EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010XC0227(02)
Information notice — Public consultation — Geographical indications from Georgia (Annuls and replaces the text published in OJ C 40, 17.2.2010, p. 18 )
Oznámenie – verejná konzultácia – Zemepisné označenia Gruzínska (Ruší a nahrádza text publikovaný v Ú. v. EÚ C 40, 17.2.2010, s. 18 )
Oznámenie – verejná konzultácia – Zemepisné označenia Gruzínska (Ruší a nahrádza text publikovaný v Ú. v. EÚ C 40, 17.2.2010, s. 18 )
Ú. v. EÚ C 50, 27.2.2010, p. 6–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.2.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 50/6 |
OZNÁMENIE – VEREJNÁ KONZULTÁCIA
Zemepisné označenia Gruzínska
(Ruší a nahrádza text publikovaný v Ú. v. EÚ C 40, 17.2.2010, s. 18)
2010/C 50/04
V súčasnosti prebiehajú rokovania o dohode medzi Spoločenstvom a Gruzínskom o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín. V tejto súvislosti sa uvažuje o tom, že ďalej uvedené názvy budú v rámci Európskeho spoločenstva chránené ako zemepisné označenia.
Komisia vyzýva všetky členské štáty alebo tretie krajiny, či fyzické osoby alebo právnické osoby s oprávneným záujmom, ktoré majú bydlisko alebo sídlo v niektorom členskom štáte či tretej krajine, aby predložili námietky voči takejto ochrane v podobe náležite podloženého vyhlásenia.
Vznesené námietky sa musia Komisii doručiť do dvoch mesiacov po uverejnení tohto oznámenia. Vznesené námietky by sa mali zasielať na túto e-mailovú adresu: AGRI-B3-GI@ec.europa.eu
Vznesené námietky sa preskúmajú len vtedy, ak budú doručené v uvedenej lehote a ak sa nimi preukáže, že by ochrana navrhovaného názvu:
1. |
bola v rozpore s názvom rastlinného alebo živočíšneho druhu, v dôsledku čoho by spotrebiteľ mohol byť uvedený do omylu v súvislosti so skutočným pôvodom výrobku; |
2. |
spôsobila, že chránený názov by bol čiastočným alebo úplným homonymom názvu, ktorý je už v Spoločenstve chránený podľa nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 (1) o spoločnej organizácii trhu s vínom a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 (2) o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín, alebo je uvedený v dohodách, ktoré Spoločenstvo uzatvorilo s niektorou z týchto krajín:
|
3. |
vzhľadom na povesť ochrannej známky, jej všeobecnú známosť a dobu jej používania by mohlo dôjsť k zavádzaniu spotrebiteľa v súvislosti so skutočnou identitou výrobku; |
4. |
bola by ohrozená existencia úplne alebo čiastočne totožného názvu alebo ochrannej známky alebo existencia výrobkov, ktoré boli legálne uvádzané na trh počas najmenej piatich rokov pred dátumom uverejnenia tohto oznámenia; |
5. |
alebo ak poskytujú podrobné údaje, z ktorých vyplýva, že názov, ktorého ochrana sa posudzuje, je druhový. |
Uvedené kritériá sa posúdia vo vzťahu k územiu Spoločenstva, ktoré v prípade práv duševného vlastníctva znamená výlučne územie alebo územia, kde sa uvedené práva ochraňujú. Prípadná ochrana týchto názvov v rámci Európskeho spoločenstva je podmienená úspešným ukončením týchto rokovaní a následným prijatím právneho aktu.
Zoznam zemepisných označení pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (16)
Trieda výrobkov |
Názov zapísaný v registri Gruzínska |
Prepis do latinky |
Víno |
|
Akhasheni |
Víno |
|
Atenuri |
Víno |
|
Gurjaani |
Víno |
|
Kakheti (Kakhuri) |
Víno |
|
Kardenakhi |
Víno |
|
Khvanchkara |
Víno |
|
Kotekhi |
Víno |
|
Kindzmarauli |
Víno |
|
Kvareli |
Víno |
|
Manavi |
Víno |
|
Mukuzani |
Víno |
|
Napareuli |
Víno |
|
Sviri |
Víno |
|
Teliani |
Víno |
|
Tibaani |
Víno |
|
Tsinandali |
Víno |
|
Tvishi |
Víno |
|
Vazisubani |
(1) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 39, 13.2.2008, s. 16.
(3) Ú. v. EÚ L 239, 1.9.2006, s. 1.
(4) Ú. v. ES L 86, 31.3.1994, s. 1.
(5) Ú. v. EÚ L 169, 30.6.2008, s. 10.
(6) Ú. v. EÚ L 35, 6.2.2004, s. 1.
(7) Ú. v. ES L 352, 30.12.2002, s. 1.
(8) Ú. v. ES L 342, 27.12.2001, s. 42.
(9) Ú. v. ES L 342, 27.12.2001, s. 6.
(10) Ú. v. ES L 152, 11.6.1997, s. 15.
(11) Ú. v. EÚ L 345, 28.12.2007, s. 1.
(12) Ú. v. ES L 28, 30.1.2002, s. 3.
(13) Ú. v. ES L 28, 30.1.2002, s. 112.
(14) Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 1.
(15) Ú. v. EÚ L 87, 24.3.2006, s. 1.
(16) Zoznam poskytnutý gruzínskymi orgánmi v rámci prebiehajúcich rokovaní. Výpis z gruzínskeho registra chránených označení, gruzínsky zákon o označeniach pôvodu a zemepisných označeniach tovaru z 22. augusta 1999 (http://www.sakpatenti.org.ge).