This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CA0328
Case C-328/20: Judgment of the Court (Second Chamber) of 16 June 2022 — European Commission v Republic of Austria (Failure to fulfil obligations — Coordination of social security systems — Regulation (EC) No 883/2004 — Articles 4, 7 and 67 — Freedom of movement for workers — Regulation (EU) No 492/2011 — Article 7 — Equal treatment — Family benefits — Social and tax advantages — Adjustment of amounts on the basis of price levels in the children’s State of residence)
Vec C-328/20: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 16. júna 2022 – Európska komisia/Rakúska republika (Nesplnenie povinnosti – Koordinácia systémov sociálneho zabezpečenia – Nariadenie (ES) č. 883/2004 – Články 4, 7 a 67 – Voľný pohyb pracovníkov – Nariadenie (EÚ) č. 492/2011 – Článok 7 – Rovnosť zaobchádzania – Rodinné dávky – Sociálne a daňové výhody – Prispôsobenie súm v závislosti od cenovej úrovne v štáte bydliska detí)
Vec C-328/20: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 16. júna 2022 – Európska komisia/Rakúska republika (Nesplnenie povinnosti – Koordinácia systémov sociálneho zabezpečenia – Nariadenie (ES) č. 883/2004 – Články 4, 7 a 67 – Voľný pohyb pracovníkov – Nariadenie (EÚ) č. 492/2011 – Článok 7 – Rovnosť zaobchádzania – Rodinné dávky – Sociálne a daňové výhody – Prispôsobenie súm v závislosti od cenovej úrovne v štáte bydliska detí)
Ú. v. EÚ C 294, 1.8.2022, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.8.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 294/5 |
Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 16. júna 2022 – Európska komisia/Rakúska republika
(Vec C-328/20) (1)
(Nesplnenie povinnosti - Koordinácia systémov sociálneho zabezpečenia - Nariadenie (ES) č. 883/2004 - Články 4, 7 a 67 - Voľný pohyb pracovníkov - Nariadenie (EÚ) č. 492/2011 - Článok 7 - Rovnosť zaobchádzania - Rodinné dávky - Sociálne a daňové výhody - Prispôsobenie súm v závislosti od cenovej úrovne v štáte bydliska detí)
(2022/C 294/07)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: B.-R. Killmann a D. Martin, splnomocnení zástupcovia)
Vedľajší účastníci, ktorí v konaní podporujú žalobkyňu: Česká republika (v zastúpení: J. Pavliš, M. Smolek a J. Vláčil, splnomocnení zástupcovia), Chorvátska republika (v zastúpení: G. Vidović Mesarek, splnomocnený zástupca), Poľská republika (v zastúpení: B. Majczyna, splnomocnený zástupca), Rumunsko (v zastúpení: E. Gane a L. Liţu, splnomocnení zástupcovia), Slovinská republika (v zastúpení: J. Morela, splnomocnený zástupca), Slovenská republika (v zastúpení: B. Ricziová, splnomocnená zástupkyňa), Dozorný orgán EZVO (v zastúpení: E. Gromnicka, C. Howdle, J. S. Watson a C. Zatschler, splnomocnení zástupcovia)
Žalovaná: Rakúska republika (v zastúpení: M. Klamert, C. Pesendorfer, A. Posch a J. Schmoll, splnomocnení zástupcovia)
Vedľajší účastníci, ktorí v konaní podporujú žalovanú: Dánske kráľovstvo (v zastúpení: M. Jespersen, J. Nymann-Lindegren a M. Wolff, splnomocnení zástupcovia), Nórske kráľovstvo (v zastúpení: S. Hammersvik, J. T. Kaasin, L. Tvedt a P. Wennerås, splnomocnení zástupcovia)
Výrok rozsudku
1. |
Rakúska republika si tým, že zaviedla prispôsobovací mechanizmus vyplývajúci zo zmien vykonaných v § 8a Bundesgesetz betreffend den Familienlastenausgleich durch Beihilfen (spolkový zákon o kompenzácii rodinných výdavkov prídavkami) z 24. októbra 1967, v znení Bundesgesetz mit dem das Familienlastenausgleichsgesetz 1967, das Einkommensteuergesetz 1988 und das Entwicklungshelfergesetz geändert werden (spolkový zákon, ktorým sa mení spolkový zákon o kompenzácii rodinných výdavkov prídavkami z roku 1967, zákon o dani z príjmu fyzických osôb z roku 1988 a zákon o postavení rozvojových pracovníkov) zo 4. decembra 2018, a v § 33 Bundesgesetz über die Besteuerung des Einkommens natürlicher Personen (spolkový zákon o zdaňovaní príjmu fyzických osôb) zo 7. júla 1988, v znení Jahressteuergesetz 2018 (daňový zákon za rok 2018) zo 14. augusta 2018, a spolkového zákona, ktorým sa mení spolkový zákon o kompenzácii rodinných výdavkov prídavkami z roku 1967, zákon o dani z príjmu fyzických osôb z roku 1988 a zákon o postavení rozvojových pracovníkov zo 4. decembra 2018, uplatniteľný na rodinné prídavky a daňový bonus na vyživované dieťa pre pracovníkov, ktorých deti majú trvalé bydlisko v inom členskom štáte, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 4 a 67 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia, ako aj z článku 7 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 492/2011 z 5. apríla 2011 o slobode pohybu pracovníkov v rámci Únie. |
2. |
Rakúska republika si tým, že pre migrujúcich pracovníkov, ktorých deti majú trvalé bydlisko v inom členskom štáte, zaviedla prispôsobovací mechanizmus vyplývajúci zo zmien vykonaných v § 8a Bundesgesetz betreffend den Familienlastenausgleich durch Beihilfen (spolkový zákon o kompenzácii rodinných výdavkov prídavkami) z 24. októbra 1967, v znení Bundesgesetz mit dem das Familienlastenausgleichsgesetz 1967, das Einkommensteuergesetz 1988 und das Entwicklungshelfergesetz geändert werden (spolkový zákon, ktorým sa mení spolkový zákon o kompenzácii rodinných výdavkov prídavkami z roku 1967, zákon o dani z príjmu fyzických osôb z roku 1988 a zákon o postavení rozvojových pracovníkov) zo 4. decembra 2018, a v § 33 Bundesgesetz über die Besteuerung des Einkommens natürlicher Personen (spolkový zákon o zdaňovaní príjmu fyzických osôb) zo 7. júla 1988, v znení Jahressteuergesetz 2018 (daňový zákon za rok 2018) zo 14. augusta 2018, a spolkového zákona, ktorým sa mení spolkový zákon o kompenzácii rodinných výdavkov prídavkami z roku 1967, zákon o dani z príjmu fyzických osôb z roku 1988 a zákon o postavení rozvojových pracovníkov zo 4. decembra 2018, uplatniteľný na rodinný bonus „plus“, daňový bonus pre domácnosť s jediným príjmom, daňový bonus pre rodiča samoživiteľa a daňový bonus z dôvodu výživného, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 7 ods. 2 nariadenia č. 492/2011. |
3. |
Rakúska republika znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania vynaložené Európskou komisiou. |
4. |
Česká republika, Dánske kráľovstvo, Chorvátska republika, Poľská republika, Rumunsko, Slovinská republika a Slovenská republika, ako aj Nórske kráľovstvo a Dozorný úrad EZVO znášajú svoje vlastné trovy konania. |