EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0348
Case C-348/11: Reference for a preliminary ruling from the Tribunal d’Instance, Paris (France) lodged on 4 July 2011 — Thomson Sales Europe SA v Administration des Douanes (National Directorate for Customs Intelligence and Investigations)
Vec C-348/11: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal d’instance de Paris (Francúzsko) 4. júla 2011 — Thomson Sales Europe SA/Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières)
Vec C-348/11: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal d’instance de Paris (Francúzsko) 4. júla 2011 — Thomson Sales Europe SA/Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières)
Ú. v. EÚ C 282, 24.9.2011, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.9.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 282/5 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal d’instance de Paris (Francúzsko) 4. júla 2011 — Thomson Sales Europe SA/Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières)
(Vec C-348/11)
2011/C 282/09
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal d’instance de Paris
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Thomson Sales Europe SA
Žalovaná: Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières)
Prejudiciálne otázky
1. |
Je vyšetrovanie uskutočnené OLAF v Thajsku na základe ustanovení týkajúcich sa preferenčného pôvodu neplatné z dôvodu rozporu s medzinárodným právom, konkrétne so zásadou úplnej zvrchovanosti a s Deklaráciou Valného zhromaždenia OSN o neprípustnosti zasahovania do vnútorných záležitostí štátov a o ochrane ich nezávislosti a zvrchovanosti z 21. decembra 1965? |
2. |
Je vyšetrovanie uskutočnené OLAF v Thajsku na základe ustanovení týkajúcich sa preferenčného pôvodu neplatné, keď OLAF presne nedodržal ustanovenia článku 94 vykonávacieho nariadenia k Colnému kódexu Spoločenstva, tak ako je to v predmetnom prípade? |
3. |
Je vyšetrovanie uskutočnené OLAF v Thajsku neplatné a môžu sa informácie získané počas vyšetrovania OLAF použiť na spochybnenie pôvodu podľa všeobecného práva napriek tomu, že:
|
4. |
Je nariadenie Rady (ES) č. 710/95 z 27. marca 1995, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz farebných televíznych prijímačov s pôvodom v Malajzii, Čínskej ľudovej republike, Kórejskej republike, Singapure a Thajsku (2), a nariadenie Rady (ES) č. 2584/98 z 27. novembra 1998 (3), ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 710/95, neplatné, lebo uplatnenie zníženia váženého priemerného dumpingového rozpätia pri výpočte na nulu sa nespomína ani v ich odôvodneniach, ani v odôvodneniach predchádzajúceho nariadenia, nariadenia Komisie (ES) č. 2376/94 z 27. septembra 1994, ktorým sa ukladá dočasné antidumpingové clo na dovoz farebných televíznych prijímačov s pôvodom v Malajzii, Čínskej ľudovej republike, Kórejskej republike, Singapure a Thajsku (4)? |
5. |
Je nariadenie Rady (ES) č. 710/95 z 27. marca 1995, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz farebných televíznych prijímačov s pôvodom v Malajzii, Čínskej ľudovej republike, Kórejskej republike, Singapure a Thajsku, a nariadenie Rady (ES) č. 2584/98 z 27. novembra 1998, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 710/95, neplatné, lebo Rada Európskej únie použila na účely určenia dumpingového rozpätia týkajúceho sa výrobku, ktorý je predmetom vyšetrovania, metódu zníženia záporného dumpingového rozpätia na nulu pre každý z predmetných výrobkov? |
(1) Nariadenie (ES) Európskeho parlamentu a Rady č. 1073/1999 z 25. mája 1999 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF) (Ú. v. ES L 136, s. 1; Mim. vyd. 01/003, s. 91).
(2) Ú. v. ES L 73, s. 3.
(3) Ú. v. ES L 324, s. 1.
(4) Ú. v. ES L 255, s. 50.