This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2012/187/10
Call for proposals — EACEA/18/12 — ‘Youth in Action’ programme — Youth support systems — Sub-action 4.6 — Partnerships
Výzva na predkladanie návrhov – EACEA/18/12 – „Mládež v akcii“ – Systémy na podporu mládeže – podakcia 4.6 – Partnerstvá
Výzva na predkladanie návrhov – EACEA/18/12 – „Mládež v akcii“ – Systémy na podporu mládeže – podakcia 4.6 – Partnerstvá
Ú. v. EÚ C 187, 27.6.2012, pp. 11–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
27.6.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 187/11 |
Výzva na predkladanie návrhov – EACEA/18/12
„Mládež v akcii“
Systémy na podporu mládeže – podakcia 4.6 – Partnerstvá
2012/C 187/10
1. Ciele a opis
Cieľom tejto výzvy na predloženie návrhov je podporiť partnerstvá s regionálnymi alebo miestnymi verejnými orgánmi alebo inými zainteresovanými stranami v oblasti mládeže na európskej úrovni na účely rozvoja dlhodobých projektov, v ktorých sa spájajú rôzne opatrenia programu Mládež v akcii.
Tento mechanizmus je zameraný na podporu synergií a spolupráce medzi Európskou komisiou – prostredníctvom Výkonnej agentúry pre vzdelávanie, audiovizuálny sektor a kultúru – a jednotlivými subjektmi pôsobiacimi v oblasti mládeže, a to združovaním zdrojov a postupov s cieľom maximalizovať vplyv programu a osloviť väčší počet príjemcov.
Na základe tejto výzvy sa poskytujú granty na projekty.
1.1. Osobitné ciele a priority
Osobitné ciele takýchto partnerstiev sú:
|
— |
podporovať zapájanie verejných orgánov na regionálnej alebo miestnej úrovni alebo iných zainteresovaných strán aktívnych v oblasti mládeže do činností na európskej úrovni zameraných na mládež a neformálne vzdelávanie, |
|
— |
podporovať ich pri budovaní kapacít ako orgánov aktívnych v oblasti mládeže poskytovaním príležitostí mladým ľuďom a pracovníkom s mládežou na neformálne vzdelávanie, |
|
— |
podporovať rozvoj udržateľných sietí, výmenu osvedčených postupov, ako aj uznávanie neformálneho vzdelávania. |
Uprednostnia sa tie projekty, ktoré najlepšie odrážajú tieto priority programu:
Trvalé priority programu Mládež v akcii:
|
— |
účasť mladých ľudí, |
|
— |
kultúrna rozmanitosť, |
|
— |
európske občianstvo, |
|
— |
začlenenie mladých ľudí, ktorí majú menej príležitostí. |
Ročné priority programu Mládež v akcii:
|
— |
boj proti nezamestnanosti mládeže, chudobe a marginalizácii, |
|
— |
iniciatívnosť, tvorivosť a podnikavosť, zamestnateľnosť, |
|
— |
populárny šport a činnosti vo voľnej prírode, |
|
— |
globálne výzvy v oblasti životného prostredia a zmeny klímy. |
Okrem toho sa uprednostnia projekty s dobrou štruktúrou a dlhodobejšou perspektívou, ktorých cieľom je dosiahnuť mnohonásobný účinok a udržateľný vplyv.
1.2. Charakteristiky partnerstva
Touto výzvou na predkladanie návrhov sa podporí rozvoj programu zahŕňajúceho jednu činnosť alebo kombináciu viacerých činností inšpirovaných programom Mládež v akcii.
Takýto program činností môže byť:
|
— |
buď realizovaný priamo samotným žiadateľom (postup A), |
|
— |
alebo realizovaný v spolupráci so „spoluoorganizujúcim(i) partnerom(-mi)“, ktorý sa v značnej miere podieľa na príprave a realizácii projektu a žiadateľ ho určí v čase predloženia žiadosti (postup B). |
V oboch prípadoch (postup A alebo postup B) program činností môže zahŕňať „pridružených partnerov“. Pridružení partneri sa zúčastňujú na vykonávaní navrhovaných činností projektu, nie však v rovnakej miere a ani na rovnakej úrovni ako spoluorganizujúci partneri.
