EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CA0552

Vec C-552/17: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 19. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof – Nemecko) – Alpenchalets Resorts GmbH/Finanzamt München Abteilung Körperschaften (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Zdaňovanie — Harmonizácia daňových predpisov — Spoločný systém dane z pridanej hodnoty (DPH) — Smernica 2006/112/ES — Osobitná úprava pre cestovné kancelárie — Poskytnutie prázdninového ubytovania prenajatého od iných zdaniteľných osôb — Dodatočné plnenia — Hlavná alebo vedľajšia povaha plnenia — Znížené sadzby dane — Ubytovanie poskytnuté cestovnou kanceláriou v jej vlastnom mene)

Ú. v. EÚ C 65, 18.2.2019, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.2.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 65/16


Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 19. decembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof – Nemecko) – Alpenchalets Resorts GmbH/Finanzamt München Abteilung Körperschaften

(Vec C-552/17) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Zdaňovanie - Harmonizácia daňových predpisov - Spoločný systém dane z pridanej hodnoty (DPH) - Smernica 2006/112/ES - Osobitná úprava pre cestovné kancelárie - Poskytnutie prázdninového ubytovania prenajatého od iných zdaniteľných osôb - Dodatočné plnenia - Hlavná alebo vedľajšia povaha plnenia - Znížené sadzby dane - Ubytovanie poskytnuté cestovnou kanceláriou v jej vlastnom mene))

(2019/C 65/19)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bundesfinanzhof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Alpenchalets Resorts GmbH

Žalovaný: Finanzamt München Abteilung Körperschaften

Výrok rozsudku

1.

Články 306 až 310 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty sa majú vykladať v tom zmysle, že samotné poskytnutie zo strany cestovnej kancelárie prázdninového ubytovania prenajatého od iných zdaniteľných osôb alebo takýto prenájom prázdninového ubytovania doplnený o dodatočné vedľajšie plnenia, nezávisle od významu týchto dodatočných plnení, predstavuje vždy jednu službu, ktorá patrí pod osobitnú úpravu pre cestovné kancelárie.

2.

Článok 98 ods. 2 smernice 2006/112 sa má vykladať v tom zmysle, že poskytovanie služieb cestovných kancelárií, ktorého podstata spočíva v prenájme prázdninového ubytovania, ktoré patria pod článok 307 tejto smernice, nemôže podliehať zníženej sadzbe dane alebo jednej zo znížených sadzieb uvedených v tomto prvom ustanovení.


(1)  Ú. v. EÚ C 437, 18.12.2017.


Top