This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2016/131A/01
Call for expressions of interest — contract staff — function group I — Drivers (f/m) — EP/CAST/S/16/2016
Výzva na vyjadrenie záujmu – zmluvní zamestnanci — funkčná skupina I — šoféri (m/ž) — EP/CAST/S/16/2016
Výzva na vyjadrenie záujmu – zmluvní zamestnanci — funkčná skupina I — šoféri (m/ž) — EP/CAST/S/16/2016
Ú. v. EÚ C 131A, 14.4.2016, p. 1–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.4.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CA 131/1 |
VÝZVA NA VYJADRENIE ZÁUJMU – ZMLUVNÍ ZAMESTNANCI
FUNKČNÁ SKUPINA I — ŠOFÉRI (M/Ž)
EP/CAST/S/16/2016
(2016/C 131 A/01)
I. ÚVOD
Európsky parlament predkladá výzvu na vyjadrenie záujmu s cieľom vytvoriť databázu uchádzačov vhodných na prijatie do funkcie zmluvného zamestnanca, funkčná skupina I (GF I), šoféri (M/Ž).
Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO) poskytne technickú podporu pri organizácii výberového konania.
Databázu bude využívať Európsky parlament. Pracovné miesta sa budú nachádzať najmä v Bruseli.
Voľných je približne 110 pracovných miest. Uchádzači, ktorí dostanú ponuku na zamestnanie, budú prijatí v súlade s podmienkami uvedenými v hlave IX tejto výzvy na vyjadrenie záujmu.
Pracovné podmienky týchto zmluvných zamestnancov sú vymedzené v Podmienkach zamestnávania ostatných zamestnancov Európskej únie (PZOZ) (1).
Základný mesačný plat (funkčná skupina I, trieda 1, platový stupeň 1) je 1 907,24 EUR. K základnému platu sa môžu prípadne pridať prídavky a príspevky stanovené v PZOZ. Plat podlieha dani Spoločenstva a iným zrážkam stanoveným v PZOZ. Je oslobodený od dane v členskom štáte.
Zmluvní zamestnanci sa vyberajú na čo najširšom zemepisnom základe spomedzi občanov členských štátov.
Každý odkaz v tejto výzve na vyjadrenie záujmu na osobu mužského pohlavia sa považuje aj za odkaz na osobu ženského pohlavia a naopak.
II. PRACOVNÁ NÁPLŇ
Zmluvný zamestnanec bude pod dohľadom úradníka alebo dočasného zamestnanca plniť úlohy šoféra. Orientačne sa úlohy môžu zhrnúť takto:
— |
prepravovať osobnosti, úradníkov a ostatných zamestnancov Európskeho parlamentu najmä v Bruseli, Luxemburgu a Štrasburgu |
— |
prepravovať návštevníkov (diplomatický zbor a iné osobnosti), |
— |
prepravovať majetok a dokumenty, |
— |
prepravovať poštu, |
— |
zabezpečovať správne využívanie vozidla, najmä jeho technologických nástrojov, |
— |
dohliadať na bezpečnosť osôb a majetku počas prepravy a dodržiavať pravidlá cestnej premávky krajiny, |
— |
v prípade potreby nakladať a vykladať vozidlá, |
— |
v prípade potreby vykonávať administratívne práce a logistickú podporu. |
Európsky parlament poskytne šoférom pracovný odev. Na odeve budú znaky inštitúcie.
Zmluvný zamestnanec môže pracovať večer a počas víkendov, podľa pružného pracovného času súvisiaceho s potrebami služby.
III. ORIENTAČNÝ KALENDÁR VÝBEROVÉHO KONANIA
Riadenie konania zabezpečí Európsky parlament v spolupráci s EPSO. Zriadi sa výberová komisia zložená zo zástupcov Európskeho parlamentu. Orientačný kalendár:
Etapy |
Orientačné dátumy |
Elektronická prihláška |
14. apríla 2016 – 18. mája 2016 |
Výber na základe odborných predpokladov |
jún 2016 |
Oznámenie výsledkov |
júl 2016 |
IV. PODMIENKY PRIJATIA
Európsky parlament uplatňuje politiku rovnosti príležitostí a prijíma prihlášky bez rozdielu rasy, etnického pôvodu, politického, filozofického alebo náboženského presvedčenia, veku, zdravotného postihnutia, rodu alebo sexuálnej orientácie a nezávisle od osobného stavu alebo rodinnej situácie.
