EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01962L2005-19930101

Consolidated text: Prvá smernica Rady z 23. júla 1962, o vytvorení spoločných pravidiel pre určité typy cestnej prepravy tovarov

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1962/2005/1993-01-01

1962L2005 — SK — 01.01.1993 — 001.001


Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah

►B

▼M9

PRVÁ SMERNICA RADY

z 23. júla 1962,

o vytvorení spoločných pravidiel pre určité typy cestnej prepravy tovarov

▼B

(Ú. v. ES P 070, 6.8.1962, p.2005)

Zmenené a doplnené:

 

 

Úradný vestník

  No

page

date

 M1

COUNCIL DIRECTIVE 72/426/EEC of 19 December 1972 (*)

  L 291

155

28.12.1972

 M2

SMERNICA RADY 74/149/EHS zo 4. marca 1974,

  L 84

8

28.3.1974

 M3

COUNCIL DIRECTIVE 77/158/EEC of 14 February 1977 (*)

  L 48

30

19.2.1977

 M4

COUNCIL DIRECTIVE 78/175/EEC of 20 February 1978 (*)

  L 54

18

25.2.1978

 M5

SMERNICA RADY 80/49/EHS z 20. decembra 1979,

  L 18

23

24.1.1980

 M6

SMERNICA RADY 82/50/EHS z 10. januára 1982,

  L 27

22

4.2.1982

 M7

SMERNICA RADY 83/572/EHS z 26. novembra 1983,

  L 332

33

28.11.1983

 M8

SMERNICA RADY 84/647/EHS z 19. decembra 1984,

  L 335

72

22.12.1984

►M9

NARIADENIE RADY (EHS) č. 881/92 z 26. marca 1992

  L 95

1

9.4.1992



(*)

Tento akt nebol zatiaľ uverejnený v slovenčine.




▼B

▼M9

PRVÁ SMERNICA RADY

z 23. júla 1962,

o vytvorení spoločných pravidiel pre určité typy cestnej prepravy tovarov

▼B



RADA EURÓPSKEHO HOSPODÁRSKEHO SPOLOČENSTVA,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 75 ods. 1,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru,

so zreteľom na stanovisko Zhromaždenia,

keďže prijatie spoločnej dopravnej politiky zahŕňa medziiným aj založenie spoločných pravidiel pre medzinárodnú prepravu tovaru po ceste na územie alebo z územia členských štátov, alebo prechádzajúcu územím jedného alebo viacerých členských štátov;

keďže postupné vytvorenie spoločného trhu nesmie byť obmedzované prekážkami v dopravnom sektore; keďže je nevyhnutné zabezpečiť postupné rozšírenie medzinárodnej prepravy tovaru po ceste, ktorá berie do úvahy rozvoj obchodu a pohyb tovaru v rámci spoločenstva,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:



▼M9

Článok 1

1.  Za podmienok uvedených v ods. 2 členské štáty liberalizujú tie typy medzinárodnej cestnej prepravy tovaru vykonávanej za úhradu, v prenájme alebo na vlástný účet, ktoré sú uvedené v prílohe, ak je táto preprava uskutočňovaná z, do alebo tranzitne cez ich územie.

2.  Tie typy prepravy a tie jazdy prázdnych vozidiel, ktoré súvisia s touto prepravou, ktoré sú uvedené v prílohe, nebudú podliehať povoleniu spoločenstva ani žiadnemu inému povoleniu.

▼B

Článok 2

Členské štáty informujú Komisiu o opatreniach prijatých na vykonanie tejto smernice do troch mesiacov od nadobudnutia účinnosti a najneskôr do konca roka 1962.

Článok 3

Táto smernica nebude mať vplyv na podmienky, za ktorých ktorýkoľvek členský štát oprávňuje svojho dopravcu na činnosti uvedené v tejto smernici.

Článok 4

Táto smernica je adresovaná členským štátom.

▼M9




PRÍLOHA

Typy prepravy nepodliehajúce povoleniu spoločenstva ani akýmkoľvek iných prepravným povoleniam

1.

Preprava pošty ako verejná služba.

2.

Preprava poškodených alebo pokazených vozidiel.

3.

Preprava tovarov v motorových vozidlách, ktorých celková povolená hmotnosť vrátane prívesného vozidla nepresahuje 6 ton, alebo ktorých celková povolená nosnosť vrátane prívesného vozidla nepresahuje 3,5 tony.

4.

Preprava tovarov v motorových vozidlách, ktoré spĺňajú nasledujúce podmienky:

a) prevážaný tovar je vo vlastníctve podniku alebo je predaný, kúpený, prenajatý, prenajímaný, vyrábaný, získaný, spracovávaný alebo opravovaný podnikom;

b) účelom cesty musí byť preprava tovaru z alebo do podniku, či už v rámci podniku, alebo mimo pre jeho potreby;

c) motorové vozidlo pre takúto prepravu musí byť riadené zamestnancom tohto podniku;

d) vozidlo musí byť vo vlastníctve podniku alebo byť prenajaté na určitú dobu tak, aby spĺňalo podmienky smernice Rady 84/647/EHS z 19. decembra 1984 týkajúcej sa prenajímania vozidiel bez vodiča na prepravu tovarov po ceste ( 1 ).Toto ustanovenie sa uplatní na použitie náhradných vozidiel počas krátkodobých výpadkov vozidiel bežne používaných;

e) vozidlo musí slúžiť iba prevádzkovým potrebám podniku.

5.

Preprava liečiv, lekárskych prístrojov, vybavenia a iných tovarov potrebných pre lekársku starostlivosť v prípade naliehavej pomoci najmä pri prírodných katastrofách.

▼M9 —————



( 1 ) Ú. v. ES L 335, 22.12.1984, s. 72.

Top