EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005BP0409

Uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2006, oddiel III - Komisia (C6-0299/2005 - 2005/2001(BUD))

Ú. v. EÚ C 272E, 9.11.2006, p. 555–560 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

52005BP0409

Uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2006, oddiel III - Komisia (C6-0299/2005 - 2005/2001(BUD))

Úradný vestník 272 E , 09/11/2006 S. 0555 - 0560


P6_TA(2005)0409

Návrh všeobecného rozpočtu na rok 2006 (oddiel III)

Uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2006, oddiel III - Komisia (C6-0299/2005 — 2005/2001 (BUD))

Európsky parlament,

- so zreteľom na článok 272 Zmluvy o ES a článok 177 Zmluvy o Euratome,

- so zreteľom na rozhodnutie Rady 2000/597/ES, Euratomu z 29. septembra 2000 o systéme vlastných zdrojov Európskych spoločenstiev [1],

- so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev [2],

- so zreteľom na medziinštitucionálnu dohodu zo 6. mája 1999 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a o zlepšení rozpočtového postupu [3],

- so zreteľom na svoje uznesenie z 13. apríla 2005 o výročnej správe Komisie o politickej stratégii [4],

- so zreteľom na svoje uznesenie zo 6. júla 2005 o mandáte na zmierovacie konanie týkajúce sa rozpočtu na rok 2006 pred prvým čítaním v Rade [5],

- so zreteľom na predbežný návrh všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2006, ktorý predložila Komisia 27. apríla 2005 (KOM(2005)0300),

- so zreteľom na návrh všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2006 ustanovený Radou 15. júla 2005 (C6-0299/2005),

- so zreteľom na článok 69 a prílohu IV rokovacieho poriadku,

- so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet a stanoviská ďalších príslušných výborov (A6-0309/2005),

Všeobecné otázky a priority

1. opätovne pripomína svoje záväzky dosiahnuť kľúčové politické ciele na rok 2006 a tiež vybudovať dôveryhodné prepojenie s novým finančným výhľadom; v súvislosti s tým vyslovuje sklamanie z paušálneho krátenia, ku ktorému pristúpila Rada vo svojom návrhu rozpočtu a ktoré bolo uskutočnené bez individuálneho posúdenia jednotlivých otázok;

2. rozhodol sa zvýšiť rozpočtové záväzky predovšetkým na lisabonskú a göteborskú stratégiu, na informačnú politiku a vonkajšie činnosti, aby v súlade so svojimi predchádzajúcimi uzneseniami o rozpočte na rok 2006 zabezpečil dôležité opatrenia EÚ, ktoré prinesú zmeny v prospech občanov EÚ; vyzýva Radu, aby plne spolupracovala s Európskym parlamentom pri hľadaní uspokojivého riešenia vrátane využitia opatrení, ktoré predpokladá medziinštitucionálna dohoda zo 6. mája 1999;

3. zastáva rovnaké stanovisko, s ohľadom na výdavkové rozpočtové prostriedky a považuje úroveň vo výške 111,4 miliárd EUR (1,01 % HND), ktorú prijala Rada, za nedostatočnú na účinnú realizáciu dohodnutých politík a tiež potrebných nových opatrení; preto sa rozhodol zvýšiť platby v celom rozpočte na úroveň 115,4 miliárd EUR (1,04% HND); zdôrazňuje, že to je i naďalej v súlade s rozpočtovou disciplínou s ohľadom na hospodárske problémy niektorých členských štátov;

4. trvá na tom, že rozpočet EÚ by mal prispievať k presadzovaniu účinnejších opatrení v prospech občanov EÚ, predovšetkým zdokonalenej lisabonskej agendy, ktorá sa zameriava na zamestnanosť, sociálnu, hospodársku a environmentálnu súdržnosť a konkurencieschopnosť Európy; vyhlasuje, že zapojenie mladých ľudí je rozhodujúce pre každú zmysluplnú európsku stratégiu a zdieľa politické ambície Rady vyjadrené v pakte mládeže; zásadne nesúhlasí s krátením rozpočtu v tejto oblasti a rozhodol sa posilniť pozornosť venovanú lisabonskej agende zvýšením prostriedkov dohodnutých vo finančných rámcoch rámci spolurozhodovania pre programy Sokrates a Mládež; Výskum, LIFE a Inteligentná energia, nalieha na Radu, aby schválila posilnenie týchto priorít, rovnako ako urobila na konci posledného programového obdobia;