Prijatie do zamestnania ako zmluvného zamestnanca je možné iba pod podmienkou, že do uzávierky elektronickej prihlášky budú splnené tieto podmienky:
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
Minimálne požadované vzdelanie ukončenie povinnej školskej dochádzky, držiteľ platného vodičského preukazu skupiny B. Pracovné skúsenosti Na to, aby sa uchádzač mohol zúčastniť tohto výberového konania, mal by do uzávierky elektronickej prihlášky poskytnúť dôkaz o minimálne dvojročných pracovných skúsenostiach vo funkcii šoféra v oblasti prepravy osôb, ktoré získal po ukončení povinnej školskej dochádzky. |
|||||
|
|||||
|
Hlavný jazyk: dôkladná znalosť (minimálne úroveň C1 (2) minimum) jedného z 24 úradných jazykov Európskej únie (3). Uspokojivá znalosť (úroveň B2) angličtiny, francúzštiny alebo nemčiny; jazyk 2 musí byť iný ako jazyk 1. Európsky parlament odôvodňuje obmedzenie výberu druhého jazyka na určitý počet úradných jazykov Únie v rámci tejto výzvy na vyjadrenie záujmu rozsudkom Súdneho dvora Európskej únie (veľkej komory) vo veci C-566/10 P, Talianska republika/Komisia. Uchádzači sú teda informovaní o tom, že tri jazyky 2, ktoré si vybrali na účel tejto výzvy na vyjadrenie záujmu, boli určené v súlade so záujmom služby, ktorý vyžaduje, aby noví zamestnanci boli schopní okamžite začať vykonávať svoje úlohy a efektívne komunikovať v každodennom pracovnom živote. So zreteľom na dlhodobú prax inštitúcií Únie týkajúcu sa jazykov používaných pri vnútornej komunikácii a vzhľadom na potreby útvarov v oblasti vonkajšej komunikácie a spracovania spisov zostávajú najpoužívanejšími jazykmi angličtina, francúzština a nemčina. Okrem toho, podľa hodnotiacich správ z roku 2013 z celkového počtu pracovníkov ovláda 92 % pracovníkov angličtinu, 84 % francúzštinu a 56 % nemčinu. Počet pracovníkov, ktorí ovládajú ďalšie úradné jazyky a vyhlásili, že majú dostatočnú znalosť týchto jazykov, nepresahuje 50 %. Pri zvažovaní služobného záujmu a potrieb a schopností uchádzačov, ako aj s prihliadnutím na osobitnú oblasť tohto výberového konania je preto odôvodnené vyžadovať znalosť jedného z týchto troch jazykov, aby sa zaručilo, že všetci uchádzači ovládajú aspoň jeden z týchto troch úradných jazykov na úrovni pracovného jazyka, a to bez ohľadu na to, aký je ich úradný jazyk 1. Okrem toho musí mať v záujme rovnakého zaobchádzania každý uchádzač, aj keď si zvolil jeden z týchto troch jazykov ako úradný jazyk 1, dostatočnú znalosť jazyka 2, ktorý si zvolí spomedzi uvedených troch jazykov. Na základe takéhoto posúdenia osobitných jazykových znalostí môže Európsky parlament vyhodnotiť schopnosť uchádzačov okamžite pracovať v prostredí, ktoré sa takmer zhoduje s prostredím daného pracovného miesta. |
Pri prihlasovaní si uchádzači môžu vybrať za hlavný jazyk (J1) iba jeden z 24 úradných jazykov Európskej únie. Tento výber jazykov nemožno zmeniť po potvrdení elektronického prihlasovacieho formulára.
V. SCHOPNOSTI
— |
dôslednosť a schopnosť oceniť prácu v multikultúrnom kolektíve, |
— |
dochvíľnosť, disponibilita a pružnosť, |
— |
dobrý prístup k ľuďom a schopnosť diplomatického, úctivého a diskrétneho vystupovania, |
— |
iniciatívnosť, všestrannosť a organizačný talent. |
VI. POSTUP PODÁVANIA PRIHLÁŠKY A JEHO UZÁVIERKA
Uchádzači sa musia prihlásiť elektronicky na internetovej stránke EPSO na tejto adrese: http://europa.eu/epso/apply/jobs/index_fr.htm a riadiť sa pokynmi, najmä pokynmi uvedenými v návode na elektronickú prihlášku.