2. Oprávnení žiadatelia
Návrhy musí predložiť:
|
— |
verejný orgán na regionálnej alebo miestnej úrovni, |
|
— |
združenie alebo sieť regionálnych a/alebo miestnych verejných orgánov, |
|
— |
Európske zoskupenie územnej spolupráce (1), |
|
— |
nezisková organizácia aktívna na európskej úrovni v oblasti mládeže (ENGO) s členskými organizáciami aspoň v 8 krajinách, v ktorých sa program „Mládež v akcii“ realizuje, |
|
— |
spoločnosť/podnik/zisková organizácia aktívna v oblasti sociálnej zodpovednosti podnikov v prospech mládeže. |
Ak z projektu vyplýva, že program činností sa má vykonávať spoločne s jedným alebo viacerými spoluorganizátormi (postup B), touto organizáciou/resp. týmito organizáciami môžu byť:
|
— |
verejný orgán na regionálnej alebo miestnej úrovni, |
|
— |
združenie alebo sieť regionálnych a/alebo miestnych verejných orgánov, |
|
— |
Európske zoskupenie územnej spolupráce, |
|
— |
nezisková mimovládna organizácia (MVO) |
|
— |
neziskový subjekt činný na európskej úrovni v oblasti mládeže (ENGO), ktorý má členské organizácie aspoň v 8 krajinách, v ktorých sa program Mládež v akcii realizuje, |
|
— |
spoločnosť/podnik/zisková organizácia aktívna v oblasti sociálnej zodpovednosti podnikov v prospech mládeže. |
Žiadatelia musia mať právnu subjektivitu a musia – v stanovenej lehote na predloženie návrhov – byť právoplatne zaregistrovaní minimálne 2 roky v jednej z Programových krajín.
Programovými krajinami sú:
|
— |
členské štáty Európskej únie: Belgicko, Bulharsko, Cyprus, Česká republika, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Francúzsko, Grécko, Holandsko, Írsko, Litva, Lotyšsko, Luxembursko, Maďarsko, Malta, Nemecko, Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko, Španielsko, Švédsko, Spojené kráľovstvo, Taliansko (2), |
|
— |
tieto krajiny Európskeho združenia voľného obchodu (EZVO): Island, Lichtenštajnsko, Nórsko a Švajčiarsko, |
|
— |
kandidátske krajiny, na ktoré sa vzťahuje predvstupová stratégia v súlade so všeobecnými princípmi a všeobecnými podmienkami stanovenými v rámcových dohodách, ktoré boli uzavreté s týmito krajinami v súvislosti s ich účasťou na programoch EÚ: Chorvátsko a Turecko. |
3. Oprávnené témy a návrhy
Projekt musí obsahovať neziskové činnosti, ktoré sa týkajú oblasti mládeže a neformálneho vzdelávania.
V rámci tejto výzvy sú oprávnené tieto činnosti:
|
— |
nadnárodné výmeny mládeže, |
|
— |
národné a nadnárodné mládežnícke iniciatívy, |
|
— |
Európska dobrovoľnícka služba, |
|
— |
vzdelávanie a vytváranie sietí. |
Žiadatelia musia predložiť program činností, ktorý je v súlade s osobitnými kritériami, ktoré sa vzťahujú na každú z oprávnených činností.
Okrem toho je nevyhnutné, aby súčasťou programu činností boli činnosti zamerané na zabezpečenie koordinácie projektu a zviditeľnenia partnerstva.
Program činností sa musí začať medzi 1. marcom 2013 a 1. septembrom 2013 a môže prebiehať a maximálne 2 roky (24 mesiacov).
Upozorňujeme, že v rámci tejto výzvy na predkladanie návrhov ten istý žiadateľ nemôže predložiť viac než jeden návrh projektu.
4. Kritériá pre udelenie grantu
Oprávnené žiadosti sa posúdia podľa týchto kritérií:
4.1. Kvalitatívne kritériá
V rámci hodnotiaceho postupu budú body za kvalitatívne kritériá tvoriť 80 % celkového počtu bodov.
