EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0264

2006/264/ES: Rozhodnutie Komisie z 27. marca 2006 o ochranných opatreniach v súvislosti so pseudomorom hydiny v Rumunsku [oznámené pod číslom K(2006) 892] (Text s významom pre EHP)

Ú. v. EÚ L 95, 4.4.2006, p. 6–8 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 118M, 8.5.2007, p. 554–556 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/264/oj

4.4.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 95/6


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 27. marca 2006

o ochranných opatreniach v súvislosti so pseudomorom hydiny v Rumunsku

[oznámené pod číslom K(2006) 892]

(Text s významom pre EHP)

(2006/264/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991 stanovujúcu princípy, ktoré sa týkajú organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín a ktoré menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (1), a najmä na jej článok 18,

so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (2), a najmä na jej článok 22,

keďže:

(1)

Pseudomor hydiny je vysoko nákazlivé vírusové ochorenie postihujúce hydinu a vtáky a existuje riziko, že pôvodca ochorenia by mohol byť prenesený prostredníctvom medzinárodného obchodu so živou hydinou a výrobkami z hydiny.

(2)

Rumunsko oznámilo Komisii, že sa na jeho území vyskytujú ohniská pseudomoru hydiny.

(3)

Vzhľadom na riziko, ktoré pre zdravie zvierat predstavuje zavlečenie choroby do Spoločenstva, by sa mali prijať opatrenia v oblasti dovozu živej hydiny, vtákov radu bežce, chovnej a voľne žijúcej pernatej zveri a násadových vajec týchto druhov z Rumunska.

(4)

Rumunsko oznámilo ďalšie informácie o nákazovej situácii a požiadalo o regionalizáciu, vďaka ktorej by sa pozastavenie dovozu do Spoločenstva obmedzilo iba na regióny postihnuté chorobou, keďže situácia v ostatných častiach krajiny sa javí ako uspokojivá. Na základe v súčasnosti dostupných informácií je možné obmedziť ochranné opatrenia na konkrétne regióny.

(5)

V informáciách poskytnutých Komisii sa uvádza, že prvé podozrenie na výskyt choroby na území Rumunska sa objavilo 22. novembra 2005.

(6)

Dovoz do Spoločenstva z postihnutých regiónov Rumunska by sa mal preto pozastaviť vzhľadom na inkubačnú dobu choroby, a to v prípade čerstvého hydinového mäsa, mäsa vtákov radu bežce a zveriny chovnej a voľne žijúcej pernatej zveri, mäsových prípravkov a mäsových výrobkov vyrobených z mäsa alebo obsahujúcich mäso z týchto druhov získané z vtákov zabitých po 1. októbri 2005.

(7)

V rozhodnutí Komisie 2005/432/ES z 3. júna 2005, ktorým sa ustanovujú veterinárne a zdravotné podmienky a vzorové osvedčenia na dovoz mäsových výrobkov z tretích krajín učených na ľudskú spotrebu a ktorým sa zrušujú rozhodnutia 97/41/ES, 97/221/ES a 97/222/ES (3), sa uvádza zoznam tretích krajín, z ktorých členské štáty môžu povoliť dovoz mäsových výrobkov, a stanovujú sa v ňom režimy ošetrenia, ktoré sa považujú za účinné pri inaktivácii určitých patogénov.

(8)

S cieľom zamedziť nebezpečenstvu prenosu ochorenia prostredníctvom výrobkov, na ktoré sa vzťahuje rozhodnutie 2005/432/ES, by sa malo používať vhodné ošetrenie v závislosti od zdravotnej situácie v krajine pôvodu a od druhu, z ktorého bol výrobok získaný. Aj naďalej by mal byť povolený dovoz výrobkov z hydinového mäsa, ktoré pochádzajú z postihnutých regiónov Rumunska a boli celé ošetrené pri minimálnej teplote 70 °C, do Spoločenstva.

(9)

S cieľom povoliť dovoz mäsových výrobkov podrobených tepelnému ošetreniu, ktoré je dostatočné na inaktiváciu možných vírusov v mäse, je nevyhnutné upresniť požadované ošetrenie pre hydinové mäso v zdravotnom osvedčení vyhotovenom v súlade s prílohami III a IV k rozhodnutiu 2005/432/ES.