Uchádzači musia podniknúť všetky kroky na to, aby bolo elektronické prihlasovanie ukončené v požadovanej lehote. Odporúča sa, aby sa s prihlasovaním nečakalo do posledných dní lehoty na prihlásenie, pretože môže nastať mimoriadne preťaženie internetovej siete alebo môže dôjsť k poruche internetového spojenia, a tak by sa muselo elektronické prihlasovanie zopakovať, čo však po uplynutí stanovenej lehoty už nie je možné.
Po potvrdení sa prihláška nedá zmeniť, pretože ju Európsky parlament v spolupráci s EPSO okamžite spracúva, aby sa mohol zorganizovať výber.
UZÁVIERKA PODÁVANIA PRIHLÁŠOK (vrátane potvrdenia):
18. mája 2016 o 12.00 hod. (poludnie) bruselský čas.
VII. ETAPY VÝBERU
VÝBER NA ZÁKLADE ODBORNÝCH PREDPOKLADOV
Výberové konanie sa koná výhradne na základe odborných predpokladov, preskúmania podrobných odpovedí na otázky uvedené v „prehľade schopností“, ktorý sa nachádza vo formulári prihlášky:
— |
každá otázka má svoju váhu na stupnici od 1 do 3 podľa dôležitosti príslušného kritéria, |
— |
výberová komisia preskúma odpovede uchádzačov a udelí od 0 bodov po 4 body za každú odpoveď; následne sa body vynásobia podľa koeficientu stanoveného pre príslušné kritérium. |
Otázky vyplývajú z týchto kritérií:
1. |
pracovné skúsenosti ako šofér v oblasti prepravy osôb počas posledných piatich rokov, |
2. |
najmenej ročná pracovná skúsenosť ako šofér v oblasti prepravy oficiálnych osobností (napr. šofér limuzíny, šofér pre členov diplomatického zboru, ministrov, vysokých funkcionárov atď., |
3. |
vlastníctvo licencie alebo iného potvrdenia, ktoré oprávňuje na vykonávanie povolania taxikára a ktoré vydal príslušný oprávnený orgán, |
4. |
odborná príprava v oblasti defenzívneho vedenia vozidiel, |
5. |
odborná príprava v oblasti vedenia vozidla technikou, ktorá je šetrná k životnému prostrediu, |
6. |
odborná príprava a/alebo pracovné skúsenosti v oblasti bezpečnosti osôb, |
7. |
vlastníctvo potvrdenia o národnej a/alebo európskej bezpečnostnej previerke, |
8. |
osvedčenie v oblasti prvej pomoci vydané príslušným oprávneným orgánom, |
9. |
pracovné skúsenosti ako šofér získané pri práci pre európske alebo medzinárodné organizácie alebo v multikultúrnom/mnohonárodnom prostredí, |
10. |
znalosť (minimálna úroveň A2) (4) jedného alebo viacerých jazykov EÚ (iných ako jazyk 1 a 2, ktoré uchádzači uviedli podľa bodu IV. C. tejto výzvy na vyjadrenie záujmu. |
Výber sa uskutočňuje výhradne na základe informácií, ktoré poskytol uchádzač v časti „prehľad schopností“, ktorá sa nachádza vo formulári prihlášky.
VIII. VÝSLEDKY VÝBERU
Výsledky výberu budú uverejnené na používateľskom konte EPSO uchádzačov.
Mená 300 uchádzačov, ktorí získali najviac bodov (5) pri výbere a ktorí spĺňajú všeobecné a osobitné podmienky uvedené v bode IV písm. A. a B. tejto výzvy na vyjadrenie záujmu, sa zapíšu do databázy a nezverejnia sa v žiadnej inej forme. Databáza sa sprístupní Európskemu parlamentu.
Databáza bude platná do 31. decembra 2019.
IX. PRIJATIE DO ZAMESTNANIA
Zápis do databázy nezaručuje prijatie do zamestnania.
Ak sa vyskytne možnosť uzatvorenia zmluvy, oddelenia pre prijímanie do zamestnania preskúmajú databázu a pozvú uchádzačov, ktorých profil najlepšie zodpovedá potrebám príslušného pracovného miesta.
