
|
|
Rumunsko |
75 |
|
||
|
Únia |
150 |
|||
|
TAC |
857 |
|
||
|
(*1)
V období od 15. apríla do 15. júna 2022 sú zakázané všetky rybolovné činnosti vrátane prekládky, ponechávania na palube, vyloďovania a prvého predaja. |
||||
( 1 ) Túto kvótu možno loviť len od 15. augusta do 31. decembra 2022 v súlade s nariadením (EÚ) č. 1343/2011.
( 2 ) TBB, OTB, PTB, TBN, TBS, TB, OTM, PTM, TMS, TM, OTT, OT, PT, TX, OTP, TSP.
►M1 ( 3 ) Okrem uvedeného maximálneho povoleného rybolovného úsilia pre plavidlá s vlečnými sieťami môže členský štát poskytnúť plavidlám plaviacim sa pod jeho vlajkou dodatočný prídel rybolovných dní v rámci celkových 2 % rybolovného úsilia, ktoré má daný členský štát k dispozícii pre daný segment flotily, ak: ◄
tieto plavidlá s cieľom znížiť úlovky mladých jedincov merlúzy európskej aspoň o 25 % používajú vlečnú sieť s koncovým rukávcom so štvorcovými okami veľkosti 45 mm; alebo
tieto plavidlá s cieľom znížiť aspoň o 25 % úlovky krevety Aristeus antennatus s CL menej ako 25 mm v geografických podoblastiach 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10 a 11 a znížiť aspoň o 25 % úlovky krevety Aristaeomorpha foliacea s CL menej ako 35 mm v geografických podoblastiach 8, 9, 10 a 11 používajú na hlbokomorský rybolov vlečnú sieť s koncovým rukávcom so štvorcovými okami veľkosti 50 mm; alebo
tieto plavidlá používajú regulovaný vysokoselektívny výstroj, ktorého technické špecifikácie vedú podľa vedeckej štúdie STECF k zníženiu úlovkov mladých jedincov všetkých druhov žijúcich pri morskom dne aspoň o 25 % alebo k zníženiu úlovkov neresiacich sa jedincov všetkých druhov žijúcich pri morskom dne aspoň o 20 % v porovnaní s rokom 2020, alebo
dotknutý členský štát s cieľom znížiť úlovky mladých jedincov všetkých druhov žijúcich pri morskom dne aspoň o 25 % alebo úlovky neresiacich sa jedincov všetkých druhov žijúcich pri morskom dne aspoň o 20 % vyhlásil oblasti dočasného zákazu rybolovu.
Dotknutý členský štát oznámi Komisii zoznam rybárskych plavidiel, ktorých sa takýto dodatočný prídel rybolovných dní týka, ako aj súvisiaci počet dodatočných rybolovných dní.
Dotknutý členský štát oznámi Komisii za každý mesiac aj vynaložené úsilie, ktoré sa má do tohto dodatočného prídelu započítať, pričom pre tento prídel použije osobitné nahlasovacie kódy (EFF1/MED1_TR1_AA, EFF1/MED1_TR2_AA, EFF1/MED1_TR3_AA, EFF1/MED1_TR4_AA a EFF2/MED1_TR1_AA, EFF2/MED1_TR2_AA, EFF2/MED1_TR3_AA, EFF2/MED1_TR4_AA).
Najneskôr do 15. októbra predloží dotknutý členský štát Komisii všetky dostupné informácie týkajúce sa vykonávania opatrení uvedených v písmenách a), b), c) a d).
Celkové 2 % rybolovného úsilia sa vypočítajú z maximálneho povoleného úsilia prideleného príslušnému segmentu flotily dotknutého členského štátu od 1. januára 2022.
►M1 ( 4 ) Okrem uvedeného maximálneho povoleného rybolovného úsilia pre plavidlá s vlečnými sieťami môže členský štát poskytnúť plavidlám plaviacim sa pod jeho vlajkou dodatočný prídel rybolovných dní v rámci celkových 2 % rybolovného úsilia, ktoré má daný členský štát k dispozícii pre daný segment flotily. ◄
Členský štát tak môže urobiť, ak:
tieto plavidlá s cieľom znížiť úlovky mladých jedincov merlúzy európskej aspoň o 25 % používajú vlečnú sieť s koncovým rukávcom so štvorcovými okami veľkosti 45 mm; alebo
tieto plavidlá s cieľom znížiť aspoň o 25 % úlovky krevety Aristeus antennatus s CL menej ako 25 mm v geografických podoblastiach 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10 a 11 a znížiť aspoň o 25 % úlovky krevety Aristaeomorpha foliacea s CL menej ako 35 mm v geografických podoblastiach 8, 9, 10 a 11 používajú na hlbokomorský rybolov vlečnú sieť s koncovým rukávcom so štvorcovými okami veľkosti 50 mm; alebo
tieto plavidlá používajú regulovaný vysokoselektívny výstroj, ktorého technické špecifikácie vedú podľa vedeckej štúdie STECF k zníženiu úlovkov mladých jedincov všetkých druhov žijúcich pri morskom dne aspoň o 25 % alebo k zníženiu úlovkov neresiacich sa jedincov všetkých druhov žijúcich pri morskom dne aspoň o 20 % v porovnaní s rokom 2020, alebo
dotknutý členský štát s cieľom znížiť úlovky mladých jedincov všetkých druhov žijúcich pri morskom dne aspoň o 25 % alebo úlovky neresiacich sa jedincov všetkých druhov žijúcich pri morskom dne aspoň o 20 % vyhlásil oblasti dočasného zákazu rybolovu.
Dotknutý členský štát oznámi Komisii zoznam rybárskych plavidiel, ktorých sa takýto dodatočný prídel rybolovných dní týka, ako aj súvisiaci počet dodatočných rybolovných dní.
Dotknutý členský štát oznámi Komisii za každý mesiac aj vynaložené úsilie, ktoré sa má do tohto dodatočného prídelu započítať, pričom pre tento prídel použije osobitné nahlasovacie kódy (EFF1/MED2_TR1_AA, EFF1/MED2_TR2_AA, EFF1/MED2_TR3_AA, EFF1/MED2_TR4_AA a EFF2/MED2_TR1_AA, EFF2/MED2_TR2_AA, EFF2/MED2_TR3_AA, EFF2/MED2_TR4_AA).
Najneskôr do 15. októbra predloží dotknutý členský štát Komisii všetky dostupné informácie týkajúce sa vykonávania opatrení uvedených v písmenách a), b), c) a d).
Celkové 2 % rybolovného úsilia sa vypočítajú z maximálneho povoleného úsilia prideleného príslušnému segmentu flotily dotknutého členského štátu od 1. januára 2022.