Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CB0641

    Vec C-641/20: Uznesenie Súdneho dvora (deviata komora) z 5. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal du travail de Liège – Belgicko) – VT/Centre public d'action sociale de Liège (CPAS) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti – Smernica 2008/115/ES – Návrat štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa neoprávnene zdržiavajú na území – Rozhodnutie o návrate – Žaloba podaná na súde – Dočasné právo na pobyt a právo na sociálnu pomoc v období, počas ktorého súd rozhoduje o žalobe)

    Ú. v. EÚ C 310, 2.8.2021, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    2.8.2021   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 310/8


    Uznesenie Súdneho dvora (deviata komora) z 5. mája 2021 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal du travail de Liège – Belgicko) – VT/Centre public d'action sociale de Liège (CPAS)

    (Vec C-641/20) (1)

    (Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti - Smernica 2008/115/ES - Návrat štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa neoprávnene zdržiavajú na území - Rozhodnutie o návrate - Žaloba podaná na súde - Dočasné právo na pobyt a právo na sociálnu pomoc v období, počas ktorého súd rozhoduje o žalobe)

    (2021/C 310/09)

    Jazyk konania: francúzština

    Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

    Tribunal du travail de Liège

    Účastníci konania

    Žalobca: VT

    Žalovaný: Centre public d’action sociale de Liège (CPAS)

    Výrok

    Články 5 a 13 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/115/ES zo 16. decembra 2008 o spoločných normách a postupoch členských štátov na účely návratu štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa neoprávnene zdržiavajú na ich území, v spojení s článkom 19 ods. 2 a článkom 47 Charty základných práv Európskej únie, ako aj článok 14 ods. 1 písm. b) tejto smernice sa majú vykladať v tom zmysle, že bránia vnútroštátnej právnej úprave, ktorá v plnom rozsahu nepriznáva odkladný účinok žalobe podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny proti rozhodnutiu o návrate v zmysle článku 3 bodu 4 uvedenej smernice, ktoré bolo voči nemu prijaté po tom, čo mu príslušný orgán odňal jeho postavenie utečenca podľa článku 11 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/95/EÚ z 13. decembra 2011 o normách pre oprávnenie štátnych príslušníkov tretej krajiny alebo osôb bez štátneho občianstva mať postavenie medzinárodnej ochrany, o jednotnom postavení utečencov alebo osôb oprávnených na doplnkovú ochranu a o obsahu poskytovanej ochrany dovtedy, kým sa nerozhodne o tejto žalobe, vo výnimočnom prípade, keď tento štátny príslušník, ktorý má vážnu chorobu, môže v dôsledku vykonania tohto rozhodnutia by vystavený vážnemu nebezpečenstvu závažného a nenapraviteľného zhoršenia jeho zdravotného stavu. V tomto rámci musí vnútroštátny súd, ktorý rozhoduje o spore, ktorého výsledok súvisí s prípadným pozastavením účinkov rozhodnutia o návrate, určiť, že žaloba podaná proti tomuto rozhodnutiu má v plnom rozsahu odkladný účinok, pokiaľ táto žaloba obsahuje argumentáciu, ktorá sa nezdá byť zjavne nedôvodná a ktorá má za cieľ preukázať, že vykonanie tohto rozhodnutia by vystavilo štátneho príslušníka tretej krajiny vážnemu nebezpečenstvu závažného a nenapraviteľného zhoršenia jeho zdravotného stavu.


    (1)  Ú. v. EÚ C 44, 8.2.2021.


    Top