This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021TN0755
Case T-755/21: Action brought on 1 December 2021 — Illumina/Commission
Vec T-755/21: Žaloba podaná 1. decembra 2021 – Illumina/Komisia
Vec T-755/21: Žaloba podaná 1. decembra 2021 – Illumina/Komisia
Ú. v. EÚ C 37, 24.1.2022, p. 54–55
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.1.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 37/54 |
Žaloba podaná 1. decembra 2021 – Illumina/Komisia
(Vec T-755/21)
(2022/C 37/71)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Illumina, Inc. (Wilmington, Delaware, Spojené štáty) (v zastúpení: D. Beard, Barrister-at-law, a P. Chappatte, lawyer)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy
Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
— |
zrušil rozhodnutie Komisie z 29. októbra 2021 vo veci COMP/M.10493 prijaté na základe článku 8 ods. 5 písm. a) nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi (ďalej len „nariadenie EÚ o fúziách“) (1) i), ktorým sa konštatuje, že Illumina uskutočnila akvizíciu spoločnosti GRAIL v rozpore s článkom 7 nariadenia EÚ o fúziách; ii) uloženie predbežných opatrení spoločnostiam Illumina a GRAIL uvedených v oddiele 4.7 rozhodnutia; a iii) uloženie povinnosti spoločnostiam Illumina a GRAIL okamžite vykonať alebo zabezpečiť vykonanie týchto opatrení, pričom v opačnom prípade budú uložené pravidelné sankcie (ďalej len „rozhodnutie“); a |
— |
uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy tohto konania. |
Dôvody a hlavné tvrdenia
Na podporu svojej žaloby, žalobkyňa uvádza tri žalobné dôvody.
1. |
Prvý žalobný dôvod je založený na tom, že rozhodnutie nepatrí do právomoci Komisie, pretože sa neuplatnil článok 7 nariadenia EÚ o fúziách. Konkrétne:
|
2. |
Druhý žalobný dôvod je založený na tom, že ustanovenia rozhodnutia týkajúce sa financovania sú neprimerané. Konkrétne:
|
3. |
Tretí žalobný dôvod je založený na tom, že rozhodnutie je neprimerané, pokiaľ ide o zaobchádzanie s už existujúcimi zmluvnými záväzkami spoločnosti Illumina a/alebo že Komisia neposkytla dostatočné odôvodnenie podľa článku 296 ZFEÚ a článku 41 Charty základných práv Európskej únie. Konkrétne:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 2004, s. 1; Mim. vyd. 08/003, s. 40.