EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02006R0492-20131120

Consolidated text: Nariadenie Komisie (ES) č. 492/2006 z 27. marca 2006 o dočasných a trvalých povoleniach niektorých doplnkových látok v krmivách (Text s významom pre EHP)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/492/2013-11-20

2006R0492 — SK — 20.11.2013 — 003.001


Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah

►B

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 492/2006

z 27. marca 2006

o dočasných a trvalých povoleniach niektorých doplnkových látok v krmivách

(Text s významom pre EHP)

(Ú. v. ES L 089, 28.3.2006, p.6)

Zmenené a doplnené:

 

 

Úradný vestník

  No

page

date

►M1

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 333/2012 z 19. apríla 2012

  L 108

3

20.4.2012

►M2

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1018/2012 z 5. novembra 2012,

  L 307

56

7.11.2012

►M3

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1059/2013 z 29. októbra 2013

  L 289

30

31.10.2013




▼B

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 492/2006

z 27. marca 2006

o dočasných a trvalých povoleniach niektorých doplnkových látok v krmivách

(Text s významom pre EHP)



KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 70/524/EHS z 23. novembra 1970 o prídavných látkach do krmív ( 1 ), a najmä na jej články 3, 9d ods. 1 a 9e ods. 1,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat ( 2 ), a najmä na jeho článok 25,

keďže:

(1)

V nariadení (ES) č. 1831/2003 sa ustanovuje povolenie doplnkových látok určených na používanie vo výžive zvierat.

(2)

V článku 25 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sa ustanovujú prechodné opatrenia pre žiadosti o povolenie kŕmnych doplnkových látok predložené v súlade so smernicou 70/524/EHS pred dátumom uplatňovania nariadenia (ES) č. 1831/2003.

(3)

Žiadosti o povolenie doplnkových látok uvedených v prílohách k tomuto nariadeniu boli predložené pred dňom začatia uplatňovania nariadenia (ES) č. 1831/2003.

(4)

Úvodné pripomienky k týmto žiadostiam boli zaslané Komisii podľa ustanovenia v článku 4 ods. 4 smernice 70/524/EHS pred dátumom uplatňovania nariadenia (ES) č. 1831/2003. S týmito žiadosťami sa preto aj naďalej zaobchádza v súlade s článkom 4 smernice 70/524/EHS.

(5)

Na podporu žiadosti o povolenie používať enzymatický prípravok endo-1,3(4)-beta-glukanázu produkovanú kmeňom Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) a endo-1,4-beta-xylanázu produkovanú Aspergillus oryzae (DSM 10287) na výkrm kurčiat a pre prasiatka boli predložené údaje. Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EÚBP) poskytol 20. júla 2005 stanovisko o používaní tohto prípravku, podľa ktorého nepredstavuje riziko pre spotrebiteľa, ani pre používateľa a ani pre túto kategóriu zvierat alebo životné prostredie. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky ustanovené v článku 9e ods. 1 smernice 70/524/EHS na udelenie povolenia tohto prípravku pre takéto použitie sú splnené. Použitie tohto enzymatického prípravku, uvedeného v prílohe I, by sa malo povoliť na štyri roky.

(6)

Použitie prípravku z mikroorganizmov Saccharomyces cerevisiae (MUCL 39 885) sa dočasne po prvýkrát povolilo v prípade výkrmu dobytka nariadením Komisie (ES) č. 1411/1999 ( 3 ). Na podporu žiadosti o povolenie tohto prípravku z mikroorganizmov bez časového obmedzenia sa predložili nové údaje. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky stanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS na udelenie takéhoto povolenia sú splnené. Používanie tohto prípravku z mikroorganizmov, ako je uvedené v prílohe II, by sa preto malo povoliť bez časového obmedzenia.

(7)

Použitie prípravku z mikroorganizmov Lactobacillus farciminis (CNCM MA 67/4R) sa po prvýkrát dočasne povolilo v prípade prasiatok v nariadení (ES) č. 1411/1999. Na podporu žiadosti o povolenie tohto prípravku z mikroorganizmov bez časového obmedzenia sa predložili nové údaje. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky stanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS na udelenie takéhoto povolenia sú splnené. Používanie tohto prípravku z mikroorganizmov, ako je uvedené v prílohe II, by sa preto malo povoliť bez časového obmedzenia.

(8)

Na podporu žiadosti o povolenie používať mravčan draselný ako doplnkovú látku v krmivách v kategórii „konzervačné látky“ v prípade všetkých druhov zvierat bez časového obmedzenia sa predložili nové údaje. Komisia požiadala EÚBP, aby poskytol stanovisko k jeho účinnosti a bezpečnosti pre ľudí, zvieratá a životné prostredie. EÚBP poskytol 8. decembra 2004 kladné stanovisko, pokiaľ ide o bezpečnosť a účinnosť mravčanu draselného pre všetky druhy zvierat. Z hodnotenia mravčanu draselného vyplýva, že príslušné podmienky ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS na udelenie takéhoto povolenia sú splnené. Používanie tejto látky ako konzervačnej látky podľa prílohy III by sa preto malo povoliť bez časového obmedzenia.