Zohľadnia sa tieto kvalitatívne kritériá:
|
— |
Relevantnosť projektu vo vzťahu k cieľom, prioritám a témam výzvy (30 %) V tejto súvislosti sa budú hodnotiť tieto aspekty:
|
|
— |
Kvalita projektu a pracovných metód, ktoré zahŕňa (50 %) V tejto súvislosti sa budú hodnotiť tieto aspekty:
|
4.2. Kvantitatívne kritériá
V rámci hodnotiaceho postupu budú body za kvantitatívne kritériá tvoriť 20 % celkového počtu bodov.
Zohľadnia sa tieto kvantitatívne kritériá:
|
— |
Profil a počet účastníkov a usporiadateľov zapojených do projektu, konkrétne:
|
5. Dostupný rozpočet
Celkový rozpočet vyčlenený na spolufinancovanie projektov v rámci tejto výzvy na predkladanie návrhov sa odhaduje na 2 500 000 EUR. Maximálna výška grantu pridelená na každý projekt nepresiahne 100 000 EUR. Finančná pomoc zo strany agentúry nepresiahne 50 % celkových oprávnených nákladov projektu.
Žiadatelia musia predložiť rozpočet, ktorý je v súlade s pravidlami financovania, ktoré sa vzťahujú na každú z oprávnených činností.
Agentúra si vyhradzuje právo neprideliť všetky dostupné finančné prostriedky. Okrem toho, aj keď sa vo vybraných projektoch bude prihliadať na vyvážené geografické zastúpenie, hlavným určujúcim faktorom, pokiaľ ide o počet projektov financovaných v jednotlivých krajinách, bude kvalita.
6. Uzávierka podávanie žiadostí
Žiadosti o grant musia byť vyhotovené v jednom z úradných jazykov EÚ a s použitím elektronického formulára osobitne pripraveného na tento účel.
Formuláre možno prevziať na internete na tejto adrese:
http://eacea.ec.europa.eu/youth/index_en.htm
Riadne vyplnený elektronický formulár žiadosti musí byť predložený do 17. septembra 2012 do 12:00 hod. (poludnie, bruselský čas).
Papierová verzia žiadosti tiež musí byť odoslaná najneskôr do 17. septembra 2012 na túto adresu:
|
Education, Audiovisual and Culture Executive Agency |
|
‘Youth in Action’ programme — EACEA/18/12 |
|
BOUR 4/029 |
|
Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1 |
|
1140 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
— |
poštou (dátum poštovej pečiatky), |
|
— |
expresnou kuriérskou spoločnosťou, pričom ako dôkaz odoslania sa bude považovať dátum prevzatia kuriérskou spoločnosťou (k formuláru žiadosti musí byť vložená kópia originálu dokladu s dátumom odoslania). |
Žiadosti zaslané prostredníctvom faxu alebo e-mailu nebudú akceptované.
7. Ďalšie informácie
Žiadosti musia byť v súlade s ustanoveniami uvedenými v Usmernení k žiadostiam – Výzva na predkladanie ponúk EACEA/18/12, musia byť predložené na formulári žiadosti poskytnutom na tento účel a musia obsahovať príslušné prílohy.
Uvedené dokumenty možno nájsť na internete na tejto adrese:
http://eacea.ec.europa.eu/youth/index_en.htm
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1082/2006 z 5. júla 2006 o Európskom zoskupení územnej spolupráce (EZÚS) – (Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006, s. 19).
(2) Jednotlivci zo zámorských krajín a území a prípadne verejné alebo súkromné inštitúcie so sídlom v týchto krajinách a územiach sú oprávnené zúčastniť sa na programe „Mládež v akcii“ podľa pravidiel programu a pravidiel, ktoré sa týkajú členských štátov, ku ktorým sú pridružené. Zoznam týchto zámorských krajín a území je uvedený v prílohe 1A k rozhodnutiu Rady 2001/822/ES z 27. novembra 2001 o pridružení zámorských krajín a území k Európskemu spoločenstvu („Rozhodnutie o pridružení zámorských krajín“) Ú. v. ES L 314, 30.11.2001. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:2001D0822:20011202:SK:PDF