Okruh 1

5. s radosťou víta revíziu čiastkových stropov v okruhu 1 s cieľom umožniť dohodnuté upravené opatrenia súvisiace so spoločnou poľnohospodárskou politikou, ktorú Európsky parlament a Rada odsúhlasili v zmierovacom konaní 15. júla 2005;

6. pripomína svoje stanovisko, že sumy, ktoré Komisia navrhla vo svojom návrhu rozpočtu by sa mali považovať za nutné minimum, a preto sa rozhodol odmietnuť zníženia, ku ktorým pristúpila Rada; je presvedčený, že tieto rozpočtové prostriedky sú potrebné pre plnú podporu prebiehajúcich reformných opatrení v tejto oblasti;

7. zdôrazňuje dôležitosť inovácií a obnovy v reformovanej poľnohospodárskej politike EÚ, najmä v oblasti vzdelávania mladých poľnohospodárov a činností v ich prospech;

8. má v úmysle preveriť využívanie rozpočtových prostriedkov v podokruhu 1b (rozvoj vidieka) a najmä činností určených na posilnenie ochrany životného prostredia a trvalo udržateľného rozvoja vidieckych zón ako aj činností, ktoré sú spolufinancované zo štrukturálnych fondov v oblasti prevencie a boja s postupom púští a ničením vidieckych zón a prírodných biotopov požiarmi, keď vieme, že ostatné roky smutným spôsobom preukázali, že takéto javy sú veľkou výzvou pre EÚ; žiada Komisiu, aby vypracovala štúdiu o využívaní rozpočtových prostriedkov určených na rozvoj vidieka v tejto oblasti; upozorňuje na dôležitosť pomoci a solidarity v okruhu 1 aj prostredníctvom poskytovania potravín z intervenčných zásob osobitným organizáciám určených na rozdelenie najchudobnejším osobám v Spoločenstve;

Okruh 2

9. berie na vedomie najnovšie predpoklady týkajúce sa platieb v oblasti štrukturálnych činností a informácie Komisie v súlade so spoločným vyhlásením dohodnutým v procese na rok 2005; poukazuje aj na veľký rozdiel medzi predpokladanými platbami členských štátov a PNR Komisie; rozhodol sa preto zvýšiť výdavkové rozpočtové prostriedky na úroveň 39,2 miliárd EUR; zároveň je znepokojený všeobecným stupňom ich využívania nedávno prijatými členskými štátmi, a preto chce preskúmať, či by nebolo potrebné riešenie, ktoré by prepojilo súčasné programové obdobie s nasledujúcim, aby sa zabezpečilo, že nebudú ohrozené;

10. nalieha, aby program PEACE pre Severné Írsko naďalej dostával podporu, ale pripomína, že sumu, ktorá sa má presunúť z "inovatívnych opatrení", spolu dohodli Európsky parlament a Rada za prítomnosti Komisie na zmierovacom konaní týkajúcom sa rozpočtu dňa 25. novembra 2004; preto sa rozhodol znovu potvrdiť túto sumu a vyzýva Radu, aby odsúhlasila také riešenie, ktoré vyrieši financovanie zostávajúcich 12 miliónov EUR pre program PEACE, a to v rámci všetkých prostriedkov, s ktorými počíta medziinštitucionálna dohoda zo 6. mája 1999;

Okruh 3

11. odmieta nekritické krátenie Rady, ktoré je v priamom rozpore s naliehavými politickými prioritami, predovšetkým s potrebou zosúladiť ambície obnovenej lisabonskej stratégie s prostriedkami o niečo vyššími, ako sú tie, ktoré sú k dispozícii v roku 2005;

12. rozpočet na rok 2006 považuje za most k novému programovému obdobiu a preto by mal naplniť svoj prechodný charakter s očakávaním zvýšeného financovania určeného kľúčovým oblastiam politík od roku 2007; rozhodol sa preto posilniť skupinu významných rozpočtových riadkov, ktoré sa týkajú výskumu a inovácií, MSP, konkurencieschopnosti, programov Sokrates, Mládež, rozvoj vnútorného trhu, LIFE, inteligentná energia a Leonardo da Vinci; je pripravený dohodnúť sa s Radou na prostriedkoch postačujúcich pre financovanie prioritných činností so zreteľom na objektívne a trvalé podmienky uplatnením ustanovenia medziinštitucionálnej dohody zo 6. mája 1999 a najmä jej bodov 33 a 34 alebo uplatnením ustanovenia článku 272 Zmluvy o ES;

