This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0353
Case C-353/14: Request for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Social Terrassa (Spain) lodged on 22 July 2014 — Elisabet Rion Bea v Bankia, S.A. and Others
Vec C-353/14: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Social n ° 2 de Terrassa (Španielsko) 22. júla 2014 – Elisabet Rion Bea/Bankia S.A. a i.
Vec C-353/14: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Social n ° 2 de Terrassa (Španielsko) 22. júla 2014 – Elisabet Rion Bea/Bankia S.A. a i.
Ú. v. EÚ C 339, 29.9.2014, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.9.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 339/13 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Social no 2 de Terrassa (Španielsko) 22. júla 2014 – Elisabet Rion Bea/Bankia S.A. a i.
(Vec C-353/14)
2014/C 339/15
Jazyk konania: španielčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Juzgado de lo Social no 2 de Terrassa
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Elisabet Rion Bea
Žalovaní: Bankia S.A., Sección Sindical UGT, Sección Sindical CCOO, Sección Sindical ACCAM, Sección Sindical CSICA, Sección Sindical SATE a Fondo de Garantía Salarial
Prejudiciálne otázky
1. |
Odporuje článkom 107 a 108 Zmluvy o [fungovaní Európskej únie] v konsolidovanom znení článok 56 Zákonníka práce (kráľovský dekrét so silou zákona 1/1995 z 24. marca 1995), piatemu prechodnému ustanoveniu zákona 3/2012 zo 6. júla 2012, ktorým sa prijímajú mimoriadne opatrenia pre reformu trhu práce, ako aj článok 123 a článok 124 ods. 13 zákona o úprave súdnictva v pracovnoprávnych veciach (zákon 36/2011 z 10. októbra 2011) (kvôli nepriamemu odkazu na predchádzajúce ustanovenie), keďže vecne zvyšujú odstupné povolené rozhodnutím Európskej komisie v konaní „State aid SA.35253 (2012/N) Spain. Restructuring and Recapitalisation of the BFA Group“? |
2. |
Bol by výklad uvedených ustanovení, ktorý by súdu umožňoval upraviť odstupné v prípade vyhlásenia prepustenia za oprávnené na zákonné minimum stanovené vnútroštátnou právnou úpravou, v rozpore s uvedeným právom Únie a rozhodnutím Európskej komisie v konaní „State aid SA.35253 (2012/N) Spain. Restructuring and Recapitalisation of the BFA Group“? |
3. |
Bol by výklad uvedených ustanovení, ktorý by súdu umožňoval upraviť odstupné v prípade vyhlásenia prepustenia za protiprávne na čiastku dohodnutú v dohode uzavretej v období porád so zamestnancami, za predpokladu, že je vyššia než zákonné minimum, ale nižšia než zákonné maximum, v rozpore s uvedeným právom Únie a rozhodnutím Európskej komisie v konaní „State aid SA.35253 (2012/N) Spain. Restructuring and Recapitalisation of the BFA Group“? |