This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0473
Case C-473/12: Judgment of the Court (Third Chamber) of 7 November 2013 (request for a preliminary ruling from the Cour constitutionnelle — Belgium) — Institut professionnel des agents immobiliers (IPI) v Geoffrey Englebert, Immo 9 SPRL, Grégory Francotte (Processing of personal data — Directive 95/46/EC — Articles 10 and 11 — Obligation to inform — Article 13(1)(d) and (g) — Exceptions — Scope of exceptions — Private detectives acting for the supervisory body of a regulated profession — Directive 2002/58/EC — Article 15(1))
Vec C-473/12: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 7. novembra 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour constitutionnelle — Belgicko) — Institut professionnel des agents immobiliers (IPI)/Geoffrey Englebert, Immo 9 SPRL, Grégory Francotte (Spracovávanie osobných údajov — Smernica 95/46/ES — Články 10 a 11 — Povinnosť informovania — Článok 13 ods. 1 písm. d) a g) — Výnimky — Rozsah výnimiek — Súkromní detektívi konajúci za organizáciu poverenú kontrolou regulovaného povolania — Smernica 2002/58/ES — Článok 15 ods. 1)
Vec C-473/12: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 7. novembra 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour constitutionnelle — Belgicko) — Institut professionnel des agents immobiliers (IPI)/Geoffrey Englebert, Immo 9 SPRL, Grégory Francotte (Spracovávanie osobných údajov — Smernica 95/46/ES — Články 10 a 11 — Povinnosť informovania — Článok 13 ods. 1 písm. d) a g) — Výnimky — Rozsah výnimiek — Súkromní detektívi konajúci za organizáciu poverenú kontrolou regulovaného povolania — Smernica 2002/58/ES — Článok 15 ods. 1)
Ú. v. EÚ C 9, 11.1.2014, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.1.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 9/13 |
Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 7. novembra 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour constitutionnelle — Belgicko) — Institut professionnel des agents immobiliers (IPI)/Geoffrey Englebert, Immo 9 SPRL, Grégory Francotte
(Vec C-473/12) (1)
(Spracovávanie osobných údajov - Smernica 95/46/ES - Články 10 a 11 - Povinnosť informovania - Článok 13 ods. 1 písm. d) a g) - Výnimky - Rozsah výnimiek - Súkromní detektívi konajúci za organizáciu poverenú kontrolou regulovaného povolania - Smernica 2002/58/ES - Článok 15 ods. 1)
2014/C 9/19
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Cour constitutionnelle
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Institut professionnel des agents immobiliers (IPI)
Žalovaní: Geoffrey Englebert, Immo 9 SPRL, Grégory Francotte
za účasti: Union professionnelle nationale des détectives privés de Belgique (UPNDP), Association professionnelle des inspecteurs et experts d’assurances ASBL (APIEA), Conseil des ministres
Predmet veci
Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Cour constitutionnelle (Belgicko) — Výklad článku 11 ods. 1 a článku 13 ods. 1 písm. d) a g) smernice Európskeho parlamentu a Rady 95/46/EHS z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov (Ú. v. ES L 281, s. 31; Mim. vyd. 13/015, s. 355), ako aj článku 6 ods. 3 ZEÚ — Úplná harmonizácia — Možnosť členských štátov stanoviť obmedzenie alebo výnimku z povinnosti okamžite poskytnúť informácie o dotknutej osobe — Rozsah výnimky z tejto povinnosti — Zahrnutie pracovných činností súkromných detektívov — V prípade zápornej odpovede zlučiteľnosť článku 13 smernice 95/46/ES a článkom 6 ods. 3 ZEÚ, konkrétne so zreteľom na zásadu rovnosti a zákazu diskriminácie
Výrok rozsudku
Článok 13 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 95/46/EHS z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov sa má vykladať v tom zmysle, že členské štáty nemajú povinnosť, ale možnosť prebrať do svojho vnútroštátneho právneho poriadku jednu alebo viaceré výnimky z povinnosti informovať osoby, ktorých sa týka spracovanie ich osobných údajov.
Výnimka stanovená v článku 13 ods. 1 písm. d) smernice 95/46 sa vzťahuje na činnosť súkromného detektíva, ktorý koná za profesijnú organizáciu s cieľom odhaliť porušenia etických pravidiel regulovaného povolania, v prejednávanej veci povolania realitného makléra.