13. želá si výraznejší dôraz na zjednodušenie postupov na úrovni programov EÚ v prospech ľudí a organizácií, ktoré získavajú prostriedky z EÚ; preto odsúhlasil súbor pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov týkajúcich sa zjednodušenia postupov, ktoré sú v súlade s tým, čo sa v súčasnosti rozpracováva v súvislosti s úpravou nariadenia o rozpočtových pravidlách, žiada však rýchlejší pokrok založený na zjednodušení vnútorných postupov;

14. zastáva názor, že prostriedky vyčlenené na informačnú politiku EÚ sú nedostatočné a rozhodol sa zvýšiť túto sumu; zdôrazňuje, že je naliehavo nutné, aby Komisia predložila bielu knihu o informačnej politike; rozhodol sa, že dovtedy presunie časť rozpočtových prostriedkov do rezervy;

15. plne podporuje dôležitosť a ambície novej činnosti pre "mobilitu pracovníkov", ktoré bolo navrhnuté ako pilotný projekt; navrhuje však financovať túto činnosť ako osobitnú udalosť roka v rámci vlastných inštitucionálnych výsad Komisie; súčasne však pripomína Komisii, aby účinne realizovala všetky pilotné projekty, ktoré Európsky parlament podporil;

16. očakáva, že sumy vyčlenené na európsky rok mobility pracovníkov sa využijú na decentralizované kampane, ktoré sú blízke občanom, a že viditeľnosť a služby existujúcich nástrojov, akými sú EURES a EUROPASS, sa rozšíria a ich rozsah sa zvýši a bude zahŕňať migrantov z tretích krajín, keďže vzhľadom na starnúce obyvateľstvo narastie potreba trvalejšieho prílivu prisťahovalcov, aby sa uspokojili potreby pracovného trhu EÚ;

17. zdôrazňuje význam otázok ochrany údajov, ktoré tvoria súčasť tretieho piliera a podporuje formovanie ad-hoc štruktúry, zapojením predstaviteľov úradov členských štátov na ochranu údajov a ďalších orgánov zaoberajúcich sa osobitnými problémami;

Okruh 4

18. potvrdzuje svoje presvedčenie o tom, že vonkajšie činnosti EÚ sa v posledných piatich rokoch rozšírili o nové zodpovednosti bez toho, aby sa zodpovedajúco upravili potrebné finančné zdroje; v súvislosti s tým upozorňuje na záväzky financovania v Kosove, Srbsku, Afganistane, Iraku, rastúce ambície v oblasti SZBP a najnovšie aj prejavy solidarity s obeťami katastrofy cunami;

19. je presvedčený, že Rada musí pochopiť dôvody a súhlasiť s financovaním nových priorít bez ohrozenia dôležitých prebiehajúcich činností; rozhodol sa preto odmietnuť krátenie Rady v oblasti ľudských práv a rozpočtových riadkov pre podporu demokracie, programy územnej spolupráce vrátane politiky susedstva a opatrení dôležitých pre splnenie rozvojových cieľov milénia; rozhodol sa vložiť rozpočtové prostriedky na úrovni, ktorá zabezpečuje vykonávanie týchto politík a súčasne vytvára priestor pre nové politiky; rozhodol sa z dôvodov uvedených vyššie, financovať programy rekonštrukcie v Iraku a v krajinách postihnutých cunami a tiež zabezpečiť podporu krajinám, ktoré podpísali protokol o cukre, prostriedkami mimo existujúceho rozpätia; vyzýva Radu, aby odsúhlasila riešenie financovania v rámci všetkých prostriedkov navrhovaných v medziinštitucionálnej dohode zo 6. mája 1999, najmä v jej bodoch 19 a 24 alebo pomocou relevantných ustanovení zmluvy;

20. trvá na tom, aby Komisia a Rada pokračovali v podpore Európskej iniciatívy pre demokraciu a ľudské práva a rozhodli o primeranej úrovni financovania tejto iniciatívy; opätovne vyzýva Komisiu, aby predložila návrh samostatného právneho nástroja na podporu ľudských práv v programovom období 2007 - 2013; zdôrazňuje tiež, že zapojenie Európskeho parlamentu pri určovaní priorít pri realizácii nových programov v období 2007 - 2013 (opatrenia v súlade s postupom komitológie) sa musí výrazne zlepšiť;

