Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CA0514

Spojené veci C-514/21 a C-515/21, Minister for Justice and Equality (Zrušenie podmienečného odkladu výkonu trestu odňatia slobody) a i.: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 23. marca 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Court of Appeal – Írsko) – Výkon dvoch európskych zatykačov vydaných na LU (C-514/21), PH (C-515/21) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Policajná a súdna spolupráca v trestných veciach – Európsky zatykač – Rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV – Postup odovzdávania medzi členskými štátmi – Podmienky výkonu – Dôvody na nepovinné nevykonanie – Článok 4a ods. 1 – Zatykač vydaný na účely výkonu trestu odňatia slobody – Pojem „konanie“ ktoré viedlo k vydaniu rozhodnutia’ – Rozsah – Prvé odsúdenie s podmienečným odkladom výkonu trestu odňatia slobody – Druhé odsúdenie – Neprítomnosť dotknutej osoby na konaní – Zrušenie podmienečného odkladu výkonu trestu odňatia slobody – Právo na obhajobu – Dohovor o ochrane ľudských práv a základných slobôd – Článok 6 – Charta základných práv Európskej únie – Články 47 a 48 – Porušenie – Dôsledky)

Ú. v. EÚ C 173, 15.5.2023, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.5.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 173/5


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 23. marca 2023 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Court of Appeal – Írsko) – Výkon dvoch európskych zatykačov vydaných na LU (C-514/21), PH (C-515/21)

[Spojené veci C-514/21 a C-515/21 (1), Minister for Justice and Equality (Zrušenie podmienečného odkladu výkonu trestu odňatia slobody) a i.]

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Policajná a súdna spolupráca v trestných veciach - Európsky zatykač - Rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV - Postup odovzdávania medzi členskými štátmi - Podmienky výkonu - Dôvody na nepovinné nevykonanie - Článok 4a ods. 1 - Zatykač vydaný na účely výkonu trestu odňatia slobody - Pojem „konanie“ ktoré viedlo k vydaniu rozhodnutia’ - Rozsah - Prvé odsúdenie s podmienečným odkladom výkonu trestu odňatia slobody - Druhé odsúdenie - Neprítomnosť dotknutej osoby na konaní - Zrušenie podmienečného odkladu výkonu trestu odňatia slobody - Právo na obhajobu - Dohovor o ochrane ľudských práv a základných slobôd - Článok 6 - Charta základných práv Európskej únie - Články 47 a 48 - Porušenie - Dôsledky)

(2023/C 173/06)

Jazyk konania: angličtina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Court of Appeal

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

LU (C-514/21), PH (C-515/21)

za účasti: Minister for Justice and Equality

Výrok rozsudku

1.

Článok 4a ods. 1 rámcového rozhodnutia Rady 2002/584/SVV z 13. júna 2002 o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi, zmeneného rámcovým rozhodnutím Rady 2009/299/SVV z 26. februára 2009, v spojení s článkom 47 a článkom 48 Charty základných práv Európskej únie

sa má vykladať v tom zmysle, že:

ak je podmienečný odklad výkonu trestu odňatia slobody zrušený z dôvodu nového odsúdenia v trestnom konaní a ak je vydaný európsky zatykač na účely výkonu tohto trestu, toto odsúdenie v trestnom konaní vyhlásené v neprítomnosti predstavuje „rozhodnutie“ v zmysle tohto ustanovenia. To však nie je prípad rozhodnutia o zrušení podmienečného odkladu výkonu uvedeného trestu.

2.

Článok 4a ods. 1 rámcového rozhodnutia 2002/584, zmeneného rámcovým rozhodnutím 2009/299,

sa má vykladať v tomto zmysle, že:

umožňuje vykonávajúcemu súdnemu orgánu odmietnuť odovzdanie vyžiadanej osoby vydávajúcemu členskému štátu, ak sa preukáže, že konanie, ktoré viedlo k druhému odsúdeniu tejto osoby v trestnom konaní, ktoré je rozhodujúce na vydanie európskeho zatykača, sa uskutočnilo v neprítomnosti, pokiaľ európsky zatykač neobsahuje v súvislosti s týmto konaním jeden z údajov uvedených v tomto ustanovení v písmenách a) až d).

3.

Rámcové rozhodnutie 2002/584, zmenené rámcovým rozhodnutím 2009/299, v spojení s článkom 47 a článkom 48 ods. 2 Charty základných práv Európskej únie

sa má vykladať v tom zmysle, že:

bráni tomu, aby vykonávajúci súdny orgán odmietol odovzdať vyžiadanú osobu vydávajúcemu členskému štátu z dôvodu, že konanie, ktoré viedlo k zrušeniu podmienečného odkladu výkonu trestu odňatia slobody, pre ktorý bol vydaný európsky zatykač, sa uskutočnilo v neprítomnosti, alebo podmieňuje odovzdanie tejto osoby zárukou, že táto osoba bude mať v tomto členskom štáte možnosť opätovného preskúmania rozhodnutia alebo odvolacieho konania umožňujúcu preskúmať takéto rozhodnutie o zrušení alebo druhé odsúdenie v trestnom konaní, ktoré jej bolo uložené v neprítomnosti a ktoré je rozhodujúce na vydanie tohto zatykača.


(1)  Ú. v. EÚ C 119, 14.3.2022.


Top