Títo uchádzači absolvujú pohovor, ktorého cieľom je posúdiť, či ich profil zodpovedá voľnému pracovnému miestu. Počas tohto pohovoru sa posúdi aj znalosť jazyka 1 a 2. Je možné, že sa preskúša aj znalosť ďalších jazykov, ktoré uviedli uchádzači.
Okrem pohovoru sa môžu uskutočniť teoretické a/alebo praktické testy.
Na základe výsledku pohovoru a prípadného teoretického a/alebo praktického testu môžu uchádzači dostať pracovnú ponuku.
Povolaní uchádzači musia na účely pohovoru predložiť všetky dokumenty, ktorými sa potvrdzuje, že spĺňajú všetky podmienky tejto výzvy na vyjadrenie záujmu. V opačnom prípade im pracovné miesto nebude ponúknuté. Takisto, ak sa ukáže, že poskytnuté informácie nie sú správne, uchádzač bude vylúčený z výberového konania a jeho meno bude vymazané z databázy.
Zmluva sa uzatvorí v súlade s článkami 3a, 84 a 85 PZOZ. Zmluva bude uzatvorená na jeden (1) rok s možnosťou predĺženia o jeden (1) rok, pred tým, ako by mohla byť prípadne druhýkrát predĺžená na dobu neurčitú.
Predĺženie zmluvy môže byť podmienené:
— |
získaním bezpečnostného osvedčenia, ktoré vydali útvary Európskeho parlamentu a/alebo |
— |
účasťou na povinných školeniach s úspešnou záverečnou skúškou, ktoré zorganizoval Európsky parlament, a/alebo |
— |
získaním potvrdenia o bezpečnostnej previerke, ktoré vydali príslušné vnútroštátne orgány. |
Zároveň každá zmluva môže byť zrušená, ak nie je splnená jedna z týchto podmienok.
X. KOMUNIKÁCIA
Európsky parlament bude s uchádzačmi v kontakte prostredníctvom ich používateľského konta EPSO alebo e-mailu. Povinnosťou uchádzačov je pravidelne, najmenej dvakrát do týždňa, sledovať vývoj výberového konania a kontrolovať informácie, ktoré sa ich týkajú, prostredníctvom používateľského konta EPSO a osobnej elektronickej schránky. Ak z technických príčin nemôžu uchádzači tieto informácie sledovať, sú povinní túto skutočnosť okamžite oznámiť emailovej schránke pre výberové konanie zriadenej na tento účel:
ACdrivers2016@ep.europa.eu
V prípade každej komunikácie týkajúcej sa konania treba poslať do uvedenej emailovej schránky.
XI. VYLÚČENIE V SÚVISLOSTI S PODANÍM PRIHLÁŠKY
Európsky parlament prísne dbá na dodržiavanie zásady rovnakého zaobchádzania. Preto ak v niektorom štádiu výberového konania Európsky parlament zistí, že uchádzač vytvoril viacero používateľských kont EPSO, viackrát sa zapísal do tohto výberového konania alebo poskytol nepravdivé vyhlásenia, bude z výberového konania vylúčený.
Každý podvod alebo pokus o podvod môže viesť k prípadným sankciám. V tejto súvislosti upozorňujeme uchádzačov na skutočnosť, že Európsky parlament prijíma iba tie osoby, o ktorých bezúhonnosti niet pochýb.
XII. OSOBITNÉ USTANOVENIA
Uchádzači, ktorí sú zdravotne postihnutí alebo sa ocitli v osobitnej situácii, ktorá by mohla spôsobiť komplikácie pri pohovore, v prihláške zaškrtnú okienko určené na tento účel a poskytnú všetky informácie, ktoré by mohli byť užitočné a umožnili by administratíve Európskeho parlamentu prijať v rámci možností všetky potrebné opatrenia.
XIII. POSTUPY PRESKÚMANIA/OPRAVNÉ PROSTRIEDKY
Uchádzači, ktorí sa domnievajú, že boli určitým rozhodnutím poškodení, môžu požiadať o preskúmanie tohto rozhodnutia, využiť niektorý z opravných prostriedkov alebo podať sťažnosť európskemu ombudsmanovi (6).