21. pripomína odporúčanie Európskeho parlamentu Rade z 24. septembra 2003 o situácii v Iraku [6] a jeho uznesenie "Európska únia a Irak - Rámec pre angažovanosť" [7] zo 6. júla 2005, ktoré požadujú, aby prostriedky ES na obnovu Iraku spravovala OSN; kritizuje Komisiu za to, že súhlasila, aby podstatnú časť príspevkov Spoločenstva spravovala Svetová banka; konštatuje, že rozpočtové prostriedky poskytnuté v rozpočtoch na roky 2004 a 2005 dokázala banka využiť len v obmedzenej miere, a na základe toho zastáva názor, že Svetová Banka nebude v roku 2006 požadovať žiadne ďalšie prostriedky; pripomína Komisii, že Svetová banka sa pri realizácii svojich programov spolieha na iracké orgány; upozorňuje v tejto súvislosti na slabú administratívnu štruktúru a opakujúce sa prípady korupcie v Iraku; žiada preto, aby sa Svetovej banke už neposkytovali ďalšie finančné prostriedky a aby sa uvažovalo o zapojení iných európskych sprostredkovateľov pri vyplatení týchto prostriedkov; vyzýva Komisiu, aby v priebehu roka 2006 vykonala nezávislý audit využívania prostriedkov ES Organizáciou Spojených národov a Svetovou bankou;

22. opätovne zdôrazňuje, že Komisia by mala vynaložiť všetku námahu, aby sa dosiahla maximálna úroveň stanovená Európskym parlamentom v rámci celkových ročných záväzkov vyčlenených na rozvojovú spoluprácu vo výške 35 % na sociálnu infraštruktúru a 20% na základnú zdravotnú starostlivosť a základné vzdelávanie; dáva 10% podiel geografických položiek do rezervy, aby dal podnet Komisii na vykonanie nevyhnutných opatrení na dosiahnutie maximálnej úrovne vo výške 20% prostriedkov vyčlenených na základnú zdravotnú starostlivosť a základné vzdelávanie;

23. odmieta zvýšenie Rady vyčlenené na dvoch ďalších osobitných splnomocnencov v oblasti SZBP bez nevyhnutnej konzultácie s Európskym parlamentom; berie na vedomie, že írske a holandské predsedníctvo dosiahli na základe svojho spoločného vyhlásenia z 25. novembra 2002 podstatný pokrok pri ustanovení politického informačného a konzultačného kola s Európskym parlamentom; hlboko ľutuje skutočnosť, že i keď sa takéto stretnutia mali konať približne päťkrát ročne, tento rok sa uskutočnila len jedna schôdzka (do septembra 2005); nalieha preto, aby tento politický dialóg pokračoval medzi oboma inštitúciami tak, ako bolo dohodnuté a aby sa kvalitatívne zlepšil;

24. zdôrazňuje význam súkromného sektora pre boj proti chudobe a vyzýva Komisiu a Európsku investičnú banku (EIB), aby spoločne preskúmali možnosť poskytnutia dotácií na úroky pokiaľ ide o pôžičky, ktoré EIB poskytuje z vlastných zdrojov a ktoré sú určené pre sektor MSP v rozvojových krajinách;

25. vyzýva Komisiu, aby zabezpečila, že pomoc Spoločenstva spadajúca do okruhu 4 sa nebude poskytovať vláde ani organizácii alebo programu, ktoré podporujú program, v ktorého rámci prichádza k porušovaniu ľudských práv, akými sú nútené potraty, nedobrovoľná sterilizácia alebo zabíjanie novorodencov keďže zabezpečením pomoci Spoločenstva sa realizuje zákaz donútenia a nátlaku v sexuálnej oblasti a v oblasti reprodukčného zdravia ustanovený na Medzinárodnej konferencii o populácii a rozvoji v Káhiry;

26. domnieva sa, že je potrebný nový rozpočtový riadok pre "pomoc pre obchod" s cieľom:

i) zlepšiť transparentnosť a tým demokratickú kontrolu rozsiahleho rozpočtu;

ii) poskytnúť zreteľnejším spôsobom pomoc súvisiacu s obchodom a

iii) umožniť väčšiu pružnosť pri rýchlej mobilizácii finančných prostriedkov a podľa potreby prostredníctvom mnohonárodných iniciatív;

