This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2015/039/05
Prior notification of a concentration (Case M.7497 — Daimler/Kamaz/JV) — Candidate case for simplified procedure Text with EEA relevance
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.7497 – Daimler/Kamaz/JV) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu Text s významom pre EHP
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.7497 – Daimler/Kamaz/JV) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ C 39, 5.2.2015, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
5.2.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 39/5 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.7497 – Daimler/Kamaz/JV)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
(2015/C 39/05)
|
1. |
Komisii bolo 29. januára 2015 podľa článku 4 a na základe postúpenia podľa článku 4 ods. 5 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podniky Daimler AG („Daimler“, Nemecko) a Kamaz OJSC („Kamaz“, Ruská federácia) získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách prostredníctvom kúpy akcií spoločnú kontrolu nad novozaloženým spoločným podnikom („JV“, Ruská federácia). |
|
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov: — Daimler: pôsobí v celosvetovom rozsahu v oblasti vývoja, výroby a distribúcie výrobkov automobilového priemyslu, najmä osobných automobilov, nákladných automobilov, dodávok a autobusov, ale aj automobilovej elektroniky, železničných systémov, dieselových motorov, leteckých a obranných systémov, — Kamaz: je najväčším výrobcom nákladných automobilov v Ruskej federácii. Jeho výrobné portfólio obsahuje nákladné automobily, prívesné vozidlá, traktory, podvozky, motory, hnacie jednotky, multifunkčné obrnené vozidlá, ako aj nástroje a náhradné diely pre automobily, — JV: pôsobí v oblasti výroby a predaja ľahkých aj ťažkých úžitkových nákladných automobilov a súvisiacich služieb v Rusku a Bielorusku. |
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. |
|
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby jej predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.7497 – Daimler/Kamaz/JV na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
(2) Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.