EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/096/31
Case T-37/06: Action brought on 7 February 2006 — MEGGLE Aktiengesellschaft v Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs)
Vec T-37/06: Žaloba podaná 7. februára 2006 – MEGGLE/ÚHVT
Vec T-37/06: Žaloba podaná 7. februára 2006 – MEGGLE/ÚHVT
Ú. v. EÚ C 96, 22.4.2006, p. 16–17
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
22.4.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 96/16 |
Žaloba podaná 7. februára 2006 – MEGGLE/ÚHVT
(Vec T-37/06)
(2006/C 96/31)
Jazyk žaloby: nemčina
Účastníci konania
Žalobca: MEGGLE Aktiengesellschaft (Wasserburg a. Inn, Nemecko) (v zastúpení: T. Raab, advokát)
Žalovaný: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Clover Corporation Limited (North Sydney, Austrália)
Návrhy žalobcu
— |
zrušiť rozhodnutie druhého senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) z 22. novembra 2005 a rozhodnutie o námietke námietkového oddelenia odboru ochranných známok úradu z 30. septembra 2004, |
— |
zaviazať žalovaného na náhradu trov konania. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
Prihlasovateľ ochrannej známky Spoločenstva: Clover Corporation Limited
Prihlasovaná ochranná známka: obrazová ochranná známka „HiQ s trojlístkom“ pre tovary tried 5, 29 a 30 (prihláška č. 2 171 114)
Majiteľ ochrannej známky alebo označenia, na ktorom sa zakladá námietka: žalobca
Ochranná známka alebo označenie, na ktorom sa zakladá námietka: nemecká obrazová ochranná známka „trojlístok“ pre tovary tried 1, 3, 5, 29, 30, 31, 32 a 33 (č. 980 458) a nemecká obrazová ochranná známka „trojlístok“ pre tovary tried 1, 3, 5, 29, 30, 31, 32, 33 (č. 396 52 600)
Rozhodnutie námietkového oddelenia: zamietnutie námietky
Rozhodnutie odvolacieho senátu: zamietnutie odvolania
Dôvody žaloby: článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 40/94 (1) bol nesprávne uplatnený, pretože existuje nebezpečenstvo zámeny medzi kolidujúcimi ochrannými známkami. Tieto vykazujú vysokú podobnosť a skoršia ochranná známka má výraznú rozlišovaciu spôsobilosť. Článok 74 ods. 1 prvá a druhá veta nariadenia č. 40/94 bol porušený, pretože žalovaný úrad porušil povinnosť preskúmať uvedené skutočnosti.
(1) Nariadenie Rady (ES) č. 40/94 z 20. decembra 1993 o ochrannej známke spoločenstva.