Okruh 5

27. berie na vedomie vyhlásenie Komisie, ktoré sa týka prijímania úradníkov z nových členských krajín a považuje túto otázku za prioritu; domnieva sa, že paušálne krátenie Rady je neprijateľné a rozhodol sa znovu potvrdiť pre Komisiu v prvom čítaní sumu 90,4 miliónov EUR z krátenia vo výške 94,4 milióna EUR, ktoré predpokladá Rada; rozhodol sa presunúť 16 miliónov EUR na mzdové prostriedky do rezervy z nižšie uvedených dôvodov;

28. rozhodol sa umožniť vytvorenie úplného počtu pracovných miest, ktoré Komisia požaduje a uvolniť prostriedky z rezervy, potom ako Komisia:

- vysvetlí situáciu ohľadne prijímania do služobného pomeru a možnosti zaplniť nové pracovné miesta vytvorené v súvislosti s rozšírením,

- úplne vyhodnotí všetky zostávajúce navrhnuté nariadenia (vrátane nariadení z legislatívneho a pracovného programu na rok 2005), aby sa tým zabezpečilo, že všetky existujúce a plánované návrhy Komisie spĺňajú kritériá posilnenia konkurencieschopnosti, dodržiavania zásady subsidiarity a znižovania byrokracie a nákladov na vykonávanie; žiada o túto analýzu do novembra 2005,

- uzavrie dohodu s Európskym parlamentom o legislatívnom a pracovnom programe na rok 2006,

- poskytne podrobné informácie o viacročnom plánovaní všetkých legislatívnych návrhov týkajúcich sa budúceho finančného rámca,

- sa jasne zaviaže, že bude rešpektovať spoločné vyhlásenie k finančnému programovaniu, ktoré bolo dohodnuté v rámci zmierovacieho konania 13. júla 2004 a poskytne Európskemu parlamentu zodpovedajúce informácie a údaje,

- sa zaviaže, že ešte pred druhým čítaním predloží návrh na zavedenie zamestnaneckej politiky, služobného postupu a osvedčených postupov pre agentúry,

- predloží bielu knihu o budúcej informačnej a komunikačnej stratégii,

- predloží návrh na revíziu vykonávacích pravidiel k nariadeniu o rozpočtových pravidlách do 31. októbra 2005, a

- predloží samostatný nástroja pre ľudské práva, ktorý Európsky parlament požadoval vo svojom uznesení z 8. júna 2005 o politických výzvach a rozpočtových prostriedkoch rozšírenej Únie v období 2007 - 2013 [8];

29. vyzýva Komisiu, aby pred druhým čítaním preskúmala možnosti úspor vrátane kritického prehodnotenia vlastných rozpočtových požiadaviek;

Okruh 7

30. trvá na väčšej transparentnosti rozpočtu v súvislosti s pomocou Spoločenstva kandidátskym krajinám alebo krajinám v predvstupovom období; pripomína, že je to veľmi dôležité vzhľadom na nadobudnutie účinnosti nového predvstupového nástroja, ktorý zjednotí množstvo územných a tematických programov do jedného aktu;

Horizontálne opatrenia

Agentúry

31. domnieva sa, že agentúry sa musia posudzovať individuálne, pričom je potrebné, aby rozpočtový orgán vzal do úvahy ich odhady a zmeny, ktoré obhajuje Komisia; rozhodol sa preto znovu potvrdiť úroveň z PNR, pričom sa konkrétne finančné potreby vyčleňujú jednotlivo po predložení nutného odôvodnenia; žiada Komisiu, aby predložila predpokladanú profesijnú štruktúru a iné požadované informácie;

Dotácie

32. pripomína, že bývalé rozpočtové riadky riadku A-30 podliehajú základným právnym aktom a obmedzeným finančným rámcom, ktorých platnosť uplynie v roku 2006; zdôrazňuje preto, že existuje mimoriadne obmedzený priestor pre zmeny v tejto oblasti; zdôrazňuje však význam družobného partnerstva miest a rozhodol sa zachovať rozpočtové prostriedky na úrovni roku 2005; poznamenáva ďalej, že zásada verejných súťaží nadobudne účinnosť pre všetky programy v roku 2006 a že účelové viazanie prostriedkov už nie je možné; vyzýva Komisiu, aby navrhla nutné prechodné riešenie, aby sa zabránilo medzerám v poskytovaní prostriedkov príjemcom, ku ktorým by mohlo dôjsť pri prechode medzi dvoma systémami;

