EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TN0454
Case T-454/10: Action brought on 30 September 2010 — Anicav v Commission
Vec T-454/10: Žaloba podaná 30. septembra 2010 — Anicav/Komisia
Vec T-454/10: Žaloba podaná 30. septembra 2010 — Anicav/Komisia
Ú. v. EÚ C 328, 4.12.2010, p. 39–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.12.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 328/39 |
Žaloba podaná 30. septembra 2010 — Anicav/Komisia
(Vec T-454/10)
()
2010/C 328/66
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Associazione Nazionale degli Industriali delle Conserve Alimentari Vegetali (Anicav) (Neapol, Taliansko) (v zastúpení: J. da Cruz Vilaça, S. Estima Martins a S. Carvalho de Soussa, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia
Návrhy žalobkyne
— |
zrušiť ustanovenia článku 52 a prílohy VIII nariadenia Komisie (ES) č. 1580/2007 (1) zmeneného a doplneného nariadením Komisie (EU) č. 687/2010 (2); a |
— |
zaviazať Komisiu na náhradu trov konania. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
Touto žalobou žalobkyňa na základe článku 263 ZFEÚ navrhuje čiastočné zrušenie nariadenia Komisie (ES) č. 1580/2007 zmeneného a doplneného nariadením Komisie (EÚ) č. 687/2010.
Na podporu svojej žaloby uvádza žalobkyňa tieto žalobné dôvody:
|
Po prvé žalobkyňa tvrdí, že napadnuté rozhodnutie porušuje nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (ďalej len „nariadenie o jednotnej SOT“) (Ú. v. EÚ L 299, s. 1). |
|
Napadnuté opatrenie tým, že i) nezahrnulo spracovateľské činnosti do prílohy VIII nariadenia Komisie č. 1580/2007 a tým, že ii) nevylúčilo prípravné činnosti, baliace činnosti a činnosti po spracovaní z hodnoty predanej výroby výrobkov určených na spracovanie, porušuje nariadenie jednotnej SOT v rozsahu, v ktorom toto nariadenie stanovuje, že ustanovenia týkajúce sa organizácií výrobcov a konkrétne poskytnutia pomoci, sa môžu uplatňovať len na výrobky v rámci spoločnej organizácie trhov v sektore ovocia a zeleniny. |
|
Po druhé žalobkyňa tvrdí, že napadnuté opatrenie porušuje zásadu zákazu diskriminácie; napadnuté opatrenie tým, že poskytuje organizáciám výrobcov pomoc týkajúcu sa priemyselných operácií uskutočnených tiež súkromnými podnikmi, porušuje zásadu zákazu diskriminácie, ktorá zakazuje, aby sa s porovnateľnými situáciami zaobchádzalo odlišne, ibaže by takéto zaobchádzanie bolo objektívne odôvodnené. |
|
Nakoniec žalobkyňa tvrdí, že napadnuté opatrenie porušuje zásadu proporcionality; napadnuté opatrenie tým, že poskytuje organizáciám výrobcov pomoc týkajúcu sa priemyselných operácií uskutočnených tiež súkromnými podnikmi, porušuje zásadu proporcionality v rozsahu, v ktorom prekračuje mieru nevyhnutnú na dosiahnutie predpokladaného cieľa spoločnej poľnohospodárskej politiky týkajúceho sa vertikálnej integrácie organizácií výrobcov. |
(1) Nariadenie Komisie (ES) č. 1580/2007 z 21. decembra 2007, ktorým sa ustanovujú vykonávacie pravidlá pre nariadenia Rady (ES) č. 2200/96, (ES) č. 2201/96 a (ES) č. 1182/2007 v sektore ovocia a zeleniny (Ú. v. EÚ L 350, s. 1).
(2) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 687/2010 z 30. júla 2010, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1580/2007, ktorým sa ustanovujú vykonávacie pravidlá pre nariadenia Rady (ES) č. 2200/96, (ES) č. 2201/96 a (ES) č. 1182/2007 v sektore ovocia a zeleniny (Ú. v. EÚ L 199, s. 12).