(10)

Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Členské štáty pozastavujú dovoz živej hydiny, vtákov radu bežce, chovnej a voľne žijúcej pernatej zveri a násadových vajec týchto druhov zo žúp v Rumunsku uvedených v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Členské štáty pozastavujú tieto dovozy zo žúp v Rumunsku uvedených v prílohe k tomuto rozhodnutiu:

a)

čerstvé mäso z hydiny, vtákov radu bežce, čerstvá zverina z chovnej a voľne žijúcej pernatej zveri a

b)

mäsové prípravky a mäsové výrobky, ktoré boli vyrobené z mäsa alebo obsahujú mäso druhov uvedených v písmene a).

Článok 3

1.   Odchylne od článku 2 písm. a) a písm. b) členské štáty povoľujú dovoz výrobkov, na ktoré sa vzťahuje uvedený článok a ktoré boli vyrobené z hydiny, vtákov radu bežce, chovnej a voľne žijúcej pernatej zveri, ktoré pochádzajú zo žúp v Rumunsku uvedených v prílohe k tomuto rozhodnutiu a ktoré boli zabité alebo usmrtené pred 1. októbrom 2005.

2.   Do veterinárnych osvedčení priložených k zásielkam výrobkov uvedených v odseku 1 sa dopĺňa táto veta:

„Čerstvé hydinové mäso/čerstvé mäso z vtákov radu bežce/čerstvá zverina z voľne žijúcej pernatej zveri/čerstvá zverina z chovnej pernatej zveri/mäsové výrobky, ktoré boli vyrobené z hydinového mäsa, mäsa vtákov radu bežce, zo zveriny z chovnej alebo voľne žijúcej pernatej zveri alebo ktoré takéto mäso obsahujú/mäsové prípravky, ktoré boli vyrobené z hydinového mäsa/mäsa vtákov radu bežce/zo zveriny z chovnej alebo voľne žijúcej pernatej zveri, alebo ktoré takéto mäso obsahujú (4) v súlade s článkom 3 ods. 1 rozhodnutia Komisie 2006/264/ES.

3.   Odchylne od písmena b) článku 2 tohto rozhodnutia povoľujú členské štáty dovoz mäsových výrobkov, ktoré sú vyrobené z hydinového mäsa, mäsa vtákov radu bežce, zo zveriny z chovnej alebo voľne žijúcej pernatej zveri alebo ktoré takéto mäso obsahujú, ak mäso týchto druhov bolo podrobené špecifickému ošetreniu uvedenému v bodoch B, C alebo D v časti 4 prílohy II k rozhodnutiu 2005/432/ES.

4.   Špecifické ošetrenie uplatnené v súlade s odsekom 3 tohto článku sa upresní v bode 9.1 v stĺpci B veterinárneho osvedčenia vyhotoveného v súlade so vzorom uvedeným v prílohe III k rozhodnutiu 2005/432/ES a do osvedčenia sa doplní táto veta:

„Mäsové výrobky ošetrené v súlade s rozhodnutím Komisie 2006/264/ES.“

5.   Špecifické ošetrenie uplatnené v súlade s odsekom 3 tohto článku sa osvedčí tak, že do veterinárneho osvedčenia vyhotoveného v súlade so vzorom uvedeným v prílohe IV k rozhodnutiu 2005/432/ES sa doplní táto veta:

„Mäsové výrobky ošetrené v súlade s rozhodnutím Komisie 2006/264/ES.“

Článok 4

Členské štáty bezodkladne prijmú opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s týmto rozhodnutím a uverejnia tieto opatrenia. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.

Článok 5

Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 31. júla 2006.

Článok 6

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 27. marca 2006

Za Komisiu

Markos KYPRIANOU

Za Komisiu


(1)  Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 56. Smernica naposledy zmenená a doplnená Aktom o pristúpení z roku 2003.

(2)  Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 9. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1).

(3)  Ú. v. EÚ L 151, 14.6.2005, s. 3.

(4)  Nehodiace sa škrtnite.“


PRÍLOHA

Časti územia Rumunska uvedené v článkoch 1 a 2:

 

župa Arges

 

župa Brasov

 

župa Bucharest

 

župa Braila

 

župa Buzau

 

župa Caras Severin

 

župa Calarasi

 

župa Constanta

 

župa Dambovita

 

župa Giurgiu

 

župa Gorj

 

župa Ialomita

 

župa Ilfov

 

župa Mehedinti

 

župa Mures

 

župa Olt

 

župa Prahova

 

župa Tulcea

 

župa Vaslui

 

župa Valcea

 

župa Vrancea


Top