— |
Žiadosti o preskúmanie Odôvodnené žiadosti o preskúmanie sa posielajú elektronickou poštou do emailovej schránky pre postup zriadenej na tento účel: ACdrivers2016@ep.europa.eu do desiatich kalendárnych dní od dátumu uverejnenia výsledkov výberu na používateľskom konte EPSO uchádzačov. Odpoveď sa oznámi uchádzačovi v čo najkratšom čase. |
— |
Odvolacie postupy (táto možnosť sa dá využiť vo všetkých štádiách konania)
Upozorňujeme uchádzačov, že výberové komisie majú široké právomoci, rozhodujú samostatne a menovací orgán nemôže ich rozhodnutia zrušiť. Široké právomoci výberových komisií podliehajú kontrole iba v prípade jasného porušenia pravidiel, ktorými sa riadi práca komisie. V tomto prípade môže byť rozhodnutie komisie napadnuté priamo pred Súdom pre verejnú službu Európskej únie bez toho, aby mu predchádzala sťažnosť v zmysle článku 90 ods. 2 služobného poriadku úradníkov.
podľa článku 270 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a článku 91 služobného poriadku. Táto možnosť sa vzťahuje iba na rozhodnutia, ktoré prijala výberová komisia. Proti administratívnym rozhodnutiam o odmietnutí prístupu odôvodneným tým, že prihláška nespĺňa podmienky pripustenia na výberové konanie, ktoré sa nachádzajú v bode IV B. tejto výzvy na vyjadrenie záujmu, možno podať odvolanie na Súde pre verejnú službu Európskej únie až po tom, ako bola podaná sťažnosť uvedená vyššie. Odvolanie na Súde pre verejnú službu Európskej únie bezpodmienečne vyžaduje účasť právneho zástupcu oprávneného vystupovať na súde jedného z členských štátov Európskej únie alebo Európskeho hospodárskeho priestoru. Lehoty uvedené v článkoch 90 a 91 služobného poriadku úradníkov (7), ktoré sú stanovené pre tieto dva druhy opravných postupov, začínajú plynúť buď od oznámenia pôvodného rozhodnutia, ktoré spôsobilo ujmu, alebo, a to iba v prípade žiadosti o preskúmanie, od oznámenia pôvodnej odpovede výberovej komisie na túto žiadosť. |
— |
Sťažnosti európskemu ombudsmanovi Všetci občania Európskej únie môžu podať sťažnosť na túto adresu:
podľa článku 228 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a v súlade s podmienkami stanovenými v rozhodnutí Európskeho parlamentu 94/262/ESUO, ES, Euratom z 9. marca 1994 o pravidlách a všeobecných podmienkach vykonávania úloh ombudsmana (Ú. v. ES L 113, 4.5.1994). Upozorňujeme uchádzačov, že predložením sťažnosti európskemu ombudsmanovi sa neprerušuje lehota stanovená v článku 91 služobného poriadku úradníkov na podanie odvolania na Súde pre verejnú službu podľa článku 270 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. |
(1) Nariadenie Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 (Ú. v. ES L 56, 4.3.1968, s. 1), zmenené nariadením (ES, Euratom) č. 723/2004 (Ú. v. EÚ L 124, 27.4.2004, s. 1) a naposledy zmenené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 1023/2013 z 22. októbra 2013, ktorým sa mení Služobný poriadok úradníkov Európskej únie a Podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov Európskej únie (Ú. v. EÚ L 287, 29.10.2013, s. 15).
(2) Pozri referenčný rámec na stránke Europass:
http://europass.cedefop.europa.eu/sk/resources/european-language-levels-cefr.
(3) Úradnými jazykmi Európskej únie sú: angličtina (EN), bulharčina (BG), čeština (CZ), dánčina (DA), estónčina (ET), fínčina (FI), francúzština (FR), gréčtina (EL), holandčina (NL), chorvátčina (HR), írčina (GA), litovčina (LT), lotyština (LV), maďarčina (HU), maltčina (MT), nemčina (DE), poľština (PL), portugalčina (PT), rumunčina (RO) slovenčina (SK), slovinčina (SL), španielčina (ES), švédčina (SV) a taliančina (IT).
(4) Pozri referenčný rámec na internetovej stránke Europass:
http://europass.cedefop.europa.eu/sk/resources/european-language-levels-cefr.
(5) Ak sa na poslednom mieste nachádzajú viacerí uchádzači, ktorí získali rovnaký počet bodov, výberová komisia prijme všetkých týchto uchádzačov.
(6) Podanie žiadosti o preskúmanie, odvolania alebo sťažnosti európskemu ombudsmanovi nepreruší prácu výberovej komisie.
(7) Pozri poznámku pod čiarou č. 1.