(9)

Z hodnotenia týchto žiadostí vyplýva, že na ochranu pracovníkov pred vystavením účinkom doplnkových látok uvedených v prílohách by sa mali vyžadovať určité postupy. Takáto ochrana by sa mala zabezpečiť uplatňovaním smernice Rady 89/391/EHS z 12. júna 1989 o zavádzaní opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov pri práci ( 4 ).

(10)

Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:



Článok 1

Používanie prípravku, ktorý patrí do skupiny „enzýmy“, ako sa uvádza v prílohe I, ako doplnkovej látky vo výžive zvierat podľa podmienok ustanovených v tejto prílohe sa povoľuje dočasne na štyri roky.

Článok 2

Používanie prípravkov, ktoré patria do skupiny „mikroorganizmy“, ako je bližšie uvedené v prílohe II, ako doplnkových látok vo výžive zvierat podľa podmienok ustanovených v tejto prílohe sa povoľuje bez časového obmedzenia.

▼M1 —————

▼B

Článok 4

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.




PRÍLOHA I



Číslo ES alebo č.

Doplnková látka

Chemický vzorec, opis

Druh alebo kategória zvierat

Maximálny vek

Minimálny obsah

Maximálny obsah

Iné ustanovenia

Koniec platnosti povolenia

Jednotky aktivity/kg kompletného krmiva

Enzýmy

64

endo-1,3(4)-beta-glukanáza

EC 3.2.1.6

endo-1,4-beta-xylanáza

EC 3.2.1.8

prípravok endo-1,3(4)-beta-glukanáza produkovaná kmeňom Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) a endo-1,4-beta-xylanáza produkovaná kmeňom Aspergillus oryzae (DSM 10287) s aktivitou najmenej:

v poťahovanej forme:

60 FBG (1)/g

600 FXU (2)/g

v tekutej forme:

40 FBG/g

400 FXU/g

výkrm kurčiat

6 FBG

1.  V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní

2.  Odporúčaná dávka na kg kompletného krmiva:

— endo-1,3(4)-beta- glukanáza: 6–18 FBG

— endo-1,4-beta-xylanáza: 60–180 FXU

3.  Pri používaní v kŕmnej zmesi s vysokým obsahom neškrobových polysacharidov (najmä betaglukány, arabinoxylány a komplexnejšie hemicelulózy) napr. s obsahom viac ako 15 % rastlinných zložiek (napr. jačmeň, ovos, raž, triticale, kukurica, sójové bôby, semená repky, hrach, slnečnica)

17.4.2010

60 FXU

prasiatka

6 FBG

1.  V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní

2.  Odporúčaná dávka na kg kompletného krmiva:

— endo-1,3(4)-beta- glukanáza: 6–18 FBG

— endo-1,4-beta-xylanáza: 60–180 FXU

3.  Pri používaní v kŕmnej zmesi s vysokým obsahom neškrobových polysacharidov (najmä betaglukány, arabinoxylány a komplexnejšie hemicelulózy) t. j. s obsahom viac ako 15 % rastlinných zložiek (napr. jačmeň, ovos, raž, triticale, kukurica, sójové bôby, semená repky, hrach, slnečnica)

4.  Na použitie pre odstavčatá do hmotnosti cca 35 kg

17.4.2010

60 FXU

(1)   1 FBG je množstvo enzýmu, ktoré uvoľní 1 mikromolekula redukujúcich cukrov (ekvivalentov glukózy) z beta-glukánu jačmeňa za 1 minútu pri pH 5,0 a pri teplote 30 °C.

(2)   1 FXU je množstvo enzýmu, ktoré uvoľní 7,8 mikromólov redukujúcich cukrov (ekvivalentov xylózy) z pšeničného arabinoxylánu za minútu pri pH 6,0 a teplote 50 °C.




PRÍLOHA II



Číslo ES

Doplnková látka

Chemický vzorec, opis

Druh alebo kategória zvierat

Maximálny vek

Minimálny obsah

Maximálny obsah

Iné ustanovenia

Koniec platnosti povolenia

CFU/kg kompletného krmiva

Mikroorganizmy

▼M3 —————

▼B

E 1714

Lactobacillus farciminis

CNCM MA 67/4R

prípravok Lactobacillus farciminis s minimálnym obsahom:

1 × 109 UFC/g doplnkovej látky

prasiatka

1 × 109

►M2  1 × 10  ◄

1.  V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní

2.  Na použitie pre odstavčatá do hmotnosti cca 35 kg

bez časového obmedzenia

▼M1 —————



( 1 ) Ú. v. ES L 270, 14.12.1970, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Komisie (ES) č. 1800/2004 (Ú. v. EÚ L 317, 16.10.2004, s. 37).

( 2 ) Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 378/2005 (Ú. v. EÚ L 59, 5.3.2005, s. 8).

( 3 ) Ú. v. ES L 164, 30.6.1999, s. 56.

( 4 ) Ú. v. ES L 183, 29.6.1989, s. 1. Smernica zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).

Top