33. poznamenáva že existuje celý rad úspešných kultúrnych organizácií, napr. Mládežnícky orchester Európskej únie, Barokový orchester Európskej únie, medzinárodná nadácia Yehudi Menuhina, a iné, ktoré Európsky parlament finančne podporoval mnoho rokov; zdôrazňuje, že sa očakáva, že tieto organizácie budú pokračovať vo svojej činnosti v kontexte nového viacročného finančného rámca platného od roku 2007; so znepokojením konštatuje, že existuje reálne nebezpečenstvo, že tieto organizácie nebudú schopné pokračovať vo svojej činnosti v roku 2006 bez poskytnutia prechodnej pomoci na preklenutie dvoch finančných plánovacích období; preto je pripravený dohodnúť sa s Radou na prostriedkoch postačujúcich pre financovanie týchto prioritných činností so zreteľom na objektívne a dlhodobé podmienky uplatnením ustanovenia medziinštitucionálnej dohody zo 6. mája 1999 a najmä jej bodov 33 a 34 alebo uplatnením ustanovenia článku 272 Zmluvy o ES;

Pilotné projekty, prípravné akcie a štúdie

34. víta zlepšenie spolupráce s Komisiou v oblasti pilotných projektov, prípravných akcií a štúdií, ľutuje však, že pri obmedzenom počte projektov stále dochádza k ťažkostiam pri realizácii;

35. v súlade so svojimi prioritami sa rozhodol vytvoriť niekoľko nových iniciatív vrátane: cezhraničnej spolupráce v boji s prírodnými katastrofami, aby sa tak zvýšilo povedomie o užšej spolupráci v oblasti opatrení civilnej ochrany s cieľom predísť týmto katastrofám alebo aspoň minimalizovať ich dôsledky, individuálnych akcií na podporu mobility stredoškolákov, pilotného projektu týkajúceho sa bezpečnosti trans-európskych sietí, činností na podporu mobility mladých podnikateľov na podporu výmien na európskej úrovni, európskych špičkových centier, a prípravných činností pre internetový systém zameraný na zlepšenie legislatívy a účasti verejnosti a pre program Natura 2000;

Zostavovanie rozpočtu založené na jednotlivých činnostiach

36. pripomína, že po minuloročnom prieskume správ o činnosti na rok 2005, ktorý uskutočnil Európsky parlament, bola Komisia vyzvaná, aby zvýšila kvalitu informácií vo svojich vyhláseniach, ktoré budú slúžiť ako podklad pre rozpočtový proces na rok 2006; konštatuje, že i keď môžme hovoriť o istom pokroku, je potrebné ďalšie zlepšenie na zvýšenie rozpočtovej relevantnosti týchto informácií, najmä v oblasti cieľov a ukazovateľov; konštatuje, že správy o činnosti by mali byť pre výbory Európskeho parlamentu užitočným nástrojom pri ich práci a mali sa využívať vo zvýšenej miere; vyzýva preto Komisiu, aby obnovila svoje úsilie s ohľadom na poskytovanie dokonalejších a relevantnejších správ o činnosti pre nasledujúci rozpočtový postup;

37. zdôrazňuje, že Komisia musí zabezpečiť, aby sa pri plnení rozpočtu brala do úvahy rodová rovnosť a aby sa každá činnosť hodnotila so zreteľom na jej rozdielny vplyv na mužov a ženy;

*

* *

38. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie, spolu s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi a s návrhmi na zmeny k oddielu III návrhu všeobecného rozpočtu Rade, Komisii a ďalším dotknutým inštitúciám a orgánom.

[1] Ú. v. ES L 253, 7.10.2000, s. 42.

[2] Ú v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

[3] Ú. v. ES C 172, 18.6.1999, s. 1. Dohoda zmenená a doplnená rozhodnutím 2003/429/ES (Ú. v. EÚ L 147, 14.6.2003, s. 25).

[4] Prijaté texty, P6_TA(2005)0126.

[5] Prijaté texty, P6_TA(2005)0286.

[6] Ú. v. EÚ C 77 E, 26.3.2004, s. 226.

[7] Prijaté texty, P6_TA(2005)0288.

[8] Prijaté texty, P6_TA(2005)0224.

--------------------------------------------------

Top