EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0264
2006/264/EC: Commission Decision of 27 March 2006 concerning protection measures in relation to Newcastle disease in Romania (notified under document number C(2006) 892) (Text with EEA relevance)
2006/264/ES: Rozhodnutie Komisie z 27. marca 2006 o ochranných opatreniach v súvislosti so pseudomorom hydiny v Rumunsku [oznámené pod číslom K(2006) 892] (Text s významom pre EHP)
2006/264/ES: Rozhodnutie Komisie z 27. marca 2006 o ochranných opatreniach v súvislosti so pseudomorom hydiny v Rumunsku [oznámené pod číslom K(2006) 892] (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 95, 4.4.2006, p. 6–8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 118M, 8.5.2007, p. 554–556
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006
4.4.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 95/6 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 27. marca 2006
o ochranných opatreniach v súvislosti so pseudomorom hydiny v Rumunsku
[oznámené pod číslom K(2006) 892]
(Text s významom pre EHP)
(2006/264/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991 stanovujúcu princípy, ktoré sa týkajú organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín a ktoré menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (1), a najmä na jej článok 18,
so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (2), a najmä na jej článok 22,
keďže:
(1) |
Pseudomor hydiny je vysoko nákazlivé vírusové ochorenie postihujúce hydinu a vtáky a existuje riziko, že pôvodca ochorenia by mohol byť prenesený prostredníctvom medzinárodného obchodu so živou hydinou a výrobkami z hydiny. |
(2) |
Rumunsko oznámilo Komisii, že sa na jeho území vyskytujú ohniská pseudomoru hydiny. |
(3) |
Vzhľadom na riziko, ktoré pre zdravie zvierat predstavuje zavlečenie choroby do Spoločenstva, by sa mali prijať opatrenia v oblasti dovozu živej hydiny, vtákov radu bežce, chovnej a voľne žijúcej pernatej zveri a násadových vajec týchto druhov z Rumunska. |
(4) |
Rumunsko oznámilo ďalšie informácie o nákazovej situácii a požiadalo o regionalizáciu, vďaka ktorej by sa pozastavenie dovozu do Spoločenstva obmedzilo iba na regióny postihnuté chorobou, keďže situácia v ostatných častiach krajiny sa javí ako uspokojivá. Na základe v súčasnosti dostupných informácií je možné obmedziť ochranné opatrenia na konkrétne regióny. |
(5) |
V informáciách poskytnutých Komisii sa uvádza, že prvé podozrenie na výskyt choroby na území Rumunska sa objavilo 22. novembra 2005. |
(6) |
Dovoz do Spoločenstva z postihnutých regiónov Rumunska by sa mal preto pozastaviť vzhľadom na inkubačnú dobu choroby, a to v prípade čerstvého hydinového mäsa, mäsa vtákov radu bežce a zveriny chovnej a voľne žijúcej pernatej zveri, mäsových prípravkov a mäsových výrobkov vyrobených z mäsa alebo obsahujúcich mäso z týchto druhov získané z vtákov zabitých po 1. októbri 2005. |
(7) |
V rozhodnutí Komisie 2005/432/ES z 3. júna 2005, ktorým sa ustanovujú veterinárne a zdravotné podmienky a vzorové osvedčenia na dovoz mäsových výrobkov z tretích krajín učených na ľudskú spotrebu a ktorým sa zrušujú rozhodnutia 97/41/ES, 97/221/ES a 97/222/ES (3), sa uvádza zoznam tretích krajín, z ktorých členské štáty môžu povoliť dovoz mäsových výrobkov, a stanovujú sa v ňom režimy ošetrenia, ktoré sa považujú za účinné pri inaktivácii určitých patogénov. |
(8) |
S cieľom zamedziť nebezpečenstvu prenosu ochorenia prostredníctvom výrobkov, na ktoré sa vzťahuje rozhodnutie 2005/432/ES, by sa malo používať vhodné ošetrenie v závislosti od zdravotnej situácie v krajine pôvodu a od druhu, z ktorého bol výrobok získaný. Aj naďalej by mal byť povolený dovoz výrobkov z hydinového mäsa, ktoré pochádzajú z postihnutých regiónov Rumunska a boli celé ošetrené pri minimálnej teplote 70 °C, do Spoločenstva. |
(9) |
S cieľom povoliť dovoz mäsových výrobkov podrobených tepelnému ošetreniu, ktoré je dostatočné na inaktiváciu možných vírusov v mäse, je nevyhnutné upresniť požadované ošetrenie pre hydinové mäso v zdravotnom osvedčení vyhotovenom v súlade s prílohami III a IV k rozhodnutiu 2005/432/ES. |
(10) |
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Členské štáty pozastavujú dovoz živej hydiny, vtákov radu bežce, chovnej a voľne žijúcej pernatej zveri a násadových vajec týchto druhov zo žúp v Rumunsku uvedených v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Členské štáty pozastavujú tieto dovozy zo žúp v Rumunsku uvedených v prílohe k tomuto rozhodnutiu:
a) |
čerstvé mäso z hydiny, vtákov radu bežce, čerstvá zverina z chovnej a voľne žijúcej pernatej zveri a |
b) |
mäsové prípravky a mäsové výrobky, ktoré boli vyrobené z mäsa alebo obsahujú mäso druhov uvedených v písmene a). |
Článok 3
1. Odchylne od článku 2 písm. a) a písm. b) členské štáty povoľujú dovoz výrobkov, na ktoré sa vzťahuje uvedený článok a ktoré boli vyrobené z hydiny, vtákov radu bežce, chovnej a voľne žijúcej pernatej zveri, ktoré pochádzajú zo žúp v Rumunsku uvedených v prílohe k tomuto rozhodnutiu a ktoré boli zabité alebo usmrtené pred 1. októbrom 2005.
