This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62025CN0515
Case C-515/25, Mekanova: Request for a preliminary ruling from the Sofiyski rayonen sad (Bulgaria) lodged on 29 July 2025 – NL, represented by AG and EN v Wizz Air Hungary Ltd.
Vec C-515/25, Mekanova: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sofijski rajonen săd (Bulharsko) 29. júla 2025 – NL, v zastúpení AG a EN/Wizz Air Hungary Ltd.
Vec C-515/25, Mekanova: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sofijski rajonen săd (Bulharsko) 29. júla 2025 – NL, v zastúpení AG a EN/Wizz Air Hungary Ltd.
Ú. v. EÚ C, C/2025/5812, 10.11.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/5812/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Úradný vestník |
SK Séria C |
|
C/2025/5812 |
10.11.2025 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sofijski rajonen săd (Bulharsko) 29. júla 2025 – NL, v zastúpení AG a EN/Wizz Air Hungary Ltd.
(Vec C-515/25, Mekanova (1) )
(C/2025/5812)
Jazyk konania: bulharčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Sofijski rajonen săd
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: NL, v zastúpení AG a EN
Žalovaná: Wizz Air Hungary
Prejudiciálne otázky
|
1. |
Má sa článok 7 bod 1 písm. a) a článok 7 bod 5 v spojení s článkom 5 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1215/2012 (2) o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (prepracované znenie) (ďalej len „nariadenie (EÚ) č. 1215/2012“) vykladať v tom zmysle, že sa ním stanovujú kogentné pravidlá týkajúce sa právomoci súdov členských štátov v rámci Únie, ktoré nemožno vylúčiť na základe vnútroštátnych právnych predpisov, pokiaľ ide o osobitné druhy zjednodušených konaní, akým je konanie o platobnom rozkaze, pre ktoré sú tiež stanovené osobitné podmienky týkajúce sa právomoci vnútroštátnych súdov? V prípade kladnej odpovede na túto otázku: Vyžadujú tieto predpisy zrušenie už vydaného súdneho rozhodnutia, resp. zakazujú jeho zrušenie, aj keď existuje podozrenie pokusu o nezákonný výber súdu? |
|
2. |
Má sa bez ohľadu na odpoveď na prvú otázku článok 7 bod 5 nariadenia (EÚ) č. 1215/2012 v súlade s rozsudkom z 11. apríla 2019, Ryanair DAC, C-464/18 (3), vykladať v tom zmysle, že pojem „organizačná zložka, obchodné zastúpenie alebo iná pobočka“ je samostatným pojmom práva Únie, a ak áno, aký je jeho význam v súvislosti s požiadavkou uzavrieť zmluvu v rámci činnosti prevádzkarne? |
|
3. |
V prípade zápornej odpovede na prvú otázku – teda ak uvedené ustanovenia nie sú kogentné – a kladnej odpovede na prvú časť druhej otázky, má sa článok 7 bod 5 nariadenia (EÚ) č. 1215/2012 v súlade s rozsudkom z 13. novembra 1990, Marleasing, C-106/89 (4), vykladať v tom zmysle, že vnútroštátna právna úprava, ktorá stanovuje súdnu právomoc na základe existencie „prevádzkarne“ v určitom členskom štáte, sa má vo vzťahu k tomuto pojmu vykladať v súlade s výkladom pojmu „organizačná zložka, obchodné zastúpenie alebo pobočka“, ako to urobil Súdny dvor? |
|
4. |
Má sa článok 7 bod 5 nariadenia (EÚ) č. 1215/2012 vykladať v tom zmysle, že na určenie právomoci pre žaloby proti organizačnej zložke, obchodnému zastúpeniu alebo pobočke sa ním upravuje nielen rozdelenie právomoci medzi členskými štátmi Európskej únie, ale aj rozdelenie miestnej príslušnosti medzi súdmi každého jednotlivého štátu? |
(1) Názov tejto veci je fiktívny. Nezodpovedá skutočnému menu ani názvu žiadneho z účastníkov konania.
(2) Ú. v. EÚ L 351, 2012, s. 1.
(3) ECLI:EU:C:2019:311.
(4) ECLI:EU:C:1990:395.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/5812/oj
ISSN 1977-1037 (electronic edition)