Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CA0473

    Vec C-473/12: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 7. novembra 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour constitutionnelle — Belgicko) — Institut professionnel des agents immobiliers (IPI)/Geoffrey Englebert, Immo 9 SPRL, Grégory Francotte (Spracovávanie osobných údajov — Smernica 95/46/ES — Články 10 a 11 — Povinnosť informovania — Článok 13 ods. 1 písm. d) a g) — Výnimky — Rozsah výnimiek — Súkromní detektívi konajúci za organizáciu poverenú kontrolou regulovaného povolania — Smernica 2002/58/ES — Článok 15 ods. 1)

    Ú. v. EÚ C 9, 11.1.2014, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    11.1.2014   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 9/13


    Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 7. novembra 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour constitutionnelle — Belgicko) — Institut professionnel des agents immobiliers (IPI)/Geoffrey Englebert, Immo 9 SPRL, Grégory Francotte

    (Vec C-473/12) (1)

    (Spracovávanie osobných údajov - Smernica 95/46/ES - Články 10 a 11 - Povinnosť informovania - Článok 13 ods. 1 písm. d) a g) - Výnimky - Rozsah výnimiek - Súkromní detektívi konajúci za organizáciu poverenú kontrolou regulovaného povolania - Smernica 2002/58/ES - Článok 15 ods. 1)

    2014/C 9/19

    Jazyk konania: francúzština

    Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

    Cour constitutionnelle

    Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

    Žalobkyňa: Institut professionnel des agents immobiliers (IPI)

    Žalovaní: Geoffrey Englebert, Immo 9 SPRL, Grégory Francotte

    za účasti: Union professionnelle nationale des détectives privés de Belgique (UPNDP), Association professionnelle des inspecteurs et experts d’assurances ASBL (APIEA), Conseil des ministres

    Predmet veci

    Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Cour constitutionnelle (Belgicko) — Výklad článku 11 ods. 1 a článku 13 ods. 1 písm. d) a g) smernice Európskeho parlamentu a Rady 95/46/EHS z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov (Ú. v. ES L 281, s. 31; Mim. vyd. 13/015, s. 355), ako aj článku 6 ods. 3 ZEÚ — Úplná harmonizácia — Možnosť členských štátov stanoviť obmedzenie alebo výnimku z povinnosti okamžite poskytnúť informácie o dotknutej osobe — Rozsah výnimky z tejto povinnosti — Zahrnutie pracovných činností súkromných detektívov — V prípade zápornej odpovede zlučiteľnosť článku 13 smernice 95/46/ES a článkom 6 ods. 3 ZEÚ, konkrétne so zreteľom na zásadu rovnosti a zákazu diskriminácie

    Výrok rozsudku

    Článok 13 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 95/46/EHS z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov sa má vykladať v tom zmysle, že členské štáty nemajú povinnosť, ale možnosť prebrať do svojho vnútroštátneho právneho poriadku jednu alebo viaceré výnimky z povinnosti informovať osoby, ktorých sa týka spracovanie ich osobných údajov.

    Výnimka stanovená v článku 13 ods. 1 písm. d) smernice 95/46 sa vzťahuje na činnosť súkromného detektíva, ktorý koná za profesijnú organizáciu s cieľom odhaliť porušenia etických pravidiel regulovaného povolania, v prejednávanej veci povolania realitného makléra.


    (1)  Ú. v. EÚ C 26, 26.1.2013.


    Top