2. Do veterinárnych osvedčení priložených k zásielkam výrobkov uvedených v odseku 1 sa dopĺňa táto veta:
„Čerstvé hydinové mäso/čerstvé mäso z vtákov radu bežce/čerstvá zverina z voľne žijúcej pernatej zveri/čerstvá zverina z chovnej pernatej zveri/mäsové výrobky, ktoré boli vyrobené z hydinového mäsa, mäsa vtákov radu bežce, zo zveriny z chovnej alebo voľne žijúcej pernatej zveri alebo ktoré takéto mäso obsahujú/mäsové prípravky, ktoré boli vyrobené z hydinového mäsa/mäsa vtákov radu bežce/zo zveriny z chovnej alebo voľne žijúcej pernatej zveri, alebo ktoré takéto mäso obsahujú (4) v súlade s článkom 3 ods. 1 rozhodnutia Komisie 2006/264/ES.
3. Odchylne od písmena b) článku 2 tohto rozhodnutia povoľujú členské štáty dovoz mäsových výrobkov, ktoré sú vyrobené z hydinového mäsa, mäsa vtákov radu bežce, zo zveriny z chovnej alebo voľne žijúcej pernatej zveri alebo ktoré takéto mäso obsahujú, ak mäso týchto druhov bolo podrobené špecifickému ošetreniu uvedenému v bodoch B, C alebo D v časti 4 prílohy II k rozhodnutiu 2005/432/ES.
4. Špecifické ošetrenie uplatnené v súlade s odsekom 3 tohto článku sa upresní v bode 9.1 v stĺpci B veterinárneho osvedčenia vyhotoveného v súlade so vzorom uvedeným v prílohe III k rozhodnutiu 2005/432/ES a do osvedčenia sa doplní táto veta:
„Mäsové výrobky ošetrené v súlade s rozhodnutím Komisie 2006/264/ES.“
5. Špecifické ošetrenie uplatnené v súlade s odsekom 3 tohto článku sa osvedčí tak, že do veterinárneho osvedčenia vyhotoveného v súlade so vzorom uvedeným v prílohe IV k rozhodnutiu 2005/432/ES sa doplní táto veta:
„Mäsové výrobky ošetrené v súlade s rozhodnutím Komisie 2006/264/ES.“
Článok 4
Členské štáty bezodkladne prijmú opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s týmto rozhodnutím a uverejnia tieto opatrenia. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.
Článok 5
Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 31. júla 2006.
Článok 6
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 27. marca 2006
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
Za Komisiu
(1) Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 56. Smernica naposledy zmenená a doplnená Aktom o pristúpení z roku 2003.
(2) Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 9. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1).
(3) Ú. v. EÚ L 151, 14.6.2005, s. 3.
(4) Nehodiace sa škrtnite.“
PRÍLOHA
Časti územia Rumunska uvedené v článkoch 1 a 2:
|
župa Arges |
|
župa Brasov |
|
župa Bucharest |
|
župa Braila |
|
župa Buzau |
|
župa Caras Severin |
|
župa Calarasi |
|
župa Constanta |
|
župa Dambovita |
|
župa Giurgiu |
|
župa Gorj |
|
župa Ialomita |
|
župa Ilfov |
|
župa Mehedinti |
|
župa Mures |
|
župa Olt |
|
župa Prahova |
|
župa Tulcea |
|
župa Vaslui |
|
župa Valcea |
|